-
21 места постоянной дислокации
Универсальный русско-немецкий словарь > места постоянной дислокации
-
22 места с наиболее оживлённым движением в городе
Универсальный русско-немецкий словарь > места с наиболее оживлённым движением в городе
-
23 места с самым оживлённым движением
ngener. die Brennpunkte des VerkehrsУниверсальный русско-немецкий словарь > места с самым оживлённым движением
-
24 места скопления людей
nУниверсальный русско-немецкий словарь > места скопления людей
-
25 места сцепления гусеницы с грунтом и ведущим колесом
nmilit. GleisketteneingriffsstellenУниверсальный русско-немецкий словарь > места сцепления гусеницы с грунтом и ведущим колесом
-
26 места: через
ngener. hindurch -
27 места подключения масляных шлангов
nУниверсальный русско-немецкий словарь > места подключения масляных шлангов
-
28 места
смн. нанесения ударов бокс Trefferfläche f -
29 места жжёные (на картоне)
Brennstellen fplРусско-немецкий словарь по целлюлозно-бумажному производству > места жжёные (на картоне)
-
30 план рабочего места
rus план (м) рабочего места, схема (ж) рабочего места; проект (м) рабочего места; чертеж (м) рабочего местаdeu Arbeitsplatzgestaltung (f)Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > план рабочего места
-
31 проект рабочего места
rus план (м) рабочего места, схема (ж) рабочего места; проект (м) рабочего места; чертеж (м) рабочего местаdeu Arbeitsplatzgestaltung (f)Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > проект рабочего места
-
32 схема рабочего места
rus план (м) рабочего места, схема (ж) рабочего места; проект (м) рабочего места; чертеж (м) рабочего местаdeu Arbeitsplatzgestaltung (f)Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > схема рабочего места
-
33 чертеж рабочего места
rus план (м) рабочего места, схема (ж) рабочего места; проект (м) рабочего места; чертеж (м) рабочего местаdeu Arbeitsplatzgestaltung (f)Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > чертеж рабочего места
-
34 Наречия места
Lokaladverbien / Adverbien des Ortes / des RaumesНаречия места отвечают на вопросы Wo? Где? Wohin? Куда? Woher? Откуда?Они обозначают:• место совершения действия или исходное положение:hier здесь, da здесь, там, dort там, draußen снаружи, на улице, drinnen внутри, innen внутри, außen снаружи, rechts справа, links слева, oben наверху, unten внизу, überall повсюду, irgendwo где-то, anderswo (где-нибудь) в другом месте, nirgends нигде, wo где, vorn впереди, hinten сзади, obenan вверху, на самом верху, obenauf сверху, наверху, nebenan рядом, поблизости, auswärts снаружи• направление действия:- исходный пункт движения:- конечный пункт или цель движения:hierhin сюда, dahin, dorthin туда, aufwärts вверх, наверх, abwärts вниз, seitwärts в сторону, vorwärts вперёд, rückwärts обратно, назад, задним ходом зáдом (наперёд), heimwärts домой, fort, weg прочь, heim домой, bergauf в гору, bergab под гору, querfeldein напрямик, через поле, überallhin всюду, во все концы, irgendwohin куда-нибудь, anderswohin (куда-нибудь) в другое место, nirgendwohin никуда, wohin куда1. От большинства наречий, обозначающих место действия, с помощью предлогов von и nach могут быть образованы наречия, обозначающие направление действия:Er sitzt draußen. - Он сидит на улице / снаружи. (Место)Er kommt von draußen. - Он идёт с улицы / снаружи. (Исходный пункт)Er geht nach draußen. - Он идёт на улицу / наружи. (Цель)Также: drinnen внутри, drüben по ту сторону, innen внутри, außen снаружи, rechts справа, links слева, unten внизу, oben наверху.2. Хотя her и hin могут употребляться самостоятельно, но с отдельными глаголами образуют единое целое:Er kam vom Bahnhof her. - Он пришёл с вокзала.Der Gast konnte nicht vom Bahnhof herkommen. - Гость не мог прийти с вокзала.В сложных словах с приставками her чаще всего указывает в вопросе на движение по направлению к лицу, к которому обращаются (например, преподавателю), hin – от него:Darf ich herein? - Можно войти? (Преподаватель в классе.)Darf ich hinaus? - Можно выйти?в остальных случаях her указывает на движение по направлению к говорящему или наблюдающему, hin – от него:Er kommt herein. - Он входит. (Говорящий в помещении.)Er geht hinaus. - Он выходит.Er kommt heraus. - Он выходит. (Говорящий вне помещения.)Er geht hinein. - Он выходит.Komm her und bring ihr das Geld hin! - Иди сюда и отнеси ей деньги!В сомнительных случаях предпочитается her:Наречия места, в состав которых входят her и hin, в предложении могут разделяться, при этом их значение существенно не изменяется*:Wohin geht er? - Wo geht er hin? - Куда он идёт?Er geht dorthin. - Dort geht er hin. - Он идёт туда.Er kommt daher. - Da kommt er her. - Он идёт оттуда / туда.*Если в центре внимания стоит больше цель ( hin) или исходняя точка (место происхождения) ( her), то наречия места отделяются от вопросительного наречия и ставятся в конец предложения.Наречия fort / weg, как правило, взаимозаменяемы и указывают на удаление от какого-либо места по направлению к какой-либо цели:Wir müssen schnell weg / fort. - Нам надо быстро уйти.В значении „ beiseite в сторону (отодвинуть и т.д.)“, то есть при отсутствии цели, употребляется, преимущественно, weg:Die Frau blickte sofort weg. - Женщина сразу же отвела взгляд в сторону.Наречия herum / umher указывают на движение по кругу:Er ging ruhelos im Zimmer herum. - Он беспокойно ходил по комнате (кругами).С wo где, woher откуда, wohin куда начинаются вопросительные или относительные придаточные предложения, поэтому они называются вопросительными или относительными наречиями:Wo bist du gewesen? - Где ты был?Die Stadt, wo er wohnt, ist sehr schön. - Город, где он живёт, очень красивый.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Наречия места
-
35 замысел рабочего места
rus планирование (с) рабочего места, замысел (м) рабочего места; организация (ж) рабочего местаdeu Arbeitsplatzplanung (f)Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > замысел рабочего места
-
36 организация рабочего места
rus планирование (с) рабочего места, замысел (м) рабочего места; организация (ж) рабочего местаdeu Arbeitsplatzplanung (f)Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > организация рабочего места
-
37 планирование рабочего места
rus планирование (с) рабочего места, замысел (м) рабочего места; организация (ж) рабочего местаdeu Arbeitsplatzplanung (f)Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > планирование рабочего места
-
38 оставление места
nlaw. Aufgabe der Sielie, Aufgabe der Stelle (напр., места преступления) -
39 святые места
-
40 анализ рабочего места
rus анализ (м) рабочего местаdeu Tätigkeitsanalyse (f), Arbeitsplatzuntersuchung (f), Arbeitsplatzanalyse (f)Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > анализ рабочего места
См. также в других словарях:
Места (река) — Места болг. Места, греч. Νέστος Река Места в Родопах Протекает по территории … Википедия
Места (Нестос) — Места болг. Места, греч. Νέστος Река Места в Родопах Протекает по территории … Википедия
Места (село в Болгарии) — Село Места Места Страна БолгарияБолгария … Википедия
Места в сердце (фильм) — Места в сердце Places in the Heart Жанр драма Режиссёр … Википедия
Места (значения) — Места: Места река в Болгарии и Греции (Нестос); Места (село, Болгария). Места объединение дворян овцеводов в Испании в 1273 1836 гг.; См. также Место … Википедия
Места в сердце — Places in the Heart Жанр … Википедия
Места погребения — отведенные в соответствии с этическими, санитарными и экологическими требования участки земли с сооружаемыми на них кладбищами для захоронения тел (останков) умерших, стенами скорби для захоронения урн с прахом умерших, крематориями и другими… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Места лишения свободы — МЕСТО, а, мн. места, мест, местам, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Места общего пользования — МЕСТО, а, мн. места, мест, местам, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Места не столь отдаленные — Выражение из российского законодательства до 1917 г., в котором это выражение фигурировало в качестве официального термина. По закону, ссылка в Сибирь была двух видов, что соответствовало более тяжелому и менее тяжелому виду наказания: первое… … Словарь крылатых слов и выражений
Места, в которых нахождение несовершеннолетних не допускается — Места, в которых нахождение несовершеннолетних не допускается, места, нахождение в которых может причинить вред здоровью несовершеннолетних, их физическому, интеллектуальному, психическому, духовному и нравственному развитию, и общественные места … Официальная терминология