-
1 огниво
-
2 огниво
cap, cap lid -
3 steel
sti:l
1. сущ.
1) а) сталь strip of steel ≈ лист стали to make, produce steel ≈ лить, производить сталь to temper steel ≈ закалять сталь bar steel ≈ брусковая сталь ingot steel ≈ литая сталь sheet steel, slab steel ≈ листовая сталь stainless steel ≈ нержавеющая сталь б) стальная пластинка
2) перен. твердость
3) холодное оружие;
меч, шпага Syn: sword, rapier, cold steel arms
4) тех. а) стальной бур б) стальной инструмент в) огниво Syn: stone
2. прил.
1) стальной Syn: iron
2) жестокий Syn: cruel, brutal
3. гл.
1) покрывать сталью;
снабжать стальным наконечником и т. п.
2) закалять;
перен. ожесточать сталь - alloy * легированная сталь - structural * конструкционная сталь;
строительная сталь - a grip of * железная хватка стальной инструмент или предмет точило (тж. rod of *) огниво стальная пластинка (для корсета, кринолина и т. п.) (горное) стальной бур холодное оружие, меч, шпага (тж. cold *) - an enemy worthy of one's * достойный противник твердость (финансовое) акции сталелитейных компаний (американизм) серый цвет с голубоватым отливом > true as * абсолютно преданный и верный стальной - * construction стальная конструкция, металлоконструкция - * rope стальной трос - * tape стальная рулетка, рулетка со стальной мерной лентой - * furnace сталеплавильная печь покрывать сталью;
наваривать сталью снабжать стальным наконечником и т. п. закалять ожесточать - to * one's heart ожесточиться, стать безжалостным;
закалиться, стать мужественным - to * oneself against compassion /pity/ не давать себя разжалобить - to * oneself to do smth. приготовиться /собраться с силами/ сделать что-л. ~ меч, шпага;
an enemy worthy of one's steel достойный противник ~ сталь;
a grip of steel железная хватка steel жестокий ~ закалять;
перен. ожесточать;
to steel one's heart, to steel oneself against pity заставить себя забыть жалость;
ожесточиться ~ меч, шпага;
an enemy worthy of one's steel достойный противник ~ огниво ~ покрывать сталью;
снабжать стальным наконечником ~ сталь;
a grip of steel железная хватка ~ стальная пластинка ~ стальной ~ тех. стальной бур ~ твердость;
true as steel абсолютно преданный и верный ~ закалять;
перен. ожесточать;
to steel one's heart, to steel oneself against pity заставить себя забыть жалость;
ожесточиться ~ закалять;
перен. ожесточать;
to steel one's heart, to steel oneself against pity заставить себя забыть жалость;
ожесточиться ~ твердость;
true as steel абсолютно преданный и верный -
4 flint
{flint}
1. (парче) кремък
the FLINT age каменният век
FLINT and stone work зидария от неодялани камъни
2. кремък за добиване на огън
FLINT and steel кремък и огниво
3. нещо твърдо (като камък)
4. прен. коравосърдечен човек
5. скъперник
to skin/flay a FLINT треперя над стотинката, голям скъперник съм
6. attr кремъчен
FLINT implements предисторични кремъчни сечива/оръжия
to fix someone's FLINT for him наказвам, давам някому да се разбере
to get one's FLINTs fixed бивам наказан
to get water out of a FLINT, to wring water from a FLINT правя чудо/чудеса
to set one's face like a FLINT непреклонен съм, вземам твърдо решение, добивам неумолим вид* * *{flint} n 1. (парче) кремък; the flint age каменният век; flint and sto* * *кремъчен; кремък;* * *1. (парче) кремък 2. attr кремъчен 3. flint and steel кремък и огниво 4. flint and stone work зидария от неодялани камъни 5. flint implements предисторични кремъчни сечива/оръжия 6. the flint age каменният век 7. to fix someone's flint for him наказвам, давам някому да се разбере 8. to get one's flints fixed бивам наказан 9. to get water out of a flint, to wring water from a flint правя чудо/чудеса 10. to set one's face like a flint непреклонен съм, вземам твърдо решение, добивам неумолим вид 11. to skin/flay a flint треперя над стотинката, голям скъперник съм 12. кремък за добиване на огън 13. нещо твърдо (като камък) 14. прен. коравосърдечен човек 15. скъперник* * *flint [flint] n 1. кремък; парче кремък; \flint age каменният век; \flint and stone work зидария от неодялани камъни; a heart of \flint каменно сърце; to set o.'s face like a \flint непреклонен съм, вземам твърдо решение; добивам неумолим вид; 2. кремък за добиване на огън; \flint and steel кремък и огниво; sl запалка; 3. нещо твърдо, "като камък", упорито; 4. attr кремъчен; \flint implements предисторически сечива, оръжия от кремък; • an old \flint стар скъперник. -
5 steel
{sti:l}
I. 1. стомана, челик
grip of STEEL желязна хватка
heart of STEEL жестоко/кораво/безмилостно сърце
2. стоманено острило
3. огниво
4. меч, шпага
enemy/foe/foeman worthy of one's STEEL достоен противник/съперник
cold STEEL хладно оръжие (кама, сабя и пр.)
5. метална банела
6. attr стоманен, железен, челичен, прен. твърд като стомана, коравосърдечен, жесток, неумолим
II. 1. покривам/обточвам със стомана
2. калявам, закалявам (и прен.)
to STEEL oneself закоравявам, ставам нечувствителен/груб/жесток (against към)* * *{sti:l} n 1. стомана, челик; grip of steel желязна хватка; heart of(2) {sti:l} v 1. покривам/обточвам със стомана; 2. калявам, зак* * *стоманен; стомана;* * *1. attr стоманен, железен, челичен, прен. твърд като стомана, коравосърдечен, жесток, неумолим 2. cold steel хладно оръжие (кама, сабя и пр.) 3. enemy/foe/foeman worthy of one's steel достоен противник/съперник 4. grip of steel желязна хватка 5. heart of steel жестоко/кораво/безмилостно сърце 6. i. стомана, челик 7. ii. покривам/обточвам със стомана 8. to steel oneself закоравявам, ставам нечувствителен/груб/жесток (against към) 9. калявам, закалявам (и прен.) 10. метална банела 11. меч, шпага 12. огниво 13. стоманено острило* * *steel [sti:l] I. n 1. стомана, челик; a grip of \steel желязна хватка; (as) true as \steel верен до смърт, напълно предан; 2. острило; 3. огниво (и flint and \steel); 4. поет. меч, шпага; cold \steel хладно оръжие; an enemy ( foe, foeman) worthy of o.'s \steel достоен противник (съперник); 5. pl акции на стоманолеярни заводи; 6. ост. железце за заякчаване на корсет; 7. attr стоманен, челичен, железен; \steel cable желязно въже; 8. attr твърд като стомана, коравосърдечен, жесток; II. v 1. покривам със стомана, слагам железен накрайник на; 2. калявам, закалявам (и прен.); to \steel o.s. (o.'s heart) to action ( against fear) подготвям се да действам решително, приучвам се да не се страхувам. -
6 steel
1. noun1) сталь; a grip of steel железная хватка2) меч, шпага; an enemy worthy of one's steel достойный противник3) огниво4) стальная пластинка5) tech. стальной бур7) твердостьtrue as steel абсолютно преданный и верный2. adjective1) стальной2) жестокий3. verb1) покрывать сталью; снабжать стальным наконечником и т. п.2) закалять; fig. ожесточать; to steel one's heart, to steel oneself against pity заставить себя забыть жалость; ожесточиться* * *1 (a) стальной2 (n) сталь* * ** * *[ stɪːl] n. сталь, огниво, стальная пластинка, стальной бур, меч, шпага, твердость v. покрывать сталью, снабжать стальным наконечником, закалять, ожесточать adj. стальной, жестокий* * *закалятьогнивостальстальнойтвердостьточило* * *1. сущ. 1) а) сталь б) стальная пластинка 2) перен. твердость 2. прил. 1) стальной 2) перен. жестокий 3. гл. 1) а) покрывать сталью; снабжать стальными деталями б) преобразовать в сталь (о железе): насталивать 2) а) закалять (сталь) б) перен. ожесточать; придавать силу -
7 cap lid
-
8 steel
1. [sti:l] n1. стальalloy [blue, carbon] steel - метал. легированная [воронёная, углеродистая] сталь
structural steel - метал. а) конструкционная сталь; б) строительная сталь
a grip [a heart] of steel - железная хватка [каменное сердце]
2. 1) стальной инструмент или предмет2) точило (тж. rod of steel)3) огниво4) стальная пластинка (для корсета, кринолина и т. п.)5) горн. стальной бур3. холодное оружие, меч, шпага (тж. cold steel)4. твёрдость5. pl фин. акции сталелитейных компаний6. амер. = steel grey2. [sti:l] a♢
true as steel - абсолютно преданный и верныйстальнойsteel construction - стальная конструкция, металлоконструкция
steel rope [tube] - стальной трос [-ая труба]
3. [sti:l] vsteel tape - стальная рулетка, рулетка со стальной мерной лентой
1. 1) покрывать сталью; наваривать сталью2) снабжать стальным наконечником и т. п.2. 1) метал. закалять2) ожесточатьto steel one's heart - а) ожесточиться, стать безжалостным; б) закалиться, стать мужественным
to steel oneself against compassion /pity/ - не давать себя разжалобить
to steel oneself to do smth. - приготовиться /собраться с силами/ сделать что-л.
-
9 cap
I1) крышка; колпак; колпачок || укупоривать колпачками; насаживать колпачки2) шляпка; головка; наконечник; шапка ( изолятора)3) горн. переклад, огниво, верхняк; порода кровли пласта5) подушка ( основания сооружения)7) архит. капитель8) гидр. бетонная подготовка на дне котлована9) гидр. ростверк10) наголовник ( сваи)14) стекл. чаша ( питателя)15) цоколь ( электролампы)16) концевой обтекатель ( антенны)17) беговой слой, беговая дорожка ( протектора шины)18) мор. наголовник ( мачты)19) лесн. конус, надеваемый на бревно ( при трелёвке)20) тонкая обёрточная бумага формата 35,5×43 см21) пищ. шапка ( мезги или пены)•-II сокр. от
acorn cap
-
airtight cap
-
applicator cap
-
battery cap
-
bayonet cap
-
bearing cap
-
bell cap
-
big end cap
-
bipin cap
-
blade metal cap
-
blasting cap
-
breakable cap
-
breather cap
-
bubble cap
-
captive cap
-
cathode cap
-
chimney cap
-
clip-on cap
-
compass cap
-
corner cap
-
corrosion cap
-
crown cap
-
cushion cap
-
cylinder cap
-
deck cap
-
delay cap
-
detachable cap
-
distributor cap
-
divided cap
-
drip cap
-
driving cap
-
dropper cap
-
dust cap
-
Edison cap
-
electrical blasting cap
-
electrical cap
-
end cap
-
end pin cap
-
equalizer spring cap
-
feeding cap
-
filler cap
-
flip-top cap
-
foil cap
-
fuel-element cap
-
fulminating cap
-
gas cap
-
gathering cap
-
grout cap
-
hemispherical cap
-
hood cap
-
hose cap
-
housing cap
-
hub cap
-
ignition cap
-
instantaneous cap
-
insulator cap
-
internal thread cap
-
knee cap
-
lamp cap
-
lock-tight cap
-
lug cap
-
mast cap
-
measured dose cap
-
newel cap
-
oil filler cap
-
oil seal cap
-
one-turn cap
-
percussion cap
-
pier cap
-
pile cap
-
pin cap
-
piston pin end cap
-
pop-top cap
-
prefocused cap
-
press-on cap
-
press cap
-
propeller cap
-
protecting cap
-
radiator pressure cap
-
rain cap
-
regular cap
-
screw cap
-
seal cap
-
seismic cap
-
sheer cap
-
sinker cap
-
slag cap
-
slag-breaker cap
-
snap seal cap
-
snap-on cap
-
tamper-proof cap
-
tank cap
-
timber-grillage cap
-
tray cap
-
tunnel-type tray cap
-
twist-off cap
-
ventilating cap
-
wadless cap
-
wainscot cap
-
wing spar cap
capacity3) мощность -
10 cap lid
-
11 cap
1. Rad. шапочка, колпачок 2. Brack., Moll. капюшон 3. порода кровли пласта 4. покров, ледниковая шапка || покрывать (льдом, снегом) 5. насадка 6. капсюль
capoi vein см. oxidized cap
algal cap водорослевая постройка
blasting cap капсюль-взрыватель
coral cap коралловая шляпа, коралловый панцирь
delta cap верхняя часть дельты
electric blasting cap электродетонатор
gas cap газовая шапка
glacier [ice] cap ледниковая шапка, ледниковый покров
lithoidal cap литоидальная оболочка
oxidized cap железная шляпа, выход жилы, окрашенной оксидами железа
percussive cap капсюль-детонатор
polar cap 1. полярная область 2. полярная шапка 3. полярный сегмент Земли 4. материковый ледниковый покров
primer cap капсюль-детонатор
reef cap рифовая шляпа
root cap корневой чехлик
thurm cap подмытый зубчатый или скалистый мыс
* * *• верхняк• огниво• переклад• покрышка• ростверк -
12 cap
1) капсюль
2) капсюльный
3) колпак
4) колпачковой
5) колпачок
6) огниво
7) переклад
8) пятка бойка
9) сгонный
10) чепец
11) чехлик
12) шапка
13) шляпчный
14) шапочка
15) заглушка
16) оголовок
17) пробочный
18) крышка
19) колпаковый
20) наконечник
21) днище
– bayonet cap
– bearing cap
– blasting cap
– bubble cap plate
– candelabra cap
– cap bead
– cap bolt
– cap cement
– cap extractor
– cap jewel
– cap mold
– cap nut
– cap of a surface
– cap the cable end
– chimney cap
– column cap
– ear cap
– end cap
– fill cap
– filler cap
– footing cap
– gland cap
– hub cap
– insulator cap
– lens cap
– pile cap
– plate cap
– post cap
– protecting cap
– protector cap
– ridge cap
– sailor's cap
– screw cap
– screw on the cap
– spring cap
– tuyere cap
– valve cap
– webbing cap
– wind cap -
13 cap board
1) Геология: переклад3) Лесоводство: капсюльный картон, картон для пробок -
14 cap lid
-
15 cap piece
1) Геология: переклад2) Морской термин: оковка нока3) Строительство: шапочный брус4) Железнодорожный термин: головка6) Автоматика: насадка, покрывающая деталь, крышка (напр. подшипника) -
16 cap sill
1) Военный термин: оголовник рамной опоры, оголовник свайной опоры2) Техника: насадка-лежень, оголовок рамной опоры, оголовок свайной опоры -
17 cappice
-
18 flint and steel
Общая лексика: кремень и кресало, огниво -
19 flintstone
['flɪntstəʊn]1) Общая лексика: кремнёвое орудие первобытного человека -
20 frizzen
1) Оружейное производство: огниво (в кремневом замке огнестрельного оружия)2) Стрелковое оружие: ударник
См. также в других словарях:
огниво — кресало Словарь русских синонимов. огниво кресало (устар.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ОГНИВО — ОГНИВО, огнива, ср. Кусок камня или стали для высекания огня из кремня. Каменное огниво. «Мешочек с кремнем и огнивом.» Пришвин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ОГНИВО — ОГНИВО, огнистый, см. огнь. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
огниво — ОГНИВО, устар. кресало … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ОГНИВО — железная или стальная пластина для добывания огня путем удара о кремень. Употреблялось с начала железного века до 20 в … Большой Энциклопедический словарь
ОГНИВО — ОГНИВО, а, ср. Кусок камня или металла для высекания огня ударом о кремень. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ОГНИВО — 1. Поперечное бревно, лежащее на носу деревянного речного судна, поверх которого проходит якорная цепь, когда выбирают якорь. Стойки, на которых покоится О., называются сопляками. 2. Крутой поворот, большой изгиб на шпангоуте (астр.). Самойлов К … Морской словарь
огниво — Огниво, помните сказку Андерсена с таким названием? Наверняка помните. А вот помните ли, как это слово произносится? Вряд ли. Потому что семь человек из десяти, ни на минуту не задумавшись, скажут о/гниво, тогда как единственно правильная форма… … Словарь ошибок русского языка
Огниво — У этого термина существуют и другие значения, см. Огниво (значения). Набор, необходимый для разведения огня: кресало, кремень, трут. Огниво приспособление для … Википедия
огниво — ОГНИВ|О (3*), А с. Огниво: Аще калѹгеръ. огниво носить. пса и б҃ъ нар҃еть. разгрѣвъ бо сѧ не можеть б҃а славити. СбТр XII/XIII, 52 об.; и ѿ огнива мала искра искочившi… великъ. огнь вжагаѥ(т). (τὴν πυρέκβολον λίϑον) ГБ к. XIV, 202г; ˫ако же бо… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
огниво — а; ср. Кусок камня, железа или стали для высекания огня из кремня; кресало. Кремень и о. для высекания огня. Чиркнул огнивом. Когда не было спичек, обходились огнивом. * * * огниво железная или стальная пластина для добывания огня путём удара о… … Энциклопедический словарь