-
41 блёкнуть
, <по> fahl od. matt werden; welken, verbleichen* * ** * *1. (бледне́ть) fahl werden2. (увяда́ть) verwelkenтрава́ побле́кла das Gras vergilbte* * *
1. adj1) gener. abweißen, dahinwellten, falben, mätt werden, sich verfärben2) textile. fahlwerden, sich entfärben
2. v1) gener. anwelken, fahl werden, verblassen, welken, bleichen, abblassen2) book. dahinwelken3) food.ind. verfärben -
42 благовестить
zum Gottesdienst läuten* * *бла́говестить zum Gottesdienst läuten* * *бла́гове| стить1. РЕЛИГ Kirchenglocken läuten2. перен (спле́тничать) herum erzählen, etw an die große Glocke hängen* * *v1) gener. das Hochamt ausläuten2) obs. ausläuten -
43 благоговеть
* * *благогове́ть Ehrfurcht empfinden ( перед Т für A), (A) verehren* * *благогове́|ть<-ю, -ешь> нсвнпрх (перед кем-л./чем-л.) verehren, großen Respekt haben vor +dat* * *vchrist. (mit Ehrfurcht) verehren -
44 благоприятствовать
begünstigen ( Д A); gewogen sein* * *благоприя́тствовать begünstigen (Д A); gewogen sein* * *благоприя́тств| овать<-ую, -уешь> нсвнпрх (кому́-л./чему́-л.) begünstigen, fördern* * *v1) gener. (кому-л., чему-л.) (j-m) einer Sache günstig sein, begünstigen2) law. gewogen sein3) nav. günstig liegen -
45 благоухать
duften (Т nach D)* * *благоуха́ть duften (Т nach D)* * *благоуха́|ть<-ю, -ешь> нсвнпрх книжнн duften* * *v1) gener. duften (чем-л.), einen Wohlgeruch hauchen, umduften2) pompous. einen Duft aushauchen -
46 блаженствовать
im Glück schwelgen* * *блаже́нствовать im Glück schwelgen* * *блаже́нств| овать<-ую, -уешь> нсвнпрх sich selig fühlenтак блаже́нствовал он с ме́сяц so glücklich verbrachte er einen Monat* * *v1) gener. in Wonne schwelgen2) pompous. den Himmel offen sehen -
47 блевать
-
48 бледнеть
* * ** * *бледне́|ть1. (теря́ть цвет лица́) blass werden* * *v1) gener. abblassen (тж. перен.), abbleichen, ausbleichen, blaß werden, bleich werden, bleichen (о красках), erfalben, fahl werden (о лице), sich dekolorieren, sich verfärben, verfärben (о щеках и т. п.), sich entfärben, verblassen2) poet. blässen, bleichen (о человеке)3) eng. verbleichen4) pompous. erblassen, erbleichen -
49 блестеть
(11 e./11), einm. < блеснуть> glänzen, schimmern; strahlen, funkeln; aufblitzen; не блещет умом jemand ist keine Leuchte; блеснула мысль (у Р jemandem) kam plötzlich der Gedanke; не всё то золото, что блестит Spr. es ist nicht alles Gold, was glänzt* * *блесте́ть, einm. <блесну́ть> glänzen, schimmern; strahlen, funkeln; aufblitzen;не бле́щет умо́м jemand ist keine Leuchte;не всё то зо́лото, что блести́т Spr. es ist nicht alles Gold, was glänzt* * *блесте́ть1. (я́рко сверка́ть) glitzern, glänzen2. (свети́ться) leuchten* * *v1) gener. aufblitzen, blinken, blinkern, blitzen, durchfunkeln (сквозь что-л.), durchglänzen (сквозь что-л.), karfunkeln, leuchten, schimmern, sprühen, strahlen, perlen, glitzern, glänzen, spiegeln, brillieren2) poet. (ярко) gleißen3) eng. funkeln4) construct. scheinen5) textile. flimmern, flittern6) pompous. erglänzen -
50 блефовать
-
51 блеять
blöken; meckern* * *бле́ять blöken; meckern* * *бле́| ять<-ю, -ёшь> нсвнпрх только в 3 л blöken, meckern* * *v1) gener. bäh machen, bäh mächen, mäh scheien, blöken, meckern, mähen (о животных)2) colloq. bähen3) dial. bölken -
52 блистать
glänzen; блестеть* * *блиста́ть glänzen; → блестеть* * *блиста́|ть<-ю, -ешь> нсв1. (сверка́ть) glänzen2. перен (выделя́ться) glänzen, sich auszeichnenблиста́ть отсу́тствием durch Abwesenheit glänzen* * *v1) gener. Staat mächen (mit etw. D), wie die Perle in der Krone sein, glänzen2) geol. funkeln3) colloq. (richtig) Staat machen4) liter. leuchten5) book. brillieren (чем-л.)6) pompous. prangen, prunken (роскошью, великолепием) -
53 блуждать
umherwandern, umherirren; tappen; schweifen lassen* * *блужда́ние n Umherirren; → блужда́ть umherwandern, umherirren; tappen; schweifen lassen* * *блужда́|ть<-ю, -ешь> нсвнпрх umherirren* * *v1) gener. irregeh, irregehe, irregehen, krengeln, sich krengeln, umgeh, umgehe, umherirren, umherschweifen, wechseln, abirren, durchirren (по чему-л.), geistern, irren, biestern (по лесу), irrlichtelieren, irrlichteln, irrlichterieren, irrlichtern2) colloq. biestern (где-л.)3) obs. in der Irre gehen4) eng. wandern5) radio. vagabundieren (о носителях заряда)6) deprecat. streifen7) pompous. schweifen -
54 блюсти
, <со> wahren; hüten; wahrnehmen* * *блюсти́, < со-> wahren; hüten; wahrnehmen* * *блю|сти́нпрх hüten, bewahrenблюсти́ национа́льные интере́сы die nationalen Interessen wahren* * *v1) gener. heilighalten2) law. beachten, behüten, bewahren, einhalten, wahren -
55 богатеть
, <раз> reich werden* * *богате́ть, < раз-> reich werden* * *богате́|тьнпрх reich werden* * *v1) gener. Reichtum erwerben2) law. Vermögen erwerben, reich werden, zu Reichtum gelangen, zu Reichtum kommen -
56 богохульствовать
-
57 бодрствовать
wach sein od. bleiben* * *бо́дрствовать wach sein oder bleiben* * *бо́дрств| овать<-ую, -уешь> нсвнпрх wach bleiben, wachen* * *v1) gener. die Äugen offen behalten, durchwachen (непрерывно), halten, munter sein, sich munter halten, sich wach halten, durchwachen, wachen2) colloq. aufsein, aufbleiben3) book. wachliegen -
58 боксировать
-
59 болеть
1. krank sein, leiden (Т an D); mitleiden (Т mit D); besorgt sein (за В, о П um A), sich et. zu Herzen nehmen; F Sp. die Daumen drücken (за В D, für A);2. schmerzen, wehtun; голова болит (у Р jemand) hat Kopfschmerzen; что у вас болит? was tut Ihnen weh?; душа od. сердце болит (у Р jemandem) tut es in der Seele weh* * *боле́ть1. krank sein, leiden (Т an D); mitleiden (Т mit D); besorgt sein (за В, о П um A), sich et. zu Herzen nehmen; fam SP die Daumen drücken (за В D, für A);2. schmerzen, wehtun;что у вас боли́т? was tut Ihnen weh?;* * *боле́|ть1<-ю, -ешь> нсв1. (быть больны́м) krank sein2. (страда́ть чем-л.) leiden an +dat3. (о ком-л./чём-л.) sich sorgen um, bangen um4. (за кого́-л.) jds Fan seinболе́|ть2безл только в 3 л schmerzen, weh tunчто у вас боли́т? was tut Ihnen weh?у меня́ боли́т голова́ ich habe Kopfschmerzen* * *v1) gener. an etw. (D) leiden (чем-л.), das Zimmer hüten, krank liegen, krank sein, kümmern (о растениях), leiden (чем-л.), (за футбольную команду) brüllen (Ich brülle für Italien.), anfeuern (за команду, за к.-л.)2) colloq. auf der Streu liegen, zwicken, kiebitzen (наблюдая за игрой в карты, шахматы)3) dial. schrinden4) liter. (an D) kränken5) book. das Bett hüten, schmerzen6) jarg. (о голове после вечеринки) verkatern sein7) low.germ. schrinnen -
60 бормотать
murmeln, brumme(l)n* * *бормота́ть murmeln, brumme(l)n* * *бормо|та́тьнпрх murmeln, brummenнака́занный пробормота́л что́-то и сел на ме́сто der Bestrafte murmelte etwas und setzte sich* * *v1) gener. brummen, brümmeln, herleiern, lallen, lorksen, müffeln, mürpfen, schlabbern, stammeln, murmeln, kaudern (как индюк), mümmeln2) colloq. nuscheln, nuseln, nusse, nussel, blubbern, brabbeln, (недовольно) muffeln, (невнятно) mummeln3) Rhine. quakeln
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русскийнпрх
Страницы