-
121 basso
basso 1. agg 1) низкий, невысокий bassa statura — низкий рост nuvole basse — низкие облака soffitto basso — низкий потолок pianura bassa — низина, низменность prezzi bassi — низкие цены bassa marea — отлив acque basse — мелководье trovarsi in acque basse — сесть на мель, оказаться на мели (тж перен) 2) низкий, недостаточный pressione bassa med — пониженное давление tensione bassa el — низкое напряжение bassa produttività del lavoro — низкая производительность труда 3) тихий, негромкий ( о голосе); низкий, басовый ( о звуке) messa bassa eccl — служба без пения a voce bassa — тихо, негромко 4) низший, младший (о должности, чинах, положениях) il basso clero — низшее духовенство 5) fig низкий, низменный, подлый modi bassi — грубые манеры voglie basse — низменные желания 6) geog нижний il basso Po — нижнее течение <низовье> реки По Bassa Italia — Южная Италия il basso Egitto — Нижний Египет 7) поздний ore basse — позднее время basso Impero st — поздняя империя basso latino — поздняя латынь basso Medioevo — позднее средневековье 2. ḿ 1) низ, нижняя часть ( чего-л) da basso — снизу a basso, in basso — вниз cadere in basso fig — низко пасть, опуститься 2) нижний этаж (жилое помещение с дверью на уровне тротуара и без окон — в Неаполе) 3) pl низина, низменность 4) mus бас basso cantante [profondo] — высокий [низкий] бас cantare di basso — петь басом 3. avv 1) низко; вниз tenersi basso — дёшево ценить, недорого просить 2) тихо, негромко parlare basso — говорить тихо¤ Pasqua bassa — ранняя Пасха bassi fondi (della società) v. bassifondi gli alti e bassi (della fortuna) — превратности судьбы avere gli alti e bassi — меняться, отличаться непостоянством (о здоровье, настроении) punto e basso! — точка и ша! ne ho a basso — с меня более чем хватит, с меня более чем достаточно -
122 bilancia
bilancia f 1) весы bilancia romana v. stadera bilancia a bilico — рычажные весы bilancia a molla — пружинные весы bilancia pesa bambini — детские весы bilancia analitica — лабораторные весы bilancia giusta — точные весы bilancia sensibile — чувствительные весы bilance pigre — неотрегулированные <неточные> весы la bilanciasi sposta … — чаша весов склоняется в пользу (+ G) porre sulla bilancia fig — положить на чашу весов; взвешивать, рассматривать 2) fin, econ баланс bilancia commerciale — торговый баланс bilancia dei pagamenti — платёжный баланс 3) edil люлька ( отделочников фасадов) 4) teatr софиты 5) (B) v. libraa favore di ¤ in bilancia — в состоянии равновесия come la bilancia del farmacista — ~ как в аптеке stare in bilancia — быть благоразумным tender pari la bilancia — быть беспристрастным pesare colla bilancia dell'oroа) основательно взвесить, тщательно продумать б) ~ точно, как в аптеке в) быть мелочным dare il tratto alla bilancia — решиться (на + A); оказаться решающим ( для + G); решительно повлиять (на + A) -
123 binario
binàrio 1. agg 1) бинарный, двойной (тж хим, biol) 2) mus двухчастный 3) mat, calcol двоичный 2. ḿ 1) ferr путь; колея (тж перен) binario a scartamento normale — путь нормальной колеи, обычный путь binario di corsa — главный путь binario morto — запасный путь, тупик essere su un binario morto — оказаться в тупике, стать в тупик rimettere sul giusto binario — наставить на путь истинный uscire dal binario — сойти с рельсов, выйти из колеи uscire dal binario della legalità — выйти за рамки законности tenersi nei giusti binari — держаться в рамках 2) mat, calcol двоичная система счисления -
124 cadere
cadére* vi (e) 1) падать, упасть, свалиться; низвергаться cadere lungo disteso — растянуться во весь рост cadere bocconi — упасть ничком cadere supino — упасть навзничь cadere malato — свалиться, слечь, заболеть cadere morto — упасть замертво cadere da prode — пасть смертью храбрых cadere in vite aer — спускаться штопором, штопорить cadere in picchiata aer — пикировать cadere ritti(come i gatti) а) удачно упасть б) fig легко отделаться, вывернуться è caduto da piccolo fam — его мам(к)а в детстве уронила 2) падать, рушиться 3) падать, опадать ( о листьях); выпадать (о волосах, зубах) al cader delle foglie fig — осенью 4) (su qd, qc) набрасываться, обрушиваться (на + A) 5) падать, выпадать ( об атмосферных осадках) cade la pioggia — идёт дождь 6) склоняться к горизонту, заходить ( о светилах) 7) затихать, замирать; спадать la conversazione cade — разговор не клеится 8) fig пасть; сдаться ( напр о крепости); прекратить существование ( напр о правительстве) 9) fig пасть, опуститься cadere in basso — низко пасть; опуститься 10) (in) впадать (в + A) cadere in errore — впасть в заблуждение <в ошибку> cadere in disperazione — впасть в отчаяние cadere in deliquio — потерять сознание, упасть в обморок 11) (in, sotto) попадать (под действие закона), подлежать (+ D) cadere in leva — подлежать воинскому призыву cadere in contravvenzione — подвергнуться штрафу 12) (in) падать, приходиться ( на какой-л день); совпадать (с каким-л днём) il capodanno cade in giovedí — Новый год приходится на четверг 13) оказаться, прийтись, случиться cadere a proposito < lett cadere in acconcio> — быть <прийтись> кстати; быть <прийтись> впору cadere in discorso — прийтись к слову il discorso cadde su … — разговор зашёл (о + P) -
125 cascare
cascare vi (e) 1) падать, валиться cascare di piana terra — упасть на ровном месте cascare ritto а) упасть на ноги б) fig благополучно отделаться cascare male — неудачно упасть cascare dalla stanchezza [dalla fame] — валиться с ног <падать> от усталости [от голода] cascare a pezzi — совсем износиться (ср одни лохмотья остались) cascare di dosso — быть слишком широкой, болтаться( как на вешалке) ( об одежде) 2) неожиданно случиться, оказаться cascare bene [male] — случиться <прийтись> кстати [некстати]; везти [не везти] ( безл) è cascato male — ему не повезло cascarci — влипнуть, попасть впросак -
126 culla
culla f 1) колыбель (тж перен); люлька morire in culla а) умереть в раннем детстве б) fig умереть в колыбели, оказаться недолговечным 2) fig детство fin dalla culla — с ранних лет -
127 disagiato
diś agiato agg 1) трудный; неудобный, лишённый удобств 2) бедный una famiglia disagiata — бедная семья trovarsi in condizioni (economiche) disagiate — оказаться в затруднительных <стеснённых> (экономических) обстоятельствах <в трудном финансовом положении> -
128 finire
finire (-isco) 1. vt 1) кончать, заканчивать, завершать; выполнять finire gli studi — закончить учение finire la ferma mil — закончить срок военной службы finire i propri giorni! — пора с этим покончить! 2) приканчивать finire il denaro — спустить все деньги finire qd — прикончить ( разг) <укокошить, кокнуть ( прост)> кого-л finire dai baci — зацеловать( до смерти) 3) ant удовлетворять ( кого-л) non mi finisce — мне не нравится 2. vi (e) 1) кончаться, заканчиваться non finire maia finire? — куда он метит?, что он хочет сказать?¤ finire come finisce — закончить как-нибудь
См. также в других словарях:
оказаться — См … Словарь синонимов
ОКАЗАТЬСЯ — окажусь, окажешься, сов. (к оказываться). 1. с твор. и (реже) с им. п. Употр. в качестве глагольной части составного сказуемого в знач.: обнаружиться, выясниться в своем действительном виде, как на самом деле. «Всё оказалось отлично, как и ждал… … Толковый словарь Ушакова
ОКАЗАТЬСЯ — ОКАЗАТЬСЯ, ажусь, ажешься; совер. 1. Обнаружиться, явиться кем чем н., выявиться. Успехи оказались значительными. Сосед оказался старым знакомым. Оказалось, что ты был прав. 2. Очутиться, найтись (о ком чём н., имеющемся налицо). В кошельке не… … Толковый словарь Ожегова
оказаться — ОКАЗЫВАТЬСЯ/ОКАЗАТЬСЯ ОКАЗЫВАТЬСЯ/ОКАЗАТЬСЯ, сов. очутиться, попадать/попасть, угадывать/угадать, угождать/угодить, разг. случаться/случиться … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
оказаться — кажу/сь, ка/жешься; св. см. тж. оказалось, как оказалось, оказываться 1) Попасть куда л., очутиться где л. (обычно неожиданно, внезапно) Оказа/ться за городом … Словарь многих выражений
оказаться по вкусу — прийтись по душе, быть по нраву, оказаться по душе, полюбиться, быть по сердцу, прийтись по нраву, быть по вкусу, прийтись по вкусу, быть по душе, прийтись по сердцу, оказаться по нутру, глянуться, понравиться, прийтись по нутру, быть по нутру,… … Словарь синонимов
оказаться в проигрыше — прогадать, потерпеть убытки, остаться внакладе, оказаться при пиковом интересе, остаться при пиковом интересе, потерять, ударило по карману, проиграть, пострадать, понести убытки, понести ущерб Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
оказаться в силах — сдюжить, суметь, смочь, оказаться в состоянии, найти в себе силы, возмочь Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
оказаться на высоте — быть на высоте положения, сообразовываться, ладиться, быть на высоте, соразмеряться, быть в соответствии, находиться в соответствии, быть в ладу, сообразоваться, гармонировать, сочетаться, отвечать, соответствовать, согласоваться, оказаться на… … Словарь синонимов
оказаться позади — очутиться позади, остаться за флагом, отстать, очутиться в хвосте, оказаться в хвосте, не поспеть Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
оказаться помехой — не позволить, встать на дороге, блокировать, спутать карты, оказаться препятствием, связать по рукам и ногам, встать на пути, не дать, стать на дороге, встать костью в горле, торпедировать, встать поперек дороги, сорвать, испортить обедню,… … Словарь синонимов