-
61 Blutspender
Blutspender m до́норBlutspender n мед. до́нор кро́ви -
62 Routineblutspender
Routineblutspender m повто́рный до́нор; постоя́нный до́нор -
63 Tenorstimme
1) v. Pers те́нор. beim Sprechen теноро́вый го́лос, те́нор. mit lauter Tenorstimme rufen auch тенори́сто. eine dünne Tenorstimme то́нкий теноро́к -
64 Tenor
Ténor I m -s юр.содержа́ние, текст (документа, письма)Tenór II m -s,..nöre и австр. -eте́нор ( голос и певец) -
65 мочёный
-ая, -ое, мн. ч. -ые прил. норһасн; девтәсн; мочёные яблоки девтәсн альмн, норһасн альмн -
66 промочить
буд. вр. -у, -ишь II сов. (что) норһх; промочить ноги көлән норһх -
67 Nord-Fuvo process
процесс Нор-фюво (производство формованного кокса)Большой англо-русский и русско-английский словарь > Nord-Fuvo process
-
68 ferret
̈ɪˈferɪt I
1. сущ.
1) хорек (которого держат для отлова кроликов из нор, уничтожения крыс и т.п.) Syn: polecat
2) разг. сыщик;
ищейка( о человеке)
2. гл.
1) а) охотиться с хорьком Syn: to go ferreting б) выгонять из норы Syn: to ferret away, to ferret out
2) разнюхивать;
рыться, шарить, выискивать( for, about) Why are you ferreting about in my drawer? ≈ Что это вы копаетесь в моем шкафу? Syn: ferret out ∙ ferret out II сущ. плотная прочная тесьма (чаще бумажная, но возможно и шелковая) silk ferret ≈ шелковая тесьма (зоология) хорек (Mustela furo) (разговорное) ищейка упорный исследователь;
человек, производящий разыскания (в какой-л. области) ;
сыщик > * satellite спутник-шпион охотиться с хорьком (обыкн. to go *ing) (from, out of) выгонять (из норы;
тж. * off) разыскивать, рыться, шарить (тж. * about) - to * (about) in one's pockets шарить в карманах (в поисках чего-л.) - to * about among old documents рыться в старых документах преследовать, беспокоить - his problems *ed him day and night неприятности не давали ему покоя ни днем ни ночью шелковая отделочная тесьма плотная бумажная или шерстяная тесемка ferret охотиться с хорьком (особ. to go ferreting) ;
выгонять из норы (обыкн. ferret away, ferret out) ~ плотная бумажная, шерстяная или шелковая тесьма ~ разнюхивать;
рыться, шарить, выискивать (for, about) ;
ferret out вынюхивать;
разведывать, разыскивать;
to ferret out a secret выведать тайну ~ хорек ferreting: ferreting =ferret ~ разнюхивать;
рыться, шарить, выискивать (for, about) ;
ferret out вынюхивать;
разведывать, разыскивать;
to ferret out a secret выведать тайну ~ разнюхивать;
рыться, шарить, выискивать (for, about) ;
ferret out вынюхивать;
разведывать, разыскивать;
to ferret out a secret выведать тайну -
69 town
taun сущ.
1) город;
городок (тж. в противоположность сельской местности) to blow, skip town разг. ≈ неожиданно покинуть город to come to town ≈ приезжать в город county town ≈ главный город графства They live in a sleepy, little town. ≈ Они живут в маленьком захолустном городишке. It had the advantages of town and country combined. ≈ Это имеет преимущества как городской, так и сельской жизни. boom town ≈ быстро выросший (растущий) город company town ≈ поселок, расположенный на территории, принадлежащей промышленной фирме ghost town ≈ опустевший город jerkwater town ≈ захолустный, провинциальный, сонный, маленький городишко market town ≈ город, в котором происходят базары one-horse town, provincial town, sleepy town ≈ захолустный, провинциальный, сонный, маленький городишка out of town
2) коллект. жители города He became the talk of the town. ≈ О нем говорит весь город. The town takes immense pride in recent achievements. ≈ Жители города необыкновенно гордятся последними достижениями.
3) административный центр района;
деловой центр I walked around town. ≈ Я бродил по центру города. I caught a bus into town. ≈ Я успел на автобус, идущий в центр города. ∙ to paint the town red сл. ≈ предаваться веселью, кутить go to town город;
городок - country * главный город графства (округа, департамента) - boom * (американизм) быстро выросший /растущий/ город - old * старый город - the upper * верхняя часть города - * centre городской центр, центр города - * life городская жизнь - * government городская администрация - * residence городская квартира - * gas газ бытового назначения - * mains городские магистрали /сети/ - * water supply городской водопровод - to walk to the outskirts of * пойти на городскую окраину (американизм) местечко центр деловой или торговой жизни города - he is going into * он отправляется в центр - I'm going down * to do some shopping я еду в центр за покупками - he has an office at home and another in * у него есть приемная /контора/ дома и еще одна в центре города административный центр (района, округа и т. п.) ;
самый большой из близлежащих городов;
близлежащий город - in * в городе - to * в город - to leave * уехать из города - out of * в деревне;
вне города;
в отъезде( обыкн. из Лондона) - he was out of * all last week всю прошлую неделю его не было в городе /он был в отъезде/ столица( обыкн. о Лондоне) - to do one's shopping in * делать покупки в Лондоне - to flock to * for the coronation толпами съезжаться в столицу на коронацию - when he is in * he lives in Soho когда он в Лондоне, он живет в Сохо (the *) жители города - it's the talk of the * весь город об этом говорит - the whole * knows of it весь город знает об этом - * and gown население Оксфорда или Кембриджа, включая профессуру и студентов;
город и университет;
горожане и студенты (американизм) жители местечка (the *) городская жизнь (в противовес деревенской) - a poet of the * поэт-урбанист - don't think I like the * не думайте, что мне нравится городская жизнь - farmers often left the country in order to live in the * фермеры часто покидали сельскую местность ради городской жизни (американизм) городская община;
муниципалитет село, в котором есть базар (тж. market *) (устаревшее) светское общество( обыкн. Лондона) - man about * светский человек( шотландское) дом, ферма с надворными постройками (диалектизм) группа домов;
деревня, деревушка скопление нор степных собак;
гнездовье пингвинов > on the * находящийся в увеселительной прогулке по городу;
предающийся удовольствиям;
в вихре удовольствий;
занимающийся проституцией, воровством и т. п.;
(американизм) получающий пособие по бедности (американизм) (сленг) проводящий много времени в театрах и т. п. > to go out on the * развлекаться;
гулять, кутить;
распутничать > to come to * впервые появиться в обществе > to go to * (сленг) кутить;
умело и быстро делать что-л.;
преуспевать;
броситься во что-л. очертя голову /без оглядки/;
пуститься во все тяжкие > to go to * on the pie основательно приналечь на пирог > she's really going to * over the flat она ничего не жалеет, чтобы обставить квартиру;
она всаживает в квартиру все, что у нее есть > let's do the * давайте кутить > to plant the * red кутить, устроить кутеж /попойку/;
загулять( редкое) застраивать городами делать городом, превращать в город adopted ~ город-побратим capital ~ столица country ~ провинциальный город to go to ~ разг. кутить to go to ~ разг. преуспевать to go to ~ разг. умело и быстро работать ~ собир. жители города;
he became the talk of the town о нем говорит весь город market ~ город с рынком new ~ современный город on the ~ в вихре светских удовольствий on the ~ амер. получающий пособие по безработице;
town and gown жители Оксфорда или Кембриджа, включая студентов и профессуру out of ~ в деревне out of ~ в отъезде (обыкн. из Лондона) provincial ~ провинциальный город satellite ~ город-спутник sister ~ город-побратим town административный центр (района, округа и т. п.) ;
самый большой из близлежащих городов ~ административный центр ~ город, городок ~ город (в противоп. сельской местности) ~ город;
городок;
амер. тж. местечко ~ город ~ городской ~ собир. жители города;
he became the talk of the town о нем говорит весь город ~ центр деловой жизни города ~ центр деловой или торговой жизни города on the ~ амер. получающий пособие по безработице;
town and gown жители Оксфорда или Кембриджа, включая студентов и профессуру ~ attr. городской;
town house городская квартира;
town water вода из городского водопровода;
a man about town человек, ведущий светский образ жизни ~ attr. городской;
town house городская квартира;
town water вода из городского водопровода;
a man about town человек, ведущий светский образ жизни twin ~ город-побратим -
70 donor
donor [ˊdəυnə] n1) же́ртвователь2) мед. до́нор -
71 lordship
lordship [ˊlɔ:dʃɪp] n1):Your L. ≅ Ва́ша Све́тлость ( официальное обращение к лордам)
2) поме́стье ло́рда, мэ́нор -
72 tenor
Ⅰtenor [ˊtenə]1) о́бщее содержа́ние, смысл ре́чи, статьи́ и т.п.2) тече́ние, направле́ние; разви́тие3) ко́пия; дублика́т4) горн. содержа́ние руды́Ⅱtenor [ˊtenə] nмуз.1) те́нор2) attr. теноро́вый -
73 town
1. [taʋn] n1. 1) город; городокchief town - главный город (округа, департамента)
boom town - амер. быстро выросший /растущий/ город
the upper [the French] town - верхняя [французская] часть города
town centre - городской центр, центр города
town life [clothes] - городская жизнь [одежда]
town mains - городские магистрали /сети/
2) амер. местечко2. центр деловой или торговой жизни городаhe has an office at home and another in town - у него есть приёмная /контора/ дома и ещё одна в центре города
3. 1) административный центр (района, округа и т. п.); самый большой из близлежащих городов; близлежащий городout of town - а) в деревне; б) вне города; в отъезде (обыкн. из Лондона)
he was out of town all last week - всю прошлую неделю его не было в городе /он был в отъезде/
2) столица (обыкн. о Лондоне)to flock to town for the coronation - толпами съезжаться в столицу на коронацию
when he is in town he lives in Soho - когда он в Лондоне, он живёт в Сохо
4. (the town)1) жители городаtown and gown - население Оксфорда или Кембриджа, включая профессуру и студентов; город и университет, горожане и студенты
2) амер. жители местечка5. (the town) городская жизнь (в противоп. деревенской)don't think I like the town - не думайте, что мне нравится городская жизнь
farmers often left the country in order to live in the town - фермеры часто покидали сельскую местность ради городской жизни
6. амер. городская община; муниципалитет7. село, в котором есть базар (тж. market town)8. арх. светское общество (обыкн. Лондона)man [woman] about town - светский человек [светская женщина]
9. шотл. дом, ферма с надворными постройками10. диал. группа домов; деревня, деревушка11. скопление нор степных собак; гнездовье пингвинов♢
on the town - а) находящийся в увеселительной прогулке по городу; б) предающийся удовольствиям; в вихре удовольствий; to go out on the town - развлекаться; гулять, кутить; распутничать; в) занимающийся проституцией, воровством и т. п.; г) амер. получающий пособие по бедности или безработице; д) амер. сл. проводящий много времени в театрах, ночных клубах и т. п.to go to town - сл. а) кутить; б) умело и быстро делать что-л.; to go to town on the pie - основательно приналечь на пирог; в) преуспевать; г) броситься во что-л. очертя голову /без оглядки/; пуститься во все тяжкие
she's really going to town over the flat - она ничего не жалеет, чтобы обставить квартиру; она всаживает в квартиру всё, что у неё есть
2. [taʋn] v редк.to paint the town red - кутить, устроить кутёж /попойку/; загулять
1) застраивать городами2) делать городом, превращать в город -
74 Nord
-
75 nordiste
adj1) ист. относящийся к северянам ( США)2) канад. северный3) относящийся к департаменту или области Нор-Па-де-Кале -
76 coeo
co-ēo, iī (редко īvī), ītum, īre1) сходиться, собираться (cum aliquo C etc.; inter se V; in aliquem locum T)2) о противниках сходиться, сближаться ( jam agmina coibant QC)3) накопляться ( aquae coēunt QC)vix memini nobis verba coisse decem Prp — насколько помню, мы вряд ли обменялись и десятью словами4)а) уплотняться ( labra coēunt Q); густеть, застывать ( bitumen coit PM); свёртываться (lac coit Vr, CC); замерзать ( pontus coit O); смыкаться ( palpebrae coēunt CC)cornua quum lunae pleno semel orbe coīssent O — с тех нор, как рога луны один раз сомкнулись, образуя полнолуние, т. е. месяц тому назадб) сжиматься, скрючиваться или срастаться ( digiti coēunt O)5) присоединяться (к чьему-либо мнению), соглашаться, вступать в соглашение ( cum aliquo de re aliquā Nep)6) вступать в половую связь, совершать половой акт (cum aliquo QC; cum aliena uxore Q; alieno servo G); спариваться ( pecus coit O)7) сочетаться (virtus et summa potentia non coēunt Lcn)c. nuptiis или conubium QC — сочетаться браком8) заключатьc. societatem C (foedus V) cum aliquo — заключать союз (договор) с кем-л.ad eam rem societas coitur C — для этого заключается союз -
77 exagito
ex-agito, āvī, ātum, āre1) тревожить, вспугивать, травить, выгонять, гнать ( leporem O)e. lustra ferarum Sil — поднять зверей из их нор2) взбалтывать ( faecem Col)3) волновать (exagitata vis, sc. venti Lcr)4) преследовать, не давать покоя, беспокоить, изводить, мучить ( aliquem injuriis C); донимать насмешками, пробирать, порицать (aliquem C etc.; fraudes alicujus C)5) возбуждать (maerorem C; dissensionem C; se ipsum Sen)res rumoribus exagitata Sl — дело, возбуждавшее много толков6) волновать, возмущать, подстрекать (vulgum, plebem Sl); потрясать ( rem publicam seditionibus Sl) -
78 Nord-Fuvo process
Англо-русский словарь технических терминов > Nord-Fuvo process
-
79 Nord-Fuvo process
-
80 Norian
1) Геология: норий, норийский ярус верхнетриасовой эпохи (отдела), нор, норийский век, норийское время, норийский2) Макаров: норийский ярус (верхнего триаса)
См. также в других словарях:
НОР — Новороссийский оборонительный район воен., РФ Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с. НОР Нижегородское общество радиолюбителей г.… … Словарь сокращений и аббревиатур
Нор — (фр. Nord, буквально «север») названия ряда административных образований в некоторых франкоязычных странах, часто переводится как «Северный, Северная»: Нор департамент на севере Франции Нор вариант названия Северного… … Википедия
Нор-Ю — Характеристика Длина 15 км Бассейн Белое море Бассейн рек Мезень Водоток Устье Лупт · Местоположение 17 км по л … Википедия
Нор — департамент во Франции (см. Франция), входит в состав региона Па де Кале. Административный центр департамента Лилль. В департаменте Нор находятся стариные города Авен сюр Эльп, Байель, Бавей, Кассель, Мобеж, Валансьен. В городе Авен сюр Эльп… … Географическая энциклопедия
нор — нур Словарь русских синонимов. нор сущ., кол во синонимов: 1 • нур (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
НОР — ПА ДЕ КАЛЕ (Nord et Pas de Calais) (Валансьенский) угольный бассейн на северо западе Франции. Открыт в 1720. Длина ок. 120 км при ширине 10 20 км. Угленосны отложения верхнего карбона. Общие запасы 4,6 млрд. т. Преобладают спекающиеся угли (до… … Большой Энциклопедический словарь
нор — Водоемы различного происхождения в Южной Сибири, Средней и Центральной Азии. Syn.: нур … Словарь по географии
Норёку — Обложка руководства для соискателей Нихонго норёку сикэн (яп. 日本語能力試験 Нихонго но:рёку сикэн?) экзамен по определению уровня владения японским языком[1], ежегодно проводимый Японским Фондом ( The Japan Foundation ) среди лиц, для которых японский… … Википедия
нор- — nor statusas T sritis chemija apibrėžtis Dėmuo, reiškiantis, kad metilo grupė pakeista vandeniliu (sudėtingose molekulėse) arba kad metileno grupė yra pašalinta iš šoninės grandinės. atitikmenys: angl. nor rus. нор … Chemijos terminų aiškinamasis žodynas
нор — I [نار] 1. мухаффафи анор; гули нор а) гули анор; б) маҷ. гули сурх 2. доғи сурхе, ки дар рӯи инсон пайдо мешавад II [نار] а. оташ … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
Нор — (Nord)Nord, департамент в области Нор Па де Кале, сев. Франция, на побережье Северного моря, на границе с Бельгией; пл. 5743кв.км; 2532855 чел. (1990); адм. центр г.Лилль … Страны мира. Словарь