-
101 upward
ˈʌpwəd
1. прил. направленный вверх, поднимающийся, восходящий The discomfort in the hands may be relieved by upward rubbing. ≈ Боль в руках может быть снята направленным вверх поглаживанием. A change in social class position is called vertical mobility, with the sub-classes of upward mobility and downward mobility. ≈ Изменения социального статуса называют вертикальной мобильностью, выделяя восходящую и нисходящую мобильность. Syn: ascending
2. нареч.;
тж. upwards указывает на "восходящее" направление или изменение: а) снизу - вверх в пространстве, в иерархии и т.п.;
to follow the river upward ≈ идти вверх по реке б) от низшего к высшему Every form of conscious life, from the lowest sensitive organism upward. ≈ Любая форма сознательной жизни, начиная с простейших чувствующих организмов и выше. в) к более старшему возрасту from childhood and upward ≈ с самого детcтва children of five years and upward ≈ дети пяти лет и старше г) от меньшего - к большему from $5 upward ≈ от пяти долларов и дороже д) от периферии - к центру е) к истоку ∙ upward of ≈ больше, свыше движущийся или напрвленный вверх;
восходящий - an * glance взгляд, напрвленный вверх - prices show an * tendency цены повышаются вверх - to look * cмотреть вверх - to follow the river * идти вверх по реке больше, старше, выше - сhildren of six years and * дети от шести лет и старше начиная с (какого-л. периода времени в прошлом) - from my early yoith * с ранней юности свыше - they found * of forty specimens они нашли свыше сорока образцов приблизительно, около - * of a thousand words около тысячи слов upward = upwards ~ вверх ~ движущийся вверх ~ направленный вверх ~ направленный или движущийся вверх upward = upwards upwards: upwards больше;
старше;
выше;
children of five years and upwards дети пяти лет и старше;
upwards of свыше;
upwards of 50 people более 50 человек ~ вверх;
to follow the river upwards идти вверх по реке -
102 value
ˈvælju:
1. сущ.
1) а) ценность;
справедливое возмещение, справедливая оценка Syn: merit б) мн. достоинства, ценности to cherish values, to foster values ≈ культивировать, пропагандировать какие-л. ценности enduring values ≈ стойкие принципы Victorian values ≈ устои викторианского общества cultural values ≈ культурные ценности moral values ≈ моральные ценности sense of values ≈ моральные критерии spiritual values ≈ духовные ценности
2) а) стоимость, цена at a certain value ≈ по определенной цене contract value of the goods ≈ стоимость товаров по контракту to place, put, set a value on ≈ назначить цену They paid him the value of his lost property. ≈ Они возместили ему стоимость его пропавшего имущества. assessed value book value cash value face value fair value intrinsic value market value nominal value present value token value б) экон. стоимость surplus value ≈ прибавочная стоимость exchange value ≈ меновая стоимость
3) а) значение, смысл( о слове) to acquire value, take on value ≈ приобретать значение, приобретать смысл a discovery of great value ≈ очень важное открытие;
открытие, имеющее большое значение to attach value to ≈ придавать значение чему-л. б) мат., комп. величина, значение absolute value ≈ абсолютная величина, абсолютное значение numerical value ≈ численное значение в) муз. длительность (ноты) г) живоп. сочетание света и тени в картине
2. гл.
1) оценивать, производить оценку, устанавливать цену to value a painting at five thousand pounds ≈ оценить картину в пять тысяч фунтов
2) дорожить, ценить, быть высокого мнения, отдавать должное to value highly, to value very much ≈ высоко ценить кого-л./что-л. to value smb. as a friend ≈ считать кого-л. другом He values himself on his genealogy. ≈ Он гордится своей родословной. ценность;
важность;
полезность - the * of exercise важное значение моциона - to set a high * on smth. высоко ценить что-л.;
придавать большое значение чему-л.;
дорожить чем-л. - to set a low * on smth. считать несущественным что-л., не придавать большого значения чему-л. - to set too high a * upon smth. переоценивать что-л. - to know the * of time ценить свое время - he had nothing of * to say он не сказал ничего интересного pl ценности - moral *s моральные ценности - sense of *s моральные критерии;
этическое сознание;
представление о добре и зле - to seek material *s instead of human стремиться к материальным, а не к общечеловеческим ценностям значение, смысл (слова) - to give full * to each word чеканить слова - the precise * of a word точный смысл слова - the word is used with all its poetic * слово используестя во всей его поэтической силе ценность, стоимость - to pay the * of lost property полностью возместить стоимость утраченного имущества - * journey путешествие, оправдывающее затраты - * for money ценность в сравнении с уплаченной суммой - he gives you * for your money за ваши деньги вы получаете от него хороший товар;
сделка выгодна - he got good * for him money он удачно купил (что-л.) (экономика) цена;
стоимость (в денежном выражении) - * letter ценное письмо - сommercial * рыночная стоимость;
продажная цена - market * курсовая стоимость;
рыночная стоимость - nominal * наричательная цена;
номинальная стоимость, номинал - current *s существующие цены;
текущие показатели - declared * объявленная стоимость( в таможенной декларации) - at * по цене - under * ниже стоимости - * of gold стоимость золота - in terms of * в стоимостном выражении - to lose in * упасть в цене - jewels to the * of four thousand dollars драгоценности стоимостью в 4 тысячи долларов - the * of a dollar fluctuates покупательная сила доллара колеблется (политика) (экономика) стоимость - exchange * меновая стоимость - surplus * прибавочная стоимость (финансовое) валюта;
сумма векселя или тратты;
эквивалент( суммы векселя) - * date срок векселя;
дата зачисления денег на банковский счет - for * received эквивалент получен (фраза в тексте тратты) (специальное) величина, значение - absolute * абсолютная величина, абсолютное значение - initial * исходная величина;
данное значение - iodine * йодное число - crest * амплитуда;
амплитудное, пиковое значение - heating * теплотворная способность - numerical * (математика) численное значение - radiation * коэффициент излучения - geographical *s географические координаты - Greenwich * (география) долгота от Гринвичского меридиана - field *s полевые данные, даные полевого журнала - to throw away a * пренебречь какой-л. величиной( музыкальное) длительность ноты или паузы (искусство) валер;
соотношение тонов - * of colour, colour * интенсивность цвета;
насыщенность цветового тона - out of * слишком темно;
слишком светло (фонетика) качество - acute accent has not always the same * острое ударение не всегда одного качества > to accept smth. at face * принимать что-л. за чистую монету;
понимать буквально оценивать, давать оценку( в денежном выражении) - to * a house at оценить дом в 800 ф. ст. - I do not * that a brass farthing по-моему, это гроша ломаного не стоит оценивать, определять значение, полезность и т. п. дорожить, ценить - to * oneself on smth. гордиться чем-л. - to * smth. above rubies ценить что-л. дороже золота - I * your friendship я ценю вашу дружбу, я дорожу дружбой с вами( финансовое) трассировать, выставлять вексель или тратту - to * on a person трассировать на кого-л.;
выставить вексель или тратту на кого-л. absolute ~ абсолютная величина access ~ вчт. ссылочное значение accounting par ~ учет по номинальной стоимости acquisition ~ стоимость покупки acquisition ~ цена покупки acquisition ~ ценность приобретения actual ~ действительная стоимость actual ~ действительная ценность actual ~ вчт. истинное значение actual ~ реализованная стоимость actual ~ реальная ценность actual ~ фактический показатель added ~ добавленная стоимость added ~ добавочная стоимость added ~ добавочная ценность added ~ стоимость, добавленная обработкой additional ~ дополнительная стоимость additional ~ дополнительная ценностть additive ~ аддитивная величина advertising ~ стоимость рекламы advertising ~ ценность рекламы aggregate ~ совокупная стоимость agreed ~ согласованная стоимость amortized book ~ остаточная стоимость списанного имущества annual current ~ годовая текущая стоимость appraised ~ оценочная стоимость appraised ~ стоимость по оценке appreciated ~ высокая ценность arbitrary ~ условная стоимость assessed cash ~ недв. денежная стоимость по оценке assessed cash ~ недв. оценочная стоимость в наличных деньгах assessed site ~ налог. оценка участка для застройки assessed ~ налог. оценка стоимости assessed ~ налог. оценочная стоимость assessed ~ налог. стоимость по оценке assessed ~ ценность assessment ~ налог. оценочная стоимость asymptotic ~ асимптотическое значение asymptotically optimum ~ асимптотически оптимальное значение at par ~ по номинальной стоимости at par ~ по паритету attribute ~ вчт. значение атрибута barter ~ стоимость бартерного обмена bona fide purchaser for ~ добросовестный покупатель на возмездных началах bona fide purchaser for ~ добросовестный покупатель при встречном удовлетворении book ~ балансовая стоимость активов book ~ нетто-активы book ~ нетто-капитал book ~ остаточная стоимость основного капитала book ~ полная стоимость капитала book ~ стоимость чистых активов компании в расчете на одну акцию booked ~ нетто-капитал boolean ~ вчт. логическое значение break-up ~ капитал компании break-up ~ разница между активами и текущими обязательствами break-up ~ разница между заемным капиталом и привилегированными акциями budgeted ~ сметная стоимость business ~ ценность бизнеса by ~ вчт. по значению calculated ~ вчт. расчетное значение capital ~ величина капитала capital ~ стоимость капитального имущества capital ~ стоимость основного капитала capitalized earnings ~ дисконтированная стоимость доходов capitalized ~ дисконтированная стоимость capitalized ~ of potential earnings дисконтированная стоимость потенциальных доходов carrying ~ балансовая стоимость активов carrying ~ нетто-активы carrying ~ остаточная стоимость основного капитала carrying ~ чистый капитал cash property ~ стоимость имущества в наличных деньгах cash surrender ~ выкупная стоимость cash ~ денежная стоимость cash ~ денежная ценность cash ~ стоимость в наличных деньгах certainty ~ вероятность certainty ~ значение показателя достоверности check ~ вчт. контрольное число clearance ~ стоимость реализации collateral ~ дополнительная ценность color ~ вчт. код цвета commercial ~ коммерческая ценность commercial ~ продажная цена commercial ~ рыночная стоимость commercial ~ стоимость по продажным ценам communication ~ стоимость передачи рекламы compulsory purchase ~ стоимость конфискованной собственности conditional expected ~ условное математическое ожидание conditionally optimal ~ условнооптимальное значение constant ~ постоянная стоимость control ~ вчт. контрольное значение conversion ~ конверсионная стоимость conversion ~ стоимость, созданная путем превращения одной формы собственности в другую cost ~ величина издержек cost ~ величина расходов cost ~ первоначальная стоимость cost ~ себестоимость cost ~ стоимость издержек credibility ~ степень доверия critical ~ критическое значение ~ pl ценности, достоинства;
cultural values культурные ценности;
sense of values моральные критерии current market ~ цен. бум. текущая курсовая стоимость current market ~ цен.бум. текущая рыночная стоимость current ~ действующая величина current ~ приведенная стоимость current ~ существующая цена current ~ существующая ценность current ~ текущая стоимость current ~ текущее значение customs ~ таможенная ценность customs ~ ценность ввозимых товаров, определенная таможней declared ~ заявленая ценность declared ~ объявленная ценность default ~ вчт. значение, присваиваемое по умолчанию default ~ значение по умолчанию depreciable ~ остаточная стоимость design ~ расчетное значение desired ~ ожидаемое значение distributional ~ распределенная стоимость domain ~ вчт. значение домена dutiable ~ ценность, подлежащая обложению пошлиной earned ~ прибавочная стоимость earning capacity ~ величина потенциального дохода индивидуумов effective ~ действительная ценность effective ~ эффективное значение empty ~ фиктивное значение end ~ конечное значение entered ~ сумма, внесенная в бухгалтерский отчет equity ~ стоимость акционерного капитала equity ~ стоимость обыкновенной акции equivalent ~ эквивалентная стоимость equivalent ~ эквивалентное значение esthetic ~ эстетическая ценность estimated ~ оценка стоимости estimated ~ рассчитанная ценность estimated ~ расчетная стоимость evidentiary ~ доказательное значение excess ~ чрезмерная величина exchange ~ меновая стоимость exchange ~ of goods supplied меновая стоимость поставленных товаров expectation ~ математическое ожидание expectation ~ стат. ожидаемое значение expected ~ математическое ожидание expected ~ ожидаемое значение external ~ интернациональная стоимость extreme ~ экстремальное значение fair ~ стоимость в текущих ценах fictitious ~ фиктивная величина fictitious ~ фиктивная стоимость final ~ окончательное значение final ~ результирующее значение financial reduction in ~ снижение финансовой стоимости finite ~ конечное значение fitted ~ подобранное значение fixed ~ фиксированная стоимость fixup ~ координаты местоположения free mortgageable ~ свободно закладываемая ценность to get good ~ for one's money получить сполна за свои деньги, выгодно купить;
to go down in value понизиться в цене, подешеветь;
обесцениться ~ значение, смысл (слова) ;
to give full value to each word отчеканивать слова given ~ заданная величина to get good ~ for one's money получить сполна за свои деньги, выгодно купить;
to go down in value понизиться в цене, подешеветь;
обесцениться going concern ~ стоимость действующего предприятия good ~ стоимость товара gross book ~ валовая стоимость капитала gross book ~ первоначальная стоимость основного капитала gross book ~ полная стоимость капитала gross book ~ полная стоимость основных производственных фондов gross book ~ стоимость в ценах приобретения gross residual ~ валовая ликвидационная стоимость gross residual ~ валовая остаточная стоимость основного капитала hack ~ вчт. программистский трюк ~ дорожить, ценить;
he values himself on his knowledge он гордится своими знаниями;
I do not value that a brass farthing = помоему, это гроша ломаного не стоит heating ~ теплотворная способность high ~ верхнее значение human ~ человеческая ценность hypothetical ~ гипотетическое значение ~ дорожить, ценить;
he values himself on his knowledge он гордится своими знаниями;
I do not value that a brass farthing = помоему, это гроша ломаного не стоит improvement ~ стоимость усовершенствования imputed rent ~ оценочная стоимость ренты imputed rent ~ расчетная стоимость ренты increment ~ величина прироста informative ~ ценность информации initial ~ начальное значение input ~ вчт. входная величина insurable ~ страховая стоимость insurable ~ ценность, могущая быть застрахованной insured ~ застрахованная стоимость insured ~ застрахованная ценность insured ~ страховая оценка intangible ~ стоимость нематериальных активов integral ~ целое число integral ~ целочисленное значение internal ~ стоимость на внутреннем рынке interpolated ~ интерполированное значение intrinsic ~ внутренняя ценность intrinsic ~ действительная стоимость inventory ~ инвентарная ценность invoice ~ стоимость согласно счету-фактуре item ~ значение элемента данных junk ~ стоимость утиля land expectation ~ ожидаемая стоимость земли land ~ стоимость земельной собственности land ~ стоимость земли lending ~ стоимость ссуды letting ~ размер арендной платы limit ~ предельное значение liquidation ~ ликвидационная стоимость liquidation ~ стоимость реализации loan ~ максимальный размер кредита брокеру в форме процента от стоимости ценных бумаг loan ~ размер кредита loan ~ стоимость займа loan ~ стоимость кредита loan ~ сумма, которую кредитор готов предоставить под данное обеспечение loan ~ сумма, которая может быть получена страхователем loan ~ сумма займа lose ~ обесцениваться low ~ нижнее значение maintained ~ поддерживаемая стоимость market ~ биржевая стоимость market ~ курсовая стоимость market ~ меновая стоимость market ~ рыночная стоимость market-to-book ~ отношение рыночной цены акции к ее первоначальной стоимости marketable ~ курсовая стоимость marketable ~ рыночная стоимость material ~ материальная ценность mathematical ~ математическая величина maximum ~ максимальная стоимость maximum ~ максимальная ценность mean ~ математическое ожидание mean ~ среднее mean ~ среднее значение median ~ медиана minimum ~ минимальная стоимость modal ~ вчт. мода modal ~ наиболее вероятное значение monetary ~ денежная ценность money ~ денежная оценка money ~ денежная ценность money ~ оценка в денежном выражении money ~ оценка в ценностном выражении net asset ~ стоимость имущества за вычетом обязательств net asset ~ чистая номинальная стоимость активов net book ~ балансовая стоимость активов net book ~ нетто-активы net book ~ нетто-капитал net book ~ остаточная стоимость основного капитала net book ~ полная стоимость капитала net book ~ полная стоимость основных производственных фондов net book ~ чистая стоимость капитала net book ~ чистый капитал net capital ~ чистая стоимость реального основного капитала net realizable ~ чистая реализуемая стоимость net replacement ~ чистая восстановительная стоимость net replacement ~ чистая стоимость страхового возмещения net ~ стоимость нетто net ~ чистая стоимость no commercial ~ (NCV) не имеет коммерческой ценности no customs ~ таможенной пошлиной не облагается nominal ~ нарицательная цена nominal ~ номинал nominal ~ номинальная величина nominal ~ номинальная стоимость nominal ~ номинальная ценность nonguaranteed residual ~ негарантированная остаточная стоимость normal market ~ нормальная рыночная стоимость novelty ~ стоимость новинки numerical ~ численная величина numerical ~ численное значение numerical ~ числовое значение observed ~ наблюденная величина ~ ценность;
of no value нестоящий, не имеющий ценности;
to put much (little) value (upon smth.) высоко (низко) ценить (что-л.) of no ~ не имеющий ценности operating ~ стоимость основной деятельности original ~ первоначальная стоимость ostensible ~ мнимая ценность overall ~ полная стоимость paid-up policy ~ стоимость оплаченного страхового полиса par ~ номинал par ~ номинальная стоимость par ~ номинальная стоимость облигации par ~ номинальная стоимость ценной бумаги par ~ паритет par ~ паритет валюты permissible ~ допустимое значение portfolio ~ стоимость портфеля ценных бумаг possess the ~ принимать значение present utilization ~ текущая потребительская стоимость present ~ настоящая ценность present ~ текущая стоимость present ~ текущая цена price-to-book ~ остаточная стоимость основного капитала principal ~ номинальная стоимость probative ~ доказательная ценность production ~ стоимость продукции productive ~ производственная ценность property tax ~ оценка недвижимости для налогообложения property tax ~ стоимость имущества, облагаемая налогом property ~ стоимость недвижимости public assessment ~ стоимость при государственной оценке publicity ~ значение рекламы ~ ценность;
of no value нестоящий, не имеющий ценности;
to put much (little) value (upon smth.) высоко (низко) ценить (что-л.) quotation ~ бирж. котировочная стоимость quoted ~ объявленная ценность rateable ~ облагаемая стоимость real estate ~ стоимость недвижимости real property ~ стоимость недвижимости real ~ действительная стоимость, ценность real ~ реальная стоимость real ~ реальная ценность realizable ~ достижимая величина realizable ~ реализуемая стоимость realization ~ реализованная стоимость realization ~ цена фактической продажи realized ~ достигнутая величина reciprocal ~ обратная величина recovery ~ возможная стоимость при продаже объекта основного капитала recovery ~ ликвидационная стоимость redemption ~ выкупная стоимость reduction ~ величина скидки reduction ~ величина снижения reference ~ исходная стоимость reinstatement ~ восстановительная стоимость rental ~ величина арендной платы rental ~ расчетная арендная плата replacement ~ восстановительная стоимость replacement ~ оценка по восстановительной стоимости replacement ~ стоимость страхового возмещения repurchase ~ выкупная стоимость residual ~ ликвидационная стоимость residual ~ остаточная стоимость основного капитала reversion ~ стоимость возврата rounded ~ округленное значение saddle ~ седловое значение sales ~ общая стоимость продаж sales ~ общая стоимость проданных товаров salvage ~ стоимость спасенного имущества salvage ~ сумма, которую можно выручить за спасенное имущество в случае его немедленной реализации salvaged ~ стоимость спасенного имущества sample ~ выборочное значение scalar ~ скалярная величина scrap ~ стоимость изделия, сдаваемого в утиль scrap ~ стоимость лома scrap ~ стоимость металлического лома scrap ~ стоимость скрапа search ~ искомое значение selling ~ продажная цена ~ pl ценности, достоинства;
cultural values культурные ценности;
sense of values моральные критерии sentimental ~ чувствительность set ~ заданное значение shareholder ~ биржевая стоимость акции significance ~ уровень значимости significant ~ значимая величина site ~ стоимость строительной площадки smoothed ~ сглаженное значение soil expectation ~ ожидаемая ценность почвы stated ~ объявленная ценность steady-state ~ стационарное значение stepped-up ~ добавленная стоимость stock ~ стоимость акций stock ~ стоимость запасов street ~ внебиржевая стоимость table ~ табличное значение tabular ~ табличное значение tangible ~ стоимость реальных активов taxable ~ облагаемая налогом стоимость активов taxable ~ стоимость, подлежащая налогообложению text ~ вчт. текстовое значение theoretical ~ теоретическая стоимость ~ стоимость;
цена;
справедливое возмещение;
they paid him the value of his lost property они возместили ему стоимость его пропавшего имущества threshold limit ~ нижнее пороговое значение threshold ~ пороговое значение today's ~ сегодняшняя стоимость total ~ общая величина trade ~ продажная цена trade ~ рыночная стоимость trade ~ торговая ценность tradeable ~ продажная цена tradeable ~ рыночная стоимость traffic ~ вчт. нагрузка линии связи transaction ~ рыночная стоимость transactions ~ рыночная стоимость trend ~ значение тренда trifling ~ незначительная стоимость true ~ истинная ценность true ~ истинное значение truth ~ истинностное значение unit ~ средняя цена единицы продукции unit ~ средняя цена товарной единицы unit ~ стоимость единичного изделия unmortgaged property ~ стоимость незаложенного имущества unsigned ~ вчт. величина без знака use ~ потребительская стоимость utility ~ стоимость использования utilization ~ стоимость использования valley ~ значение в низшей точке кривой value важность ~ валюта (векселя), сумма векселя ~ валюта ~ мат. величина, значение ~ величина ~ выставлять вексель, трассировать ~ выставлять вексель ~ выставлять тратту ~ муз. длительность (ноты) ~ дорожить, ценить;
he values himself on his knowledge он гордится своими знаниями;
I do not value that a brass farthing = помоему, это гроша ломаного не стоит ~ значение, смысл (слова) ;
to give full value to each word отчеканивать слова ~ значение ~ оценивать ~ оценка ~ производить оценку ~ жив. сочетание света и тени в картине ~ эк. стоимость;
surplus (exchange) value прибавочная (меновая) стоимость ~ стоимость;
цена;
справедливое возмещение;
they paid him the value of his lost property они возместили ему стоимость его пропавшего имущества ~ стоимость ~ сумма векселя ~ сумма тратты ~ трассировать ~ цена ~ ценить ~ pl ценности, достоинства;
cultural values культурные ценности;
sense of values моральные критерии ~ ценность;
of no value нестоящий, не имеющий ценности;
to put much (little) value (upon smth.) высоко (низко) ценить (что-л.) ~ ценность, стоимость ~ ценность ~ эквивалент суммы векселя;
встречное удовлетворение ~ эквивалент суммы векселя ~ at point of entry стоимость в момент поступления ~ at selling price стоимость по продажной цене ~ in use потребительная стоимость ~ of bond drawn стоимость облигации с фиксированной ставкой, которая по жребию предназначена к погашению ~ of building стоимость здания ~ of building стоимость сооружения ~ of collateral стоимость залога ~ of domestic sales стоимость внутреннего товарооборота ~ of exemption сумма вычета ~ of function значение функции ~ of game вчт. цена игры ~ of human life ценность человеческой жизни ~ of imports стоимость импорта ~ of material стоимость материала ~ of money стоимость денег ~ of note стоимость банкноты ~ of note стоимость простого векселя ~ of property in litigation стоимость имущества, оспариваемого в судебном порядке ~ of ship and freight стоимость судна и груза ~ of tax deduction сумма скидки с налога ~ of vessel and freight стоимость судна и груза ~ on balance sheet date стоимость на дату представления балансового отчета vector ~ векторная величина virtual ~ действующее значение weighted ~ стат. взвешенное значение weighted ~ взвешенное значение wild ~ аномальное значение wild ~ резко отклоняющееся значение winding up ~ стоимость активов при ликвидации компании write-down ~ величина списанной стоимости write-up ~ завышенная стоимость written down ~ остаточная стоимость имущества written-up ~ стоимость списанного имущества yield ~ выход (продукта) zero salvage ~ невозможность реализации объекта основного капитала при выбытии zero salvage ~ нулевая ликвидационная стоимость zero salvage ~ нулевая стоимость объекта основного капитала при выбытии zero ~ нулевое значение -
103 again
[əʹge(ı)n] adv1. снова, вновь; опять; ещё разagain and again - снова и снова, то и дело; неоднократно
to do smth. again - ещё раз что-л. сделать
to be back /home/ again - снова вернуться домой
to be well again - оправиться, выздороветь
2. как вводное слово с другой стороны; к тому же, кроме тогоand again we must remember... - но, кроме того, следует помнить...
this is better but again it costs more - это лучше, но, кстати, дороже
(and) then again, I feel doubtful whether... - (и) кроме того, я сомневаюсь, что(бы)...
3. вдвое (о числе, объёме, расстоянии)as much again - а) ещё столько же; б) вдвое больше
4. редк. в ответto answer again - сказать (что-л.) в ответ
5. в сочетаниях:now and again, ever and again - иногда, время от времени
time and again - неоднократно, часто, то и дело
over /once, yet/ again - ещё раз
-
104 bargain
I1. [ʹbɑ:gın] n1. торговая сделка; договор о покупке; договорённостьbad /hard, losing/ bargain - невыгодная сделка
bargain and sale - юр. договор о купле-продаже земли
to make a bargain - договориться (о чём-л.); заключить соглашение
she made a bargain with the porter [the cabman, the boatman] - она условилась о цене с носильщиком [шофёром такси, лодочником]
to close /to conclude, to settle/ a bargain with smb. - заключать с кем-л. сделку
to strike a bargain - а) заключить сделку /соглашение/; договориться; б) купить по дешёвке; заключить выгодную сделку
to drive a hard bargain - много запрашивать, торговаться
to be off (with) one's bargain - аннулировать сделку; освободиться от обязательства
to have the best of a bargain - извлечь наибольшую выгоду из соглашения; выиграть (от чего-л.)
I hope you will stand by your bargain - надеюсь, что вы не измените своему слову
that's a bargain! - договорились!, идёт! [ср. тж. 2]
2. выгодная покупка; что-л. купленное по дешёвкеthat's a bargain at this price - это очень дёшево, это почти что даром [ср. тж. 1]
the counter was displaying bargains - на прилавке были выставлены товары по сниженным ценам
3. разг. сговорчивый человек; человек с лёгким характером (обычно в отриц. предложении)his mother-in-law is no bargain - его тёща не подарок, у его тёщи тяжёлый характер [ср. тж. ♢ ]
♢
wet /Dutch/ bargain - сделка, заключённая за бутылкой винаno bargain - сл. ≅ не бог весть что (о некрасивой девушке, непривлекательном молодом человеке)
a bargain is a bargain - а) уговор дороже денег; б) что сделано, того не воротишь
to make the best of a bad bargain - не падать духом, мириться с превратностями судьбы
into the bargain - а) в придачу, за ту же цену; I bought a car and got two spare wheels into the bargain - я купил автомобиль и в придачу получил два запасных колеса; б) кроме того, помимо того; the new housekeeper proved to be a fine cook into the bargain - новая экономка оказалась к тому же прекрасной кухаркой
2. [ʹbɑ:gın] v1. торговаться, рядиться; вести переговоры, договариваться (об условиях и т. п.); уславливаться2. заключить сделку; прийти к соглашению; условиться, договоритьсяto bargain a new wage increase - вести переговоры об увеличении заработной платы
we bargained for the house and purchased it - мы заключили сделку на покупку дома и приобрели его
I have bargained to be landed in France - я договорился, чтобы меня высадили во Франции
3. разг.1) (for) ожидать, предвидеть (что-л. - часто неприятность)that's more than I bargained for - этого я не ожидал; это для меня неприятная неожиданность
I hadn't bargained for so much trouble - я не думал, что будет так трудно
I didn't bargain for your bringing your friends - я не рассчитывал, что ты приведёшь своих друзей, твои друзья свалились на меня как снег на голову
2) (on) рассчитывать, надеятьсяI bargained on your helping me - я рассчитывал, что вы поможете мне
4. разг. поменятьII [ʹbɑ:gın] n диал.to bargain one trouble for another - ≅ менять шило на мыло
-
105 health
[helθ] n1. здоровьеbill of health, health bill - санитарный патент, карантинное свидетельство
to have /to enjoy/ good health - быть здоровым, иметь крепкое здоровье
to be in good health - быть здоровым, быть в добром здравии
to be in bad /poor, ill/ health, to be out of health - иметь слабое здоровье
to recover /to regain, to restore/ one's health - поправиться, восстановить своё здоровье
to risk /to endanger, to expose to danger/ one's health - рисковать своим здоровьем
to ruin one's health - погубить /подорвать/ своё здоровье
to inquire after smb.'s health - справляться о чьём-л. здоровье
to drink smb.'s health, to drink a health to smb. - пить за чьё-л. здоровье
to propose smb.'s health - провозгласить тост за кого-л.
(to) your (good) health! - (за) ваше здоровье!
2. целебная силаthere's health in the sea-breezes and sunshine - морской ветер и солнце обладают целебными свойствами
3. благосостояние, процветание; жизнеспособностьa menace to the economic health of the country - угроза экономическому процветанию страны
♢
for one's health, for the good of one's health - ради собственного удовольствия; бесплатно; ≅ за здорово живёшьbusinessmen don't work for the good of their health - деловые люди просто так ничего не делают
good health is above wealth, health before wealth, wealth is nothing without health - посл. здоровье дороже денег
-
106 outsell
[aʋtʹsel] v (outsold)1. 1) продаваться лучше, чем другой товарthis brand outsell all other brands on the market - эта марка изделия пользуется наибольшим спросом на рынке
2) идти по более высокой цене, продаваться дороже, чем другой товар2. продавать больше, чем конкуренты -
107 outvalue
[aʋtʹvælju:] vбыть ценнее, дороже (чего-л.) -
108 prize
I1. [praız] n1. награда, премия, призprize list - список награждённых /победителей/
to win /to take/ a prize - получить приз /награду/
2. выигрыш (в лотерее, игре)3. предмет желаний, вожделений4. мор.1) приз; трофей; захваченное судно или имуществоto become (a) prize of smb. - быть захваченным кем-л. (в качестве приза)
2) захват(ывание) в качестве приза, трофея или добычи♢
see what a prize I have found! - вот какое (неожиданное) счастье мне выпало!, вот как мне повезло!2. [praız] a1) призовой; премированныйprize essay [book] - очерк [книга], удостоенный [-ая] премии /награды/
2) достойный премии, награды или выигрышаprize idiot - ирон. патентованный дурак; идиот каких мало
3) назначаемый в качестве премии или наградыprize fellowship - стипендия, назначенная за отличные успехи
3. [praız] v1. 1) высоко ценить, оцениватьto prize the affection of one's friends - высоко ценить преданность друзей
he prizes his honour above everything - он ставит свою честь превыше всего
2) оценивать2. мор. захватывать в качестве призаII1. [praız] n1. диал. рычаг2. усилие рычага2. [praız] vподнимать, передвигать или взламывать с помощью рычага -
109 quality
1. [ʹkwɒlıtı] n1. 1) качество, сорт; свойствоpremium /prime/ quality - высшее качество
goods of high [of poor] quality - товары высокого [низкого] качества
the better quality of cloth is more expensive - материя высшего качества дороже
to manufacture /to make/ goods in various qualities - производить /выпускать/ товары различного качества
transition from quantity to quality - филос. переход количества в качество
2) уровень качества, класс, калибрto upgrade the quality of incoming students - повышать требования к отбору студентов
3) высокое качество; достоинство, ценностьwine of quality - отборное /высокосортное/ вино
to admire the quality of smth. - восхищаться (превосходным) качеством чего-л.
2. часто pl качество, свойство, признак; характерная особенностьa person of excellent qualities - человек, обладающий прекрасными качествами
to be distinguished by noble qualities - отличаться душевным благородством
to be possessed of rare [fine] qualities - обладать редкими [прекрасными] качествами
to give a taste of /to show/ one's quality - показать /проявить/ себя; обнаружить черты своего характера
to test another's qualities - испытывать чей-л. характер
primary [secondary] quality - филос. первичное [вторичное] качество
3. физ. тембр4. уст.1) знатность; положение в обществеpeople of quality - высшее общество, аристократия, знать, господа
2) (the quality) знать2. [ʹkwɒlıtı] aвысококачественный, высокого качества -
110 shirt
1. [ʃɜ:t] n1. 1) рубашка, сорочкаa boiled shirt - разг. крахмальная сорочка
stripped to the shirt - а) без пиджака; б) доведённый до крайней нищеты
2) нижняя рубашка; майкаto give away the shirt off one's back - отдать последнюю рубашку /последнее/
to put one's shirt on /upon/ - поставить (на лошадь и т. п.) всё до последнего гроша; поставить на карту всё
I'll bet my shirt that... - держу пари на что хотите, что...
he lost his shirt on that business deal - на этой сделке он потерял всё до гроша /всё своё состояние/
3) рубашка ночная2. гимнастёрка; форменная рубашкаbrown shirt - а) коричневая рубашка ( форма нацистов); б) нацист; немецкий фашист
3. английская блузка♢
to keep one's shirt on - сохранять спокойствиеkeep your shirt on! - не выходи из себя!, не кипятись!
to get smb.'s shirt off /out/ - рассердить кого-л.; вывести кого-л. из себя
to give smb. a wet shirt - заставить кого-л. работать до седьмого пота
2. [ʃɜ:t] vnear is my shirt, but nearer is my skin - посл. кожа рубашки дороже; ≅ своя рубашка ближе к телу
надевать рубашку, гимнастёрку и т. п.shirted with mail - а) покрытый бронёй; б) ист. в кольчуге
-
111 together
1. [təʹgeðə] a разг.1. тесно связанный, неразлучный2. спокойный, уравновешенный; собранный; удовлетворённый2. [təʹgeðə] adva very together person - очень уравновешенный /собранный/ человек
1. 1) вместе, совместно, сообщаnow all together a - теперь все вместе, а теперь хором
we stand or fall together - ≅ мы вместе и в радости, и в горе
2) (with) вместе с; в добавление к; наряду сto send a letter together with a parcel - посылать письмо вместе с посылкой
2. в одну группу, воединоto get together - а) собирать; б) собираться; в) договориться; to get together on a point - договориться по какому-л. вопросу; г) накоплять; д) объединяться
to call together - созывать /собирать/ вместе
to bring the blades of a pair of scissors together - закрыть ножницы, соединить лезвия ножниц
to join together - разг. объединять вместе
to add together - разг. прибавлять, складывать
3. друг с другомto knock /to strike/ together - сталкивать друг с другом; ударять одно о другое
4. одновременноto come /to occur, to happen/ together - происходить одновременно
we arrived together with our host - мы приехали одновременно /в одно время/ с нашим хозяином
rain and snow were falling together - шёл мокрый снег, шёл снег вперемешку с дождём
5. разг. подряд, непрерывноto work for several days and nights together - работать несколько дней и ночей без перерыва /подряд/
6. вместе взятыеthis book costs more than all the others together - (одна) эта книга стоит дороже, чем все остальные вместе взятые
-
112 value
1. [ʹvælju:] n1. 1) ценность; важность; полезностьto set a high value on smth. - высоко ценить что-л.; придавать большое значение чему-л.; дорожить чем-л.
to set a low value on smth. - считать несущественным что-л., не придавать большого значения чему-л.
to set too high a value upon smth. - переоценивать что-л.
he had nothing of value to say - он не сказал ничего интересного /существенного/
2) pl ценностиmoral [artistic, cultural] values - моральные [художественные, культурные] ценности
sense of values - моральные критерии; этическое сознание; представление о добре и зле
to seek material values instead of human - стремиться к материальным, а не к общечеловеческим ценностям
2. значение, смысл ( слова)the word is used with all its poetic value - слово используется во всей его поэтической силе
3. ценность, стоимостьto pay the value of lost property - полностью возместить стоимость утраченного имущества
value journey - путешествие, оправдывающее затраты
he gives you value for your money - за ваши деньги вы получаете от него хороший товар; ≅ сделка выгодна
he got good value for his money - он удачно /недорого/ купил (что-л.)
4. 1) эк. цена; стоимость ( в денежном выражении)value letter [parcel] - ценное письмо [-ая посылка]
commercial value - рыночная стоимость; продажная цена
market value - а) курсовая стоимость; б) рыночная стоимость
nominal /par, face/ value - нарицательная цена; номинальная стоимость, номинал [ср. тж. ♢ ]
current values - а) существующие цены; б) текущие показатели
to lose /to fall, to go down/ in value - упасть в цене
jewels to the value of four thousand dollars - драгоценности стоимостью в 4 тысячи долларов
2) полит.-эк. стоимостьvalue date - а) срок векселя; б) дата зачисления денег на банковский счет
5. спец. величина, значениеabsolute [actual, average, negative] value - абсолютная [истинная, средняя, отрицательная] величина, абсолютное [истинное, среднее, отрицательное] значение
initial value - исходная величина; данное значение
crest /peak/ value - а) амплитуда; б) амплитудное, пиковое значение
numerical value - мат. численное значение
Greenwich value - геогр. долгота от Гринвичского меридиана
field values - полевые данные, данные полевого журнала
to throw away a value - пренебречь какой-л. величиной
6. муз. длительность ноты или паузы7. иск. валёр; соотношение тоновvalue of colour, colour value - интенсивность цвета; насыщенность цветового тона
out of value - а) слишком темно; б) слишком светло
8. фон. качествоacute accent has not always the same value - острое ударение не всегда одного качества
2. [ʹvælju:] v♢
to accept smth. at face value - принимать что-л. за чистую монету; понимать буквально /в буквальном смысле слова/ [ср. тж. 4, 1)]1. оценивать, давать оценку ( в денежном выражении)to value a house at £800 - оценить дом в 800 ф.ст.
I do not value that a brass farthing - ≅ по-моему, это гроша ломаного не стоит
2. оценивать, определять значение, полезность и т. п.3. дорожить, ценитьto value oneself on /upon, for/ smth. - гордиться /кичиться/ чем-л.
to value smth. above rubies - ценить что-л. дороже золота
I value your friendship - я ценю вашу дружбу, я дорожу дружбой с вами
4. фин. трассировать, выставлять вексель или траттуto value on a person - трассировать на кого-л.; выставить вексель или тратту на кого-л.
-
113 outvalue
autˈvælju:быть ценнее, дороже -
114 4 fache
das 4 fache bezahlen — заплатить вчетверо дороже ( против цены) -
115 8fache
das 8fache bezahlen — уплатить в восьмикратном размере; уплатить в восемь раз дорожеum das 8fache, um ein 8faches — в восемь раз -
116 Achtfache
das Achtfache bezahlen — уплатить в восьмикратном размере; уплатить в восемь раз дорожеum das Achtfache, um ein Achtfaches — в восемь раз -
117 all
adj1) весьdas alles, alles das — всё это, это всёalle neune! — все девять! ( в кеглях); перен. полный успех!alles Gute! — всего хорошего ( наилучшего)!alles in allem — всё вместе взятое, в общем и целомalle(s) aussteigen! — всем выходить!, всем освободить вагон! ( требование кондуктора)alle(s) mal herhören! — всем слушать меня!er ist alles andere, nur kein Pädagoge — он что угодно, но (только) не педагогalle Hände voll zu tun haben — быть занятым по горлоauf aller Lippen, in aller Munde — у всех на устахauf alle Fälle — на всякий случайaus aller Herren Ländern — отовсюду, со всего света, из всех странgegen alle Vernunft — вопреки всякому здравому смыслуin alle Winde — по ветру, по всему свету, на все четыре стороныer ist mit allen Wassern gewaschen — он прошёл огонь и воду, он тёртый калачohne allen Grund — без всякой причины, без всякого к тому основания;er ist schon über alle Berge — его уже и след простылdas ging ihm über alles — это было для него дороже ( важнее, превыше) всегоum alles in der Welt! — разг. ради бога! (возглас возмущения, нетерпения)unter allen Umständen — при всех ( любых) обстоятельствах; во что бы то ни сталоvor allem, vor allen Dingen — прежде всего, в первую головуzu allem Unglück — в довершение всего, как назло2) всякий, каждыйall und jeder — любой и каждый, каждый встречный (и поперечный)alle nase(n)lang — разг. на каждом шагу, то и дело3)wer alles — кто бы ни; кто толькоwas alles — что бы ни; что толькоwo alles — где бы ни; где толькоwer kommt denn alles? — разг. а кто же придёт? ( о многих); кто да кто придёт?was es alles gibt! — чего только ни бывает!••aller guten Dinge sind drei ≈ посл. бог троицу любит -
118 aufschlagen
1. * vt1) разбивать, раскалывать (орехи, яйца)2) набиватьSchuhe auf den Leisten aufschlagen — натягивать обувь на колодкуden Pferden Hufeisen aufschlagen — подковать лошадей3) раскрывать; распахиватьdie Ärmel aufschlagen — засучивать рукаваdie Augen aufschlagen — открыть глаза, проснутьсяdie Augen zu j-m aufschlagen — поднять глаза на кого-л.eine Stelle im Buch aufschlagen — раскрыть книгу на каком-л. месте, найти какое-л. место в книгеKarten aufschlagen — ю.-нем. гадать на картах4)den Kragen aufschlagen — поднять воротник5) разбивать (палатку, лагерь)ein Bett aufschlagen — постелить ( приготовить) постельseine Wohnung( seinen Sitz, seinen Wohnsitz, sein Quartier, seine Zelte, sein Domizil) aufschlagen — селиться, располагаться( на жительство)6) повышать цены; делать наценку7)ein Gelächter aufschlagen — захохотать, залиться( громким) смехом8)Wasser aufschlagen — мор. принимать воду на палубу, заливаться волнами ( о судне)9)2. * vi (s)mit dem Kopfe aufschlagen — удариться ( упасть) головойim Takte mit den Absätzen aufschlagen — отбивать такт каблуками3) выбиться вверх, взметнуться ( о пламени)4) расти в цене, (по)дорожать -
119 aufwiegen
* vtуравновешивать; компенсировать; возмещатьeinen Verlust aufwiegen — возместить убыток( потерю)ein solcher Moment wiegt Jahre der Mühe auf — этот момент оправдывает многолетний трудetw. mit Gold aufwiegen — оплатить что-л., золотом в том же весеdas ist nicht mit Gold aufzuwiegen — это дороже золота; этому цены нет -
120 Augapfel
m1) анат. глазное яблоко2) самое дорогое, самое важноеwie seinen Augapfel hüten — беречь ( хранить) как зеницу окаdas Kind ist sein Augapfel — ребёнок ему дороже всего на свете
См. также в других словарях:
ДОРОЖЕ — ДОРОЖЕ. сравн. к прил. дорогой и к нареч. дорого. Покой дороже всего. Квалифицированный труд дороже ценится. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Дороже каменного моста — Дороже каменнаго моста (иноск.) объ очень дорогомъ предметѣ (намекъ на каменный мость черезъ Москву рѣку, очень долго (1643 1687) строившійся и потребовавшій огромныхъ расходовъ). Ср. Двугривеннаго въ домѣ нѣтъ, а онъ... «Позвольте, это вѣрно.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
дороже — подороже, желаннее, милее, любимее Словарь русских синонимов. дороже нареч, кол во синонимов: 4 • желаннее (3) • … Словарь синонимов
Дороже головы не стоит. — Дороже головы не стоит. См. ТОРГОВЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Дороже Каменного моста. — (на Москве реке). См. ТОРГОВЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
дороже глаза — прил., кол во синонимов: 1 • дорогой (84) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
дороже каменного моста — (иноск.) об очень дорогом предмете (намек на каменный мост через Москву реку, очень долго (1643 1687) строившийся и потребовавший огромных расходов) Ср. Двугривенного в доме нет, а он... Позвольте, это верно. Нам теперь с вами какой нибудь… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Дороже рубля не шути! — Не шути более рубля! Дороже рубля не шути! См. ОСТОРОЖНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Дороже кожуха вошка станет — Устар. Пренебр. Дело не стоит потраченных на него усилий. [Дворецкий:] А с таким и богатым и знатным человеком где нам перетягаться?[Викул:] Да диво не так ли, друг мой: дороже кожуха вошка станет (Сумароков. Рогоносец по воображению) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Дороже золота — что. Разг. Экспрес. О том, что чрезвычайно ценно, важно. Зимой сорок второго солдатские сухари были дороже золота. Учитывался каждый грамм, каждая крошка (Т. Сталева. Художник из крепости «Орешек») … Фразеологический словарь русского литературного языка
Дороже себя. — см. И нас то продать, так этого не купить … В.И. Даль. Пословицы русского народа