-
41 case-harden
ˈkeɪsˌhɑ:dn гл.
1) тех. цементировать (сталь)
2) закалять, укреплять;
делать нечувствительным to case-harden the constitution ≈ закалить тело to case-harden the spirit against the supernatural pain ≈ не воспринимать сверхестественную боль Syn: harden делать нечувствительным, ожесточать( техническое) цементировать case-harden делать нечувствительным, ожесточать ~ тех. цементировать (сталь)Большой англо-русский и русско-английский словарь > case-harden
-
42 empoison
ɪmˈpɔɪzn (редкое) отравлять (существование) ;
портить жизнь( устаревшее) отравлять (кого-л.) ;
класть яд (во что-л.) наполнять ядом, горечью;
ожесточать, озлоблять empoison ожесточать ~ отравлять;
перен. портить (жизнь)Большой англо-русский и русско-английский словарь > empoison
-
43 exacerbate
eksˈæsə:beɪt гл.
1) а) обострять, осложнять, углублять, усиливать (кризис, недовольство и т.п.) Syn: strengthen, reinforce б) обострять течение болезни
2) возмущать, раздражать, сердить;
отравлять существование;
озлоблять Syn: embitter, aggravate, irritate I, provoke
3) возвр. обостряться, усиливаться, углубляться The feverish symptoms disappear or remit soon to recur or exacerbate. ≈ Симптомы лихорадки исчезают или уменьшаются, для того чтобы вскоре вновь вернуться или обостриться( книжное) углублять (кризис) ;
усиливать (недовольство) (медицина) обострять (болезнь) раздражать, злить, ожесточать раздражаться, злиться exacerbate обострять, усиливать ~ раздражать, ожесточатьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > exacerbate
-
44 flesh
fleʃ
1. сущ.
1) тело proud flesh ≈ масса избыточных грануляций на раневой поверхности;
дикое мясо Syn: body
1.
2) полнота in flesh ≈ в теле, полный to lose flesh ≈ худеть to make flesh, gain flesh, put on flesh ≈ полнеть
3) мясо (пища)
4) мякоть, мясо ( плода)
5) а) плоть( физическая составляющая человека в отличие от духовной) to mortify the flesh ≈ умерщвлять плоть The spirit indeed is willing, but the flesh is weak. ≈ Дух бодр, плоть же немощна. (Матф. 26:
41) one flesh ≈ муж и жена (как единое целое) б) человечество Syn: mankind в) все живущее, смертные all flesh ≈ все живое г) род, семья, родственники one's own flesh and blood ≈ собственная плоть и кровь, собственные дети Syn: stock
1., kindred
1.
6) субстанция insights buried in the flesh of the narrative ≈ озарения, скрытые в глубине повествования Syn: substance
2. гл.
1) а) вознаграждать( собаку, сокола) куском мяса;
(в более широком значении) возбуждать вкусом крови (собаку, сокола, чтобы они активно преследовали жертву) б) пробуждать кровожадные инстинкты, ожесточать Soldiers well fleshed in blood can't endure to be reduced to private life again. ≈ Солдаты, которые почувствовали вкус к крови, уже не могут примириться с мирной жизнью.
2) вонзать (меч и т. п.) в тело;
тж. перен. to flesh one's maiden (virgin) sword ≈ впервые обагрить меч кровью The poor youth, just fleshing his maiden pen in criticism. ≈ Бедный юноша, впервые попробовавший свое перо в критике.
3) а) откармливать б) полнеть (тж. flesh out, flesh up) John finished growing taller last year, and now he's fleshing out. ≈ В прошлом году Джон перестал расти, зато начал полнеть. Better health has fleshed her face out a little. ≈ Ее здоровье улучшилось, и ее лицо стало немного круглее. ∙ Syn: fatten
4) мездрить ∙ flesh out
1. n
1) мясо, тело, плоть, proud ~ мед. дикое мясо;
in ~ в теле, полный;
in the ~ живой, во плоти, to lose ~ похудеть;
to put on ~, to pick up ~ (по) толстеть, (по) полнеть;
~ and blood а) плоть и кровь;
б) человеческая природа, живой человек;
в) attr живой, реальный;
one`s own ~ and blood близкие( родственники), своя кровь;
2) род человеческий, человеческая природа, all ~ всё живое;
смертные;
3) мякоть (плода) ;
2. v
1) откармливать;
2) полнеть;
3) впервые обагрить кровью (меч) ;
4) приучать к охоте (собаку, сокола) one's own ~ and blood собственная плоть и кровь, свои дети, тж. братья, сестры;
all flesh все живое;
in the flesh живым, во плоти flesh мездрить ~ мякоть, мясо (плода) ~ (сырое) мясо;
wolves live on flesh волки питаются мясом ~ обагрить меч кровью (впервые) ~ откармливать ~ разг. полнеть ~ полнота;
in flesh в теле, полный;
to lose flesh худеть;
to make (или to gain) flesh, to put on flesh полнеть ~ похоть ~ приучать (собаку, сокола к охоте) вкусом крови ~ разжигать кровожадность;
ожесточать ~ тело, плоть;
flesh and blood плоть и кровь;
человеческая природа;
род человеческий ~ тело, плоть;
flesh and blood плоть и кровь;
человеческая природа;
род человеческий ~ полнота;
in flesh в теле, полный;
to lose flesh худеть;
to make (или to gain) flesh, to put on flesh полнеть one's own ~ and blood собственная плоть и кровь, свои дети, тж. братья, сестры;
all flesh все живое;
in the flesh живым, во плоти ~ полнота;
in flesh в теле, полный;
to lose flesh худеть;
to make (или to gain) flesh, to put on flesh полнеть ~ полнота;
in flesh в теле, полный;
to lose flesh худеть;
to make (или to gain) flesh, to put on flesh полнеть one's own ~ and blood собственная плоть и кровь, свои дети, тж. братья, сестры;
all flesh все живое;
in the flesh живым, во плоти ~ полнота;
in flesh в теле, полный;
to lose flesh худеть;
to make (или to gain) flesh, to put on flesh полнеть ~ (сырое) мясо;
wolves live on flesh волки питаются мясом -
45 inacerbire
-
46 inacerbire
inacerbire (-isco) vt 1) делать (более) кислым, подкислять 2) fig сердить, злить, ожесточать inacerbire gli animi -- ожесточать души inacerbirsi 1) ожесточаться, злиться 2) обостряться -
47 inacerbire
inacerbire (-isco) vt 1) делать (более) кислым, подкислять 2) fig сердить, злить, ожесточать inacerbire gli animi — ожесточать души inacerbirsi 1) ожесточаться, злиться 2) обостряться -
48 paaduttaa
yks.nom. paaduttaa; yks.gen. paadutan; yks.part. paadutti; yks.ill. paaduttaisi; mon.gen. paaduttakoon; mon.part. paaduttanut; mon.ill. paadutettiinpaaduttaa ожесточать, ожесточить
ожесточать, ожесточить -
49 raaistaa
yks.nom. raaistaa; yks.gen. raaistan; yks.part. raaisti; yks.ill. raaistaisi; mon.gen. raaistakoon; mon.part. raaistanut; mon.ill. raaistettiinraaistaa сделать грубым, делать грубым, ожесточать, ожесточить
сделать грубым, делать грубым, ожесточать, ожесточить -
50 הקשיחו
הקשיחוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./הִקשִיחַ [לְהַקשִיחַ, מַ-, יַ-]1.ожесточать, делать упрямым 2.становиться непримиримым, ожесточаться————————הקשיחוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./הִקשִיחַ [לְהַקשִיחַ, מַ-, יַ-]1.ожесточать, делать упрямым 2.становиться непримиримым, ожесточаться -
51 aanharden
делать твёрдым; закаливать; ожесточать; твердеть; закаливаться* * *гл.общ. делать твёрдым, ожесточать, твердеть, закаливать, закаливаться -
52 כבד
כָּבַד A(qal): 1. быть тяжёлым; 2. быть весомым или почётным. B(ni): 1. быть почитаемым;
2. являть свою славу, являться во славе;
3. вести себя почтенно.
C(pi): 1. делать тяжёлым, т.е. ожесточать ( сердце);
2. чтить, почитать.
D(pu): быть почитаемым;
прич. почитаемый, уважаемый.
E(hi): 1. отягощать, делать тяжёлым;
2. ожесточать ( сердце);
3. увенчивать почётом, прославлять.
G(hith): 1. умножаться;
2. выдавать себя за знатного, хвастаться.
Син. (говорящие об ожесточении сердца) 02388 (חָזַק), 07185 (קָשָׁה), 07188 (קָשַׁח), 08630 (תְּקֵף). -
53 acerbate
1. adjective book.озлобленный, ожесточенный2. verb1) окислять, придавать терпкость2) озлоблять, ожесточать* * *(v) окислять* * *злобный, злой, ожесточенный, озлобленный* * *[ac·er·bate || 'æsəbeɪt] v. окислять, придавать терпкость, озлоблять, ожесточать* * *1. прил.; книжн. злобный 2. гл. 1) вызывать озлобление 2) придавать терпкость -
54 case harden
(v) ожесточать; ожесточить; цементировать* * *делать нечувствительным, ожесточать, закалять, цементировать -
55 diabolize
-
56 flesh
1. noun1) (сырое) мясо; wolves live on flesh волки питаются мясом2) тело, плоть; flesh and blood плоть и кровь; человеческая природа; род человеческий; one's own flesh and blood собственная плоть и кровь, свои дети, тж. братья, сестры; all flesh все живое; in the flesh живым, во плоти3) полнота; in flesh в теле, полный; to lose flesh худеть; to make (или to gain) flesh, to put on flesh полнеть4) мякоть, мясо (плода)5) похоть2. verb1) приучать (собаку, сокола к охоте) вкусом крови2) обагрить меч кровью (впервые)3) разжигать кровожадность; ожесточать4) откармливать5) collocation полнеть6) мездрить* * *1 (0) молодые веточки чайного куста; плоть; флеши2 (n) мякоть; мясная пища; мясо; род человеческий; тело3 (v) мездрить; обагрить меч кровью; откармливать; откормить; полнеть; приучать к охоте вкусом крови; разжигать кровожадность* * *плоть, тело* * *[ fleʃ] n. тело, мясо, полнота, плоть, мякоть плода v. разжигать кровожадность; ожесточать, обагрить меч кровью; откармливать, полнеть* * *мясотело* * *1. сущ. 1) тело 2) полнота 3) мясо (пища) 4) мякоть, мясо (плода) 2. гл. 1) а) вознаграждать (собаку, сокола) куском мяса; (в более широком значении) возбуждать вкусом крови б) пробуждать кровожадные инстинкты 2) вонзать (меч и т. п.) в тело тж. перен. -
57 harden
[ˈhɑ:dn]harden делать(ся) бесчувственным, ожесточать(ся); hardened criminal закоренелый преступник harden делать(ся) твердым; твердеть, застывать harden тех. закалять(ся); цементировать harden закалять(-ся), укреплять(ся) harden делать(ся) бесчувственным, ожесточать(ся); hardened criminal закоренелый преступник -
58 sear
[̈ɪsɪə]sear ожесточать; his soul has been seared by injustice несправедливость ожесточила его sear редк. иссушать sear ожесточать; his soul has been seared by injustice несправедливость ожесточила его sear прижигать, опалять sear воен. спусковой рычаг sear книжн. увядший, сухой sere: sere = sear the sear and yellow leaf осень the sear and yellow leaf пожилой возраст, старость -
59 ожесточить(ся)
Большой англо-русский и русско-английский словарь > ожесточить(ся)
-
60 acidulate
гл. подкислять, прибавлять кислоту Syn: acidifyподкислять;
прибавлять кислоту, приправлять кислотой (книжное) озлоблять, ожесточать;
наполнять горечью;
- compliment *d with scorn комплимент не без примеси пренебреженияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > acidulate
См. также в других словарях:
ОЖЕСТОЧАТЬ — ОЖЕСТОЧАТЬ, ожесточить кого, быть причиной или поводом жестокости кого, лишать сочувствия и жалости, состраданья; | церк. стать упрямым, упорным, непреклонным. Чрезмерная строгость ожесточает. Ожесточенный самотностью человек. ся, страд. и ·возвр … Толковый словарь Даля
ожесточать — См … Словарь синонимов
ОЖЕСТОЧАТЬ — ОЖЕСТОЧАТЬ, ожесточаю, ожесточаешь (книжн.). несовер. к ожесточить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ожесточать — ОЖЕСТОЧИТЬ, чу, чишь; чённый ( ён, ена); сов., кого (что). Довести до ожесточения (в 1 знач.). Лишения ожесточили кого н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Ожесточать — несов. перех. 1. Озлоблять или делать жёстким, непреклонным. 2. перен. разг. Делать более сильным по проявлению; усиливать, обострять. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ожесточать — ожесточ ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
ожесточать — (I), ожесточа/ю(сь), ча/ешь(ся), ча/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
ожесточать — см. Ожесточить … Энциклопедический словарь
ожесточать — Жестокость … Словарь синонимов русского языка
ожесточать — ожесточение … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ожесточать — см. ожесточить; а/ю, а/ешь; нсв … Словарь многих выражений