Перевод: с русского на чувашский

с чувашского на русский

ни+с+места

  • 1 живой

    прил., живо нареч.
    1. (ант. мёртвый) чĕрĕ, пурǎнакан; живая рыба чĕрĕ пулǎ (ишме пǎрахманни); живое существо чĕр чун, чĕрĕ янавар; дедушка ещё жив асатте пурǎнать-ха
    2. (син. бойкий, энергичный; ант. вялый) чĕрĕ, йÿрĕк, йǎрǎ, çивĕч, шухǎ; живой парень шухǎ каччǎ; живо вскочить с места йǎпǎр-япǎр сиксе тǎр
    3. (син. выразительный; ант. скучный) илемлĕ, вичкĕн; книга написана живым языком кĕнекене вичкĕн чĕлхепе çырнǎ ♦ живая природа чĕрĕ çут çанталǎк (чĕр чунсем, ÿсен-тǎрансем); живое дело кǎсǎк ĕç; живой вес чĕрĕ виçе (выльǎха пусиччен турттарни); живая очередь чĕрĕ черет (малтан çырса йĕркелеменни); живого места нет чĕрĕ вырǎн та юлман (сǎм., хĕненипе); задело за живое чуна пырса тиврĕ; на живую руку васкаварлǎ, хǎппǎл-хаппǎл; остаться в живых чĕрĕ юл, çǎлǎнса юл; живой пример героизма паттǎрлǎхǎн курǎмлǎ тĕслĕхĕ

    Русско-чувашский словарь > живой

  • 2 адрес

    сущ.муж., множ. адреса и адресы
    1. адрес (пурǎнакан е ĕçлекен вырǎна кǎтартни); адрес места жительства пурǎнакан вырǎн адресĕ; они сменили адрес вĕсем адресне улǎштарнǎ
    2. саламлǎ çыру (юбилей ячĕпе параканни)

    Русско-чувашский словарь > адрес

  • 3 боковой

    прил.
    айккинчи; боковые места в вагоне вагонǎн айккинчи вырǎнĕсем

    Русско-чувашский словарь > боковой

  • 4 встретиться

    глаг. сов.
    1. тĕл пул, хирĕç пул, курнǎç; мы встретились совершенно случайно эпир пач ǎнсǎртран тĕл пултǎмǎр
    2. 1 и 2 л. не употр. (син. обнаружиться, попасться) тĕл пул, тупǎн, куçа курǎн; в тексте встретились трудные места текстра йывǎр вырǎнсем тĕл пулчĕç

    Русско-чувашский словарь > встретиться

  • 5 двигать

    глаг. несов.
    1. кого-что (син. перемещать) куçар, шуçтар, сиктер, тапрат; двигать диван дивана куçар; двигать с места вырǎнтан тапрат
    2. чем вылят, хускат; двигать пальцами пÿрнесене вылят
    3. кого-что хускат, ĕçлеттер; çавǎр, çавǎрттар; вода движет турбины ГЭС шыв ГЭС турбинисене çавǎрать
    4. аталантар, малалла яр; двигать вперёд науку ǎслǎлǎха малалла аталантар

    Русско-чувашский словарь > двигать

  • 6 доступный

    прил., доступно нареч.
    1. çитмелле, кĕмелле, çитме майлǎ; места, доступные для охотников сунарçǎсене çитме майлǎ вырǎнсем
    2. (син. недорогой) хаклǎ мар, туянма майлǎ; продажа товаров по доступным ценам таварсене туянма майла хаксемпе сутни
    3. (син. доходчивый, понятный) ǎнланмалла, уçǎмлǎ, ǎс çемми; изложить доступно анланмалла каласа пар

    Русско-чувашский словарь > доступный

  • 7 место

    сущ.сред.; множ. места
    1. вырǎн, çĕр, тĕл; хутлǎх; открытое место уçǎ вырǎн; положить вещь на место япалана вырǎнне хур
    2. (син. должность) вырǎн, ĕç; вакантное место пушǎ вырǎн (ĕçре)
    3. пусǎм, вырǎн; занять первое место в соревновании ǎмǎртура пĕрремĕш вырǎн йышǎн
    4. местами в знач. нареч. (син. кое-где) вырǎн-вырǎн, тĕл-тĕл; местами пройдут дожди вырǎн-вырǎн çумǎр çуса иртет ♦ место в вагоне вагонти вырǎн; сказать к месту вырǎнлǎ кала; на местах вырǎнсенче (центртан инçетре)

    Русско-чувашский словарь > место

  • 8 наречие

    1
    сущ.сред.
    калаçу (вырǎнти диалектсем); северное наречие русского языка вырǎс чĕлхин çурçĕрти калаçǎвĕ
    2
    сущ.сред.
    наречи (ĕç паллине кǎтартакан пуплев пайĕ); наречия времени вǎхǎт наречийĕсем; наречия места вырǎн наречийĕсем

    Русско-чувашский словарь > наречие

  • 9 отдаленный

    прил. (ант. близкий)
    инçе, инçетри, аякри; отдалённые места инçетри вырǎнсем; отдалённое родство аякри тǎванлǎх

    Русско-чувашский словарь > отдаленный

  • 10 с

    со предлог
    1. на вопрос «откуда?» çинчен; -тан (-тен), -ран (-рен); встать со стула пукан çинчен тǎр; поднять с земли çĕртен ил
    2. при обозначении времени и места начала действия -тан (-тен), -ран (-рен), -чен; начнём с полива грядок йǎран шǎварнинчен пуçлǎпǎр; подойти с левой стороны сулахай енчен пыр; помню с детства ачаран астǎватǎп
    3. указывает на совместность действия -па (-пе); Пошли с нами! Атьǎр пирĕнпе!
    4. при обозначении принадлежности, наличия -лǎ (-лĕ); -па (-пе); дом с крыльцом крыльцаллǎ пÿрт; бутерброд с маслом çупа çǎкǎр
    5. при обозначении лица или предмета, связанного с действием -ран (-рен), -тан (-тен), -чен; получить деньги с покупателя тавар туянакантан укçа ил; перевести рассказ с чувашского языка калава чǎваш чĕлхинчен куçар

    Русско-чувашский словарь > с

  • 11 сорваться

    глаг. сов.
    1. (син. упасть) татǎлса ан, персе ан; вĕçерĕнсе ÿк; сорваться с лестницы пусма çинчен персе ан
    2. (син. освободиться) вĕçерĕн; собака сорвалась с цепи йытǎ сǎнчǎртан вĕçерĕннĕ
    3. 1 и 2 л. не употр. (ант. удасться) путлан, ан ǎнǎç, ан пул, ан тух; дело сорвалось ĕç тухмарĕ ♦ сорваться с места вырǎнтан тапса сик; сорвалось с языка асǎрхамасǎр каласа ятǎм

    Русско-чувашский словарь > сорваться

  • 12 справка

    сущ.жен.
    1. хыпар; стол справок хыпар сĕтелĕ (учреждени)
    2. справка (ĕç хучĕ); справка с места работы ĕçленĕ çĕртен панǎ справка

    Русско-чувашский словарь > справка

  • 13 ярус

    сущ.муж.
    1. (син. ряд, слой) хут, рет, си; сложить мешки ярусами михĕсене сийĕн-сийĕн купаласа хур
    2. ярус, хут (театр залĕнче); наши места на верхнем ярусе пирĕн вырǎнсем çÿлти хутра

    Русско-чувашский словарь > ярус

См. также в других словарях:

  • Места (река) — Места болг. Места, греч. Νέστος Река Места в Родопах Протекает по территории …   Википедия

  • Места (Нестос) — Места болг. Места, греч. Νέστος Река Места в Родопах Протекает по территории …   Википедия

  • Места (село в Болгарии) — Село Места Места Страна БолгарияБолгария …   Википедия

  • Места в сердце (фильм) — Места в сердце Places in the Heart Жанр драма Режиссёр …   Википедия

  • Места (значения) — Места: Места река в Болгарии и Греции (Нестос); Места (село, Болгария). Места объединение дворян овцеводов в Испании в 1273 1836 гг.; См. также Место …   Википедия

  • Места в сердце — Places in the Heart Жанр …   Википедия

  • Места погребения — отведенные в соответствии с этическими, санитарными и экологическими требования участки земли с сооружаемыми на них кладбищами для захоронения тел (останков) умерших, стенами скорби для захоронения урн с прахом умерших, крематориями и другими… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Места лишения свободы — МЕСТО, а, мн. места, мест, местам, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Места общего пользования — МЕСТО, а, мн. места, мест, местам, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Места не столь отдаленные — Выражение из российского законодательства до 1917 г., в котором это выражение фигурировало в качестве официального термина. По закону, ссылка в Сибирь была двух видов, что соответствовало более тяжелому и менее тяжелому виду наказания: первое… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Места, в которых нахождение несовершеннолетних не допускается — Места, в которых нахождение несовершеннолетних не допускается, места, нахождение в которых может причинить вред здоровью несовершеннолетних, их физическому, интеллектуальному, психическому, духовному и нравственному развитию, и общественные места …   Официальная терминология


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»