-
81 шупшын шындаш
1) натянуть, туго закрепитьЭн ончычак палаткым шупшын шындышна, кочкаш шолташ верым ыштышна. «Ончыко» В первую очередь мы натянули палатку, подготовили место для приготовления пищи.
2) затянуть, стянуть (туго)– Ужат, кӱзанӱштым кузе шупшын шынденат, балерина гай лийын шинчын. З. Каткова. – Видишь, как стянул он ремень, стал как балерина.
3) обтянуть, обклеить, обить; покрыть туго натянутым материаломТеве палыме пӧрт, ош шторан окна, клеёнка дене шупшын шындыме омса. В. Иванова. Вот знакомый дом, окна с белыми шторами, обтянутая клеёнкой дверь.
4) обтянуть, стянуть; охватить, плотно прилегая (об одежде)Яналовын кӱкшӧ капшым шем костюмжо чаткан шупшын шынден. А. Мурзашев. Высокую фигуру Яналова аккуратно обтянул чёрный костюм.
5) впитать, всосать, вобратьШинчал мешак-влак тыманмеш вӱдым шупшын шынденыт, моткоч нелемыныт. В. Косоротов. Мешки с солью вмиг впитали влагу, стали очень тяжёлыми.
6) накуритьТамакым туге шупшын шынденыт – окна изишак веле палдырна. В. Иванов. Так накурили (табаком) – окно еле видно.
Составной глагол. Основное слово:
шупшаш -
82 pārvilkt
(pārvelku, pārvelc; pārvilktu)1. перетянуть, перетягивать; перетащить, перетаскивать;2. обтянуть, обтягивать; р. dīvānu ar jaunu drēbi обтянуть -
83 ковыжлаш
-ем обшивать, обшить; обивать, обить; обтягивать, обтянуть что-л. чем-л. Ужгам вынер дене ковыжлаш обшить шубу холстом; диваным ковыжлаш обтянуть диван.□ Кечывалым эртен кайыме годым раш пале: пӧрт йырваш оҥа дене ковыжлымо. С. Чавайн. Проезжая днём, заметно: дом со всех сторон обит досками.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ковыжлаш
-
84 чымалтараш
-ем1. натягивать, натянуть; напрягши, делать (сделать) тугим. Кандырам чымалтараш натягивать верёвку.□ Поян каче йоҥежым чымалтара. В. Соловьёв. Богатый жених натягивает лук.2. расправлять, расправить; вытягивать, вытянуть; распрямлять, распрямить что-л.; потягиваясь, приводить (привести) в движение. Пырыс пӱтынь капшым чымалтара, оҥго вошт юшт веле койын тӧршта. М. Казаков. Вытянув всё тело, кот резко прыгнул через кольцо. Пӧръеҥуэшташ тӱҥале, кидшым чымалтарен, каньыргыж шинчыш. «Ончыко». Мужчина начал зевать, вытягивая руки, сидел потягивался.3. обтягивать, обтянуть что-л. Йолаш эрдым чымалтара. Брюки обтягивают бёдра.4. напрягать, напрячь; выпрямлять (выпрямить) что-л. согнувшееся. Япык кочкаш тӧ ча, акаже кемжым шупшеш, тудыжо лӱмын йолжым чымалтара, кудашаш ок пу. Ф. Майоров. Япык пытается есть, сестра тянет его сапоги, а он специально напрягает ноги, не давая снимать. Эрблат логаржым чымалтарен кокыралтышат, шыман гына ойлаш тӱҥале. «У вий». Эрблат, напрягая своё горло, кашлянул и нежно заговорил.5. направлять (направить) что-л. стремительно, со скоростью; устремлять, устремить. Вачай тунамак орышо гай тарвана да вакш векыла пушыжым чымалтара. М. Шкетан. Вачай резко, словно взбесившийся, трогается с места и стремительно направляет свою лодку в сторону мельницы. Ср. виктараш.6. бить, вытекать стремительной струёй, струиться (стремительно). Кӱвар йымач вӱд ик семын арун йоген лектеш, йымачын ала-могай вий дене вес йогын чымалтара. М. Шкетан. Из-под моста вытекает чистая вода, из-под неё с какой-то силой струится другой поток.7. перен., разг. мчаться, помчаться; очень быстро двигаться (двинуться) куда-л. Олю ик шуматымат коден огыл, мӧҥгышкӧ чымалтарен, эсогыл сессий годымат кудалышташ тӱҥале. «Мар. Эл». Оля не пропускала ни одной субботы, мчалась домой, стала ездить даже во время сессии. Ср. чымалташ, чымаш, тӱргалташ, шыжыкташ.8. перен., разг. выгонять, выгнать, вытурить откуда-л. Давно (Стапаным) колхоз гыч чымалтарышаш ыле да... Г. Ефруш. Давно нужно было выгнать Стапана из колхоза... Ср. т ӱргалтараш.// Чымалтарен возаш протянуть ноги, умереть. (Ватым) иктаж меҥге коклаш наҥгаен ончо – йолжымат чымалтарен возеш. М. Бубеннов. Попробуй мою жену взять хотя бы на один километр – ноги протянет. Чымалтарен колташ1. выпустить, натянув что-л., отпустить что-л. натянутое. Мирон эше вес пикшым чымалтарен колтыш. К. Васин. Мирон выпустил ещё одну стрелу. 2) отпихнуть; сильно и грубо оттолкнуть. Терентей, уло вийже дене Матвуйым мушкынден, сер деке чымалтарен колта. М. Евсеева. Терентей, со всей силой ударив Матвея кулаком, отпихнул его к берегу. Чымалтарен шындаш1. натянуть; растягивая, прикрепить к чему-л., туго закрепить. Макар, Юра да Сеню тыманмеш палаткым чымалтарен шындышт. А. Айзенворт. Макар, Юра и Сеню вмиг разбили (букв. натянули) палатку. 2) распялить, напялить; туго натягивая, расширить, растянуть (кожу, ткань). (Витя) мераҥковаштым тояшке чымалтарен шындыш. «Ончыко». Заячью шкуру Витя распялил на палках. 3) обтянуть туго, облегать (тело, его части). Иван Петрович кӱжгемаш тӱҥалын, ош тувыржо капшым чымалтарен шынден. Ю. Артамонов. Иван Петрович стал поправляться, белая рубашка обтянула его тело.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чымалтараш
-
85 umweben
-
86 обтягивать
см. обтянуть -
87 перетягивать
1) ( на другое место) (hin) überziehen (непр.) vt; schleppen vt2) перен.перетягивать на свою сторону — für sich gewinnen (непр.) vt, auf seine Seite bringen (непр.) vt3) ( перевесить) mehr wiegen (непр.) vi, überwiegen (непр.) viкто перетянет? перен. — wer gewinnt?4) ( затянуть) zusammenschnüren vt5) ( натянуть заново) neu (auf) spannen vt; neu bespannen vt ( обтянуть) -
88 перетянуть
1) ( на другое место) (hin) überziehen (непр.) vt; schleppen vt2) перен.перетянуть на свою сторону — für sich gewinnen (непр.) vt, auf seine Seite bringen (непр.) vt3) ( перевесить) mehr wiegen (непр.) vi, überwiegen (непр.) viкто перетянет? перен. — wer gewinnt?4) ( затянуть) zusammenschnüren vt5) ( натянуть заново) neu (auf) spannen vt; neu bespannen vt ( обтянуть) -
89 обтягивать
обтягивать см. обтянуть -
90 перетягивать
перетягивать, перетянуть 1. (на другое место) (hin)überziehen* vt; schleppen vt 2. перен.: перетягивать на свою сторону für sich gewinnen* vt, auf seine Seite bringen* vt 3. (перевесить) mehr wiegen* vi, überwiegen* vi кто перетянет? перен. wer gewinnt? 4. (затянуть) zusammenschnüren vt 5. (натянуть заново) neu (auf) spannen vt; neu bespannen vt (обтянуть) -
91 habiller
vt1) одеватьhabiller en — одевать кем-либо; переодевать в...habiller un enfant en Sioux — нарядить, одеть ребёнка индейцем••habiller sa pensée de mots — облечь свою мысль в словаhabiller la réalité — приукрашивать действительность2) шить ( на кого-либо); снабжать одеждой, обмундированиемqui est le tailleur qui vous habille? — у кого вы шьёте?, кто вам шьёт?3) укутывать4) обшивать, обтягивать; обивать; облицовывать, покрыватьhabiller un fauteuil — обтянуть кресло тканьюhabiller de housses des chaises — надеть чехлы на стулья5) приготавливать ( к употреблению), оформлять; чистить ( рыбу); потрошить; разделывать ( тушу); подрезать ветви и корни (дерева, для пересадки)habiller des bouteilles — оформлять внешне бутылки (наклеивать этикетки, надевать капсулы)habiller une montre — собирать часы; заключать часы в корпусhabiller un livre — снабжать книгу переплётом, суперобложкой7) быть к лицу, идтиcette robe vous habille à ravir — это платье вам очень идёт• -
92 обтягивать
1) см. обтянуть2) ( прилегать - об одежде) coller vi; mouler vt ( обрисовывать) -
93 обить
-
94 обтягивать
-
95 стянуть
сов. В1) stringere vt; tirare vt2) ( связать) legare vt, stringere vtрука, стянутая перчаткой — la mano ben inguantata4) тех. congiungere vt, unire strettamenteстянуть болтами — congiungere coi bulloniстянуть обручем — cerchiare vt, fermare con un cerchione5) ( сблизить) avvicinare vt, accostare vt7) ( собрать в одном месте) unire vt, raccogliere vt, radunare vt, concentrare vt, ammassare vtстянуть войска — concentrare / ammassare le truppeстянуть перчатки — sfilarsi i guanti9) (таща, переместить) (s) trascinare vt; tirare vtстянуть лодку в воду — trascinare la barca nell'acqua10) разг. ( украсть) sgraffignare vt, soffiare vt• -
96 verhoa, verhota, verhoilla
покрывать, покрыть, занавешивать, занавесить ~, verhota, verhoilla одевать, одеть ~, verhota, verhoilla облачать, облачить ~, verhota, verhoilla покрывать, покрыть ~, verhota, verhoilla обтягивать, обтянуть ~, verhota, verhoilla обивать, обить ~, verhota, verhoilla драпировать ~, verhota, verhoilla облицовывать, облицевать ~, verhota, verhoilla облекать, облечь, скрывать, скрыть, прикрывать, прикрыть, утаивать, утаить -
97 verhota
yks.nom. verhota; yks.gen. verhoan; yks.part. verhosi; yks.ill. verhoaisi verhoisi; mon.gen. verhotkoon; mon.part. verhonnut; mon.ill. verhottiinverhota, peittää verholla занавешивать, занавесить
verhota, verhoilla (laskoksin) драпировать verhota, verhoilla обивать, обить verhota, verhoilla, vuorata облицовывать, облицевать
verhota, peittää покрывать, покрыть verhota, peittää verholla занавешивать, занавесить verhota, verhoilla (laskoksin) драпировать verhota, verhoilla обивать, обить verhota, verhoilla, vuorata облицовывать, облицевать verhota (pukea, vaatettaa) облачать, облачить verhota (pukea, vaatettaa) одевать, одеть verhota (päällystää) обтягивать, обтянуть verhota (päällystää) покрывать, покрыть verhota (salata) облекать, облечь, скрывать, скрыть, прикрывать, прикрыть, утаивать, утаить
verhota, verhoilla, vuorata облицовывать, облицевать vuorata: vuorata обивать, обить, покрывать, покрыть, обшивать, обшить vuorata, vuorittaa пришивать подкладку, пришить подкладку, подбивать vuorata (esim. laudoilla) обшивать, обшить (напр.: тесом) -
98 beledern
прил.1) общ. обтягивать кожей2) авт. обтянуть кожей, обшить кожей3) лес. обшивать кожей4) текст. обивать кожей5) кож. покрывать кожей6) дер. обшивать кожей (напр. мебель) -
99 mit Stahlbandumreifung versehen
нареч.внеш.торг. обтянуть стальной лентойУниверсальный немецко-русский словарь > mit Stahlbandumreifung versehen
-
100 umweben
гл.1) общ. обвивать, оплетать, ткать заново (что-л.), окружать
См. также в других словарях:
ОБТЯНУТЬ — ОБТЯНУТЬ, обтяну, обтянешь, совер. (к обтягивать), что. 1. Обшить, покрыть, туго натягивая что нибудь и прибивая. Обтянуть кресло кожей. || Туго, так чтоб облегало, натянуть по поверхности чего нибудь. «Обтянутые ляжки его лежали на седле так… … Толковый словарь Ушакова
обтянуть — облить, обернуть, покрыть, обхватить, охватить Словарь русских синонимов. обтянуть гл. сов. • облечь • охватить • обхватить Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012 … Словарь синонимов
ОБТЯНУТЬ — ОБТЯНУТЬ, яну, янешь; янутый; совер. 1. что. Растягивая (какой н. материал), туго натянуть по поверхности чего н. О. кресла кожей. 2. кого (что). Плотно охватить. Платье обтянуло фигуру. Перчатка обтянула руку. | несовер. обтягивать, аю, аешь. |… … Толковый словарь Ожегова
обтянуть — что чем. Обтянуть диван материей. Обтянуть стол клеенкой … Словарь управления
Обтянуть — I сов. перех. см. обтягивать I II сов. перех. см. обтягивать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
обтянуть — обтянуть, обтяну, обтянем, обтянешь, обтянете, обтянет, обтянут, обтянул, обтянула, обтянуло, обтянули, обтяни, обтяните, обтянувший, обтянувшая, обтянувшее, обтянувшие, обтянувшего, обтянувшей, обтянувшего, обтянувших, обтянувшему, обтянувшей,… … Формы слов
обтянуть — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я обтяну, ты обтянешь, он/она/оно обтянет, мы обтянем, вы обтянете, они обтянут, обтяни, обтяните, обтянул, обтянула, обтянуло, обтянули, обтянувший, обтянутый, обтянув 1. см. нсв … Толковый словарь Дмитриева
обтянуть — обтян уть, ян у, янет … Русский орфографический словарь
обтянуть — (I), обтяну/(сь), тя/нешь(ся), нут(ся) … Орфографический словарь русского языка
обтянуть — тяну, тянешь; обтянутый; нут, а, о; св. что. 1. Покрыть чем л., туго натягивая и закрепляя; обшить, обить (тканью, железом и т.п.). О. диван кожей. О. пуговицы. Чемодан, обтянутый кожей. О. зонтик шёлком. // Обмотать, обвязать, натягивая. О. ящик … Энциклопедический словарь
обтянуть — тяну/, тя/нешь; обтя/нутый; нут, а, о; св. см. тж. обтягивать, обтягиваться, обтягивание, обтяжка что 1) а) Покрыть чем л., туго натягивая и закре … Словарь многих выражений