Перевод: с русского на персидский

с персидского на русский

не+уйти

  • 1 уйти на пенсию

    بازنشسته شدن

    Малый словарь русский-фарси > уйти на пенсию

  • 2 уходить (II) > уйти (I)

    ............................................................
    1. go
    (past: went ; past participle: gone
    (v.) رفتن، روانه ساختن، رهسپار شدن، عزیمت کردن، گذشتن، عبور کردن، کار کردن، گشتن، رواج داشتن، تمام شدن، راه رفتن، نابود شدن، روی دادن، برآن بودن، درصدد بودن، راهی شدن
    ............................................................
    (vt. & vi.) راهی شدن، روانه شدن، حرکت کردن، رخت بربستن
    ............................................................
    (past: left ; past participle: left
    (vt. & vi. & n.) اجازه، اذن، مرخصی، رخصت، باقی گذاردن، رها کردن، ول کردن، گذاشتن، دست کشیدن از، رهسپار شدن، عازم شدن، ترک کردن
    (vi.) (leaf) برگ دادن
    ............................................................
    (vt. & n.) رستن، گریختن، دررفتن، فرار کردن، رهایی جستن، خلاصی جستن، جان به در بردن، گریز، فرار، رهایی، خلاصی
    ............................................................
    (getaway=)
    آغاز، گریز، فرار، برو، دور شو، گم شو
    ............................................................
    6. rid
    (past: rid ; past participle: rid
    (vt.) پاک کردن از، رهانیدن از، خلاص کردن
    ............................................................
    7. pass
    (vt. & vi. & n.) گذشتن، عبور کردن، رد شدن، سپری شدن، تصویب کردن، قبول شدن، رخ دادن، قبول کردن، تمام شدن، وفات کردن، پاس، سبقت گرفتن از، خطور کردن، پاس دادن، رایج شدن، اجتناب کردن، گذر، عبور، گذرگاه، راه، گردونه، گدوک، پروانه، جواز، گذرنامه، بلیط، گذراندن، تصویب شدن
    ............................................................
    (adj.) بی رمق، نیروی خود را از دست داده، از پا درآمده، کوفته، خسته، رها شده، کم زور، خرج شده
    ............................................................
    (v.) منصرف شدن، ول کردن، ترک کردن، تسلیم کردن، دست برداشتن از
    ............................................................
    10. devote
    (vt.) وقف کردن، اختصاص دادن، فدا کردن
    ............................................................
    (vt. & vi.) کشیدن، امتداد دادن، بسط دادن، منبسط کردن، کش آمدن، کش آوردن، کش دادن، گشاد شدن
    (adj. & n.) بسط، ارتجاع، قطعه (زمین)، اتساع، کوشش، خط ممتد، دوره، مدت
    ............................................................
    12. extend
    (vt.) توسعه دادن، تمدید کردن، عمومیت دادن، دراز کردن، طول دادن، رساندن، ادامه دادن، منبسط کردن

    Русско-персидский словарь > уходить (II) > уйти (I)

См. также в других словарях:

  • УЙТИ — уйду, уйдёшь, прош. ушёл, ушла; ушедший; уйдя и (простореч.) ушедши, сов. (к уходить (1)). 1. Пойти, отправиться откуда н., покинув, оставив какое н. место. «За малиною ушли подружки в бор.» Некрасов. «Беловзоров откланялся; я ушел вместе с ним.» …   Толковый словарь Ушакова

  • Уйти, вернуться — Partir Revenir …   Википедия

  • уйти — уйду, уйдёшь; ушёл, ушла, ушло; ушедший; уйдя и (разг.) ушедши; св. 1. Удалиться, покинуть какое л. место, какое л. общество, ступая, передвигаясь шагом. Быстро у. У. из кино. У. от знакомых. Ушёл на большое расстояние. У. вперёд. У. неожиданно… …   Энциклопедический словарь

  • уйти — См. избегать душа в пятки ушла... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. уйти выйти, удалиться, скрыться, ускользнуть, ретироваться, отлучиться; оставить, покинуть; убраться,… …   Словарь синонимов

  • Уйти — Уйти, вернуться (фильм) Уйти, вернуться Partir Revenir Жанр драма Режиссёр Клод Лелуш В главных ролях Анни Жирардо Жан Луи …   Википедия

  • Уйти, вернуться (фильм) — Уйти, вернуться Partir Revenir Жанр драма Режиссёр Клод Лелуш В главных ролях Анни Жирардо Жан Луи Трентиньян Мишель Пикколи Страна …   Википедия

  • Уйти по-английски — «Уйти по английски»  выражение, означающее «уйти не попрощавшись». История возникновения Выражение «уйти по английски» своим появлением, как полагают, обязано французским военным, которые в период Семилетней войны 1756 1763 гг. самовольно… …   Википедия

  • уйти — (чиїх) рук (420) (ujść rąk) [MО,III] (уйти біди (73); уйти гладко (252); уйти погоні (74) [без причини непояснене OM,I] …   Толковый украинский словарь

  • уйти далеко, уйти не солоно хлебавши — См …   Словарь синонимов

  • Уйти в скорлупку — Уйти въ скорлупку (иноск.) уединяться, прятаться отъ людей (какъ улитки въ домикъ); какъ скорлупинныя животныя въ свою скорлупу. Ср. Ты, кажется, рѣшительно настаиваешь на широкой и открытой жизни? «Да, вѣдь, уйти въ скорлупку всегда успѣемъ»,… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • УЙТИ — УЙТИ, уйду, уйдёшь; ушёл, ушла; ушедший; уйдя; совер. 1. Идя, удалиться; покинув какое н. место, отправиться куда н. У. из школы домой. Поезд ушёл утром. У. вперёд (оказаться впереди других; также перен.). У., чтобы остаться (перен.: лишь о… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»