-
81 quibble
ˈkwɪbl
1. сущ.
1) а) софизм;
увертка, уловка, ухищрение Syn: sophism, subterfuge б) игра слов;
каламбур Syn: pun
2) возражение, критическое замечание
2. гл.
1) а) уклоняться от сути вопроса;
говорить софизмами б) играть словами;
каламбурить Syn: pun
2) а) выискивать недостатки, придираться If you're satisfied with the contract, why are you quibbling about the exact hours of work? ≈ Если тебе контракт вообще не нравится, что ты придираешься к рабочему дню? б) пререкаться, спорить;
придираться к словам ∙ Syn: cavil, carp, bicker игра слов;
каламбур софизм, увертка;
жалкая уловка несущественное выражение, замечание;
придирка уклоняться от сути вопроса;
уклоняться;
увиливать от прямого ответа посредством софизмов играть словами;
превращать( что-л.) в шутку выискивать недостатки, придираться quibble игра слов;
каламбур ~ уст. играть словами ~ софизм, увертка ~ уклоняться от сути вопроса, уклоняться от прямого ответа посредством софизма quiddity: ~ = quibble quillet: quillet уст. см. quibble -
82 quibbling
софизм, увертка;
жалкая уловка несущественное выражение, замечание;
придирка уклончивый;
туманный, двусмысленный придирчивыйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > quibbling
-
83 sideshow
ˈsaɪdʃəu интермедия, вставной номер - a circus * цирковая реприза что-либо случайное или несущественное( военное) (жаргон) отвлекающий удар( военное) (жаргон) бой второстепенного значения sideshow интермедия, вставной номерБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sideshow
-
84 small
smɔ:l
1. прил.
1) а) маленький, мелкий;
небольшой( по размеру) small capitals ≈ капитель small craft ≈ мелкие суда, лодки small tools ≈ ручной инструмент, слесарный инструмент Syn: diminutive, little, petite, short, squat, tiny, wee Ant: high, large, massive, tremendous б) строчный( о начертании букв) Syn: lowercase
2) а) малый, незначительный, ничтожный He has small Latin. ≈ Он плохо знает латынь. He drank a small whiskey. ≈ Он выпил глоток виски. Syn: trivial, insignificant б) скромный, непритязательный a small beginning ≈ скромное (не многообещающее) начало Syn: humble, modest в) скромный, незнатного происхождения
3) подлый, низкий, мелочный, низменный It was very small of him not to tell me about the conferene. ≈ Было подло с его стороны не сказать о конференции. Syn: mean I, petty
4) пристыженный, униженный She feet small. ≈ Она неловко чувствовала себя.
5) ограниченный по какому-л. параметру ≈ числу, размеру, времени и т.д. а) немногочисленный б) непродолжительный, короткий, краткий
6) слабый а) о напитке;
тж. некрепкий, разбавленный б) о звуке, голосе
7) тонкий ∙
2. сущ.
1) узкая тонкая часть( чего-л.) Place your hands on the small of your back and breathe in. ≈ Положите руки на поясницу и вдохните.
2) а) мн.;
= small-clothes б) мн. мелкие продукты, мелкие товары
3) мн.;
разг. первый экзамен на степень бакалавра( в Оксфорде) ∙ in small узкая тонкая часть (чего-либо) - the * of the leg чуть выше щиколотки - the * of the back поясница (the *) (собирательнле) невысокие люди;
дети;
низкорослые животные простой люд;
неимущие слои - the great and the * великие и малые мира сего (историческое) короткие штаны в обтяжку( употребляется с глаголом во множественном числе) бельевая мелочь( носовые платки и т. п.), особенно отдаваемая в стирку (употребляется с глаголом во множественном числе) (разговорное) мелочь (мелкие вещи, отданные в стирку) (горное) штыб > in * в миниатюре;
в небольших размерах > * and early рано заканчивающаяся вечеринка с небольшим числом приглашенных маленький, небольшой - * room (territory, difference, sum of money) небольшая (маленькая) комната (территория, разница, сумма денег) - * man человек небольшого (маленького роста) - * boy малыш, маленький мальчик - * child маленький ребенок - * birds птенцы - * people дети;
(разговорное) мелюзга;
(фольклор) эльфы, феи, гномы - * dose малая доза - * group небольшая группа - on a * scale в небольшом масштабе - her large * family ее многочисленные детишки( малыши), ее многодетная семья - to break into * pieces разбить на мелкие куски - the trees are in * leaf деревья только-только зазеленели малый, маленький (о размере одежды, обуви) - sizes маленькие размеры - on the * side маловатый - the gloves are in the * side перчатки маловаты - this coat is * for me это пальто мне мало мелкий - * farmer (business) мелкий фермер( - ое предприятие) - * holder мелкий арендатор - industries мелкие отрасли промышленности - coin мелкая монета некрупный, небольшого размера, мелкий - * grapes мелкий виноград - * rain мелкий дождь - * hand мелкий (убористый) почерк тонкий, мелкий - * grinding тонкий помол - * net тонкая (мелкая) сетка - * sieve частое сито малый, незначительный - * detail мелкая (несуществення) деталь (подробность) - * error мелкая ошибка - * worries of life мелочи жизни - a * matter! неважно!, несущественно!, пустяки! - a matter of * concequence нечто несущественное - a matter of no * consequence нечто немаловажное (имеющее немалое значение) - to smb.'s no * sirprise к немалому (к превеликому) изумлению кого-либо - to waste no * time потерять немало времени - to have * love for smth. не слишком любить что-либо - to have * knowledge of smth. плохо знать что-либо - to have * need to do smth. не испытывать особой необходимости делать что-либо - it is * wonder that... не удивительно, что... - * blame to him он в этом не очень-то виноват - he failed, and * wonder он провалился, и удивляться тут не приходится второстепенный - * autor (poet) второстепенный писатель (поэт) - to play a * part играть незначительную (второстепенную) роль ограниченный - * mind ограниченный ум - a man of * abilities малоспособный человек - to use a * vocabulary иметь ограниченный запас слов (словарный запас) мелкий, низменный, подлый - * men мелочные люди;
мелкие людишки - * mind мелкая (подлая) душонка - * passions низменные страсти - * trickery низкое (подлое) надувательство - to enjoy a * triumph низко (подло) торжествовать, злорадствовать - I call it * of him это низко (некрасиво) с его стороны униженный;
пристыженный - to feel * чувствовать себя подавленным (пристыженным, униженным) - to look * попасть в глупое положение;
чувствовать себя не на месте - to make smb. look * унизить кого-либо;
сбить с кого-либо спесь, поставить кого-либо на место игнорировать кого-либо - they made me look * они смотрели на меня как на пустое место - I felt very * я не знал, куда деваться от смущения недолгий, кратковременный, непродолжительный - of * duration короткий, непродолжительный - for a * moment в один миг - a * time короткое (непродолжительное) время короткий, недлинный - * distance небольшое (короткое) расстояние немногочисленный - * audience небольшая (немногочисленная) аудитория - in * numbers в небольшом количестве половинный, имеющий неполную меру - * bottle of soda полбутылки содовой - a * whisky полпорции виски слабый - * cold небольшая (легкая) простуда - * current (pulse) слабый ток (пульс) - * wind слабый (легкий) ветерок тихий, негромкий( о звуке, голосе) - in a * voice тихим голосом, вполголоса скромный - * income скромный доход - to live in a * way жить скромно - he has contributed to scientifis progress in a * way он внес свой скромный вклад в науку скудный - * diet скудная пища - * crop (harvest) плохой урожай - * resources небольшие (скудные) ресурсы плохой, неважный - * appetit (attendance) плохой аппетит( - ая посещаемость) - he is a * eater он мало (плохо) ест тонкий (о талии) узкий( редкое) легкий, некрепкий, слабый (о вине, пиве и т. п.) - * ale слабоалкогольное пиво( карточное) младший - * trumps младшие козыри > the still * voice( of conscience) голос совести > not in the *est (редкое) ни в малейшей степени мелко, на мелкие кусочки тихо( о манере говорить) в небольшом объеме, в небольшом масштабе > to sing сбавить тон;
помалкивать ~ пристыженный, униженный;
to feel small чувствовать себя приниженным;
чувствовать себя неловко;
to look small иметь глупый вид ~ незначительный, малый, ничтожный;
he has small Latin он плохо знает латынь;
he drank a small whiskey он выпил глоток виски ~ незначительный, малый, ничтожный;
he has small Latin он плохо знает латынь;
he drank a small whiskey он выпил глоток виски in ~ жив. в миниатюре in ~ в небольших размерах ~ мелкий, низменный;
it is small of you это подло с вашей стороны ~ пристыженный, униженный;
to feel small чувствовать себя приниженным;
чувствовать себя неловко;
to look small иметь глупый вид on the ~ side более чем скромных размеров small = smallclothes ~ маленький, небольшой ~ маленький;
небольшой;
small boy малыш;
small craft мелкие суда, лодки;
small capitals полигр. капитель ~ маленький ~ мелкий, низменный;
it is small of you это подло с вашей стороны ~ мелкий;
small coal штыб, угольная пыль;
small rock щебень ~ мелкий ~ небольшой ~ незначительный, ничтожный ~ незначительный, малый, ничтожный;
he has small Latin он плохо знает латынь;
he drank a small whiskey он выпил глоток виски ~ немногочисленный ~ непродолжительный ~ pl разг. первый экзамен на степень бакалавра (в Оксфорде) ~ пристыженный, униженный;
to feel small чувствовать себя приниженным;
чувствовать себя неловко;
to look small иметь глупый вид ~ разбавленный, слабый (о напитке) ~ скромный, бедный;
незнатного происхождения;
(and) small wonder (и) неудивительно, нет ничего удивительного;
the small hours первые часы после полуночи ~ тихий, негромкий (о звуке) ;
small voice слабый голос ~ тонкий;
small waist тонкая талия ~ маленький;
небольшой;
small boy малыш;
small craft мелкие суда, лодки;
small capitals полигр. капитель ~ мелкий;
small coal штыб, угольная пыль;
small rock щебень ~ маленький;
небольшой;
small boy малыш;
small craft мелкие суда, лодки;
small capitals полигр. капитель ~ скромный, бедный;
незнатного происхождения;
(and) small wonder (и) неудивительно, нет ничего удивительного;
the small hours первые часы после полуночи ~ of the back поясница ~ мелкий;
small coal штыб, угольная пыль;
small rock щебень the still ~ voice совесть;
small talk пустой, бессодержательный, светский разговор ~ tools ручной инструмент, слесарный инструмент ~ тихий, негромкий (о звуке) ;
small voice слабый голос ~ тонкий;
small waist тонкая талия ~ скромный, бедный;
незнатного происхождения;
(and) small wonder (и) неудивительно, нет ничего удивительного;
the small hours первые часы после полуночи small = smallclothes smallclothes: smallclothes pl ист. короткие штаны в обтяжку the still ~ voice совесть;
small talk пустой, бессодержательный, светский разговор still: ~ не игристый( о вине) ;
to keep still (about smth.) молчать( о чем-л.) ;
a still small voice голос совести -
85 stickle
ˈstɪkl гл.
1) возражать, упрямо спорить( по мелочам)
2) колебаться, сомневаться Syn: doubt, have one's doubts( for) стоять( за что-л.) ;
отстаивать( особ. что-л. несущественное) мешать, придираться;
возражать медлить, колебаться stickle возражать, упрямо спорить ( по мелочам) ~ сомневаться, колебаться -
86 unessential
несущественный - unessential factor - unessential state нечто несущественное товары, не являющиеся предметами первой необходимости несущественный, незначительный - * error незначительная ошибка не обязательный - this is * без этого можно обойтись( устаревшее) нематериальный, не имеющий субстанцииБольшой англо-русский и русско-английский словарь > unessential
-
87 waffle
̈ɪˈwɔfl I сущ.
1) вафля Syn: wafer
2) как прил., текст. ткань c вафельным переплетением the waffle towel ≈ вафельное полотенце II
1. сущ.
1) (пустая) болтовня, треп
2) несущественное, пустое, лишнее, ерунда His ability to distinguish the essence and to cut the waffle in any discussion are exceptional.≈ Он обладает исключительной способностью в любой дискуссии выделить главное и отсечь пустое.
2. гл. болтать попусту (тж. to waffle on) ;
трепаться;
говорить вздор waffle about вафля (сленг) ерунда, вздор, звучащие благоразумно;
двусмысленность( сленг) трудная задача;
опасное дело( сленг) болтовня, треп (сленг) тип;
(неприятная) личность - a mean old * мерзкий старикашка (сленг) болтать, трепаться;
говорить вздор (разговорное) колебаться, сомневаться увиливать от прямого ответа waffle болтать попусту, (тж. to waffle on) ~ разг. (пустая) болтовня, треп ~ вафля -
88 widget
widget noun amer.; coll. штучка (украшение на одежде; несущественное прис-пособление на автомобиле) -
89 accident
[ʹæksıd(ə)nt] n1. несчастный случай; катастрофа; аварияrailway [motor /motoring/] accident - железнодорожная [автомобильная] катастрофа
accident frequency rate - амер. коэффициент промышленного травматизма
accident prevention - а) техника безопасности; б) предупреждение несчастных случаев
accident preventatives - техника /средства/ безопасности
to have /to meet with/ an accident - попасть в катастрофу, особ. дорожно-транспортное происшествие; потерпеть аварию /крушение/
2. случай, случайностьpure /mere/ accident - чистая случайность
accident measures - воен. меры предупреждения случайностей
by accident - случайно, нечаянно
we met by accident rather than by design - мы встретились скорее случайно, чем преднамеренно
nothing was left to accident - всё было предусмотрено, случайностям места не осталось
3. лог. случайное свойство; побочное обстоятельство4. геогр. складка, неровность местности, рельефа5. филос. акциденция, несущественное или неглавное качество предмета♢
accidents will happen in the best regulated families - всякое бывает; ≅ скандал в благородном семействе -
90 circumstantial
1. [͵sɜ:kəmʹstænʃ(ə)l] n редк.1. чаще pl деталь, частность, подробность2. pl привходящие моменты; побочные обстоятельства; несущественные, второстепенные черты2. [͵sɜ:kəmʹstænʃ(ə)l] a1. подробный, обстоятельный2. случайный; привходящий ( об обстоятельстве)things essential and things circumstantial - существенное и несущественное; вечное и преходящее
3. зависящий от обстоятельств4. грам. обстоятельственный, распространительный ( о дополнении) -
91 discard
1. [ʹdıskɑ:d] n1. карт.1) сбрасывание ( карты)2) сброшенная карта; сброшенные карты2. косм. отделение3. что-л. ненужное4. тех. брак2. [dısʹkɑ:d] v1. 1) карт. сбрасывать, сносить ( карту)2) сбрасывать (бомбу, ступени ракеты и т. п.)2. 1) отбрасывать, отвергать; отказыватьсяto discard one's suspicions [the unessential] - отбросить подозрения [несущественное]
by his will alone he discarded all external evidence of his weakened frame - одним усилием воли он ликвидировал все внешние признаки телесной немощи
2) переставать использоватьto discard one's winter clothing - перестать носить /отложить до следующей зимы/ зимние вещи
3. увольнять, отказывать от места4. тех. браковать5. 1) эк. списывать ( за негодностью)2) воен. снимать с вооружения -
92 distinction
[dısʹtıŋ(k)ʃ(ə)n] n1. различение, распознавание; разграничениеnice /fine/ distinction - умение тонко различать [см. тж. 2]
2. разница, отличие, различиеnice [vital] distinction - тонкое [существенное] различие [см. тж. 1]
distinction of degree [of kind] - количественное [качественное] различие
without distinction - без различия; без исключения; без разбора
in distinction from smth. - в отличие от чего-л.
a distinction without a difference - несущественное разграничение; кажущееся /искусственное/ различие
to make /to draw/ a distinction between smth. - провести различие между чем-л.
to make no distinction between traitors and spies - не делать никакого различия между предателями и шпионами
to see no distinction between two things - не видеть разницы между двумя вещами
3. отличительный признак; особенность, характерная чертаthe chief distinction of Egyptian sculpture - основная особенность египетской скульптуры
4. 1) почтительное отношение, почёт; почестьto load smb. with distinctions - окружить кого-л. почётом
to give /to grant/ smb. distinctions - оказывать кому-л. почести
2) наградаto confer a distinction on smb. - наградить кого-л.
5. 1) знатность2) известностьwriter of distinction - популярный /выдающийся/ писатель
3) оригинальность; индивидуальность, исключительность4) исключительность, безупречность -
93 exterior
1. [ıkʹstı(ə)rıə] n1. внешность, наружность; внешний, наружный видnice [engaging, rough] exterior - приятная [привлекательная, грубая] внешность
2. экстерьер ( животного)3. pl1) внешнее, несущественное, кажущееся2) внешние обстоятельства4. театр. декорация, изображающая (открытый) пейзаж5. спец. внешняя часть, внешняя область2. [ıkʹstı(ə)rıə] a1. 1) внешний, наружныйexterior angle - мат. внешний угол
exterior guard - воен. наружный караул
exterior unit - амер. воен. фланговая часть
exterior ballistics - воен. внешняя баллистика
the exterior side [surface] - наружная сторона [поверхность]
nor the exterior nor the inward man resembles what it was ( Shakespeare) - так неузнаваем он внутренне и внешне
2) кино натурныйexterior shooting - натурная съёмка, съёмка на открытом воздухе
exterior shot - кадр, снятый на натуре
2. посторонний, стороннийmotives exterior to the real issue - мотивы, не имеющие отношения к существу вопроса
3. чужеземный, иностранный; зарубежный -
94 external
1. [ıkʹstɜ:n(ə)l] n1. наружная, внешняя сторона, поверхность2. pl внешнее, показное, несущественноеexternals of religion - религиозная обрядность, внешние проявления религиозности
the subordination of externals to essentials - подчинение внешней стороны существу дела
3. pl1) наружность, внешность, внешний обликto judge things and people by externals - судить всё и вся по внешнему виду
2) внешние обстоятельства2. [ıkʹstɜ:n(ə)l] a1. 1) наружный, внешнийexternal angle - мат. внешний угол
external ear - анат. наружное ухо
external cause - мед. внешняя причина (болезни), экзогенный фактор
external agency - спец. воздействие внешней среды
external appearance - внешний вид, экстерьер
external crack - геол. поверхностная трещина
external dimensions - спец. габариты
for external use (only) - фарм. (только) для наружного употребления
2) ( часто to) находящийся внеexternal evidence - объективные данные /показания/; свидетельства со стороны
problems external to our own sphere - проблемы, не входящие непосредственно в нашу область
2. внешний, иностранныйexternal loan [debt] - внешний заём [долг]
external affairs - иностранные дела, внешние сношения
Department for /канад. of/ External Affairs - министерство иностранных дел (Австралии, Канады)
3. посторонний, не относящийся к данному вопросу, существу дела и т. п.4. поверхностный, внешний, показной5. филос. объективный, существующий независимо от насexternal world - внешний /объективно существующий/ мир
6. учащийся или изучаемый экстерномan external degree - диплом /степень бакалавра/ полученный /-ая/ экстерном
-
95 imamaterial
imamaterial
1> невещественный, бестелесный, духовный
2> несущественный, не имеющий значения, не играющий никакой
роли
_Ex:
imamaterial statement несущественное замечание
_Ex:
imamaterial objection несерьезное возражение
_Ex:
imamaterial to the subject не относящийся к делу
_Ex:
that is quite imamaterial to me мне решительно все равно -
96 inessential
1. [͵ınıʹsenʃ(ə)l] n1) нечто несущественное, малозначащее2) pl то, что не является предметом первой необходимости; предметы роскоши2. [͵ınıʹsenʃ(ə)l] a1. несущественный, незначительный; маловажный2. редк. нематериальный -
97 leather
1. [ʹleðə] n1. кожа ( выделанная)leather apron [belt, gloves] - кожаный фартук [пояс, -ые перчатки]
imitation leather - а) искусственная /синтетическая/ кожа; б) кожимит
2) ремень, повод3) футбольный мяч; мяч в крикете4) наконечник бильярдного кия5) боксёрские перчатки6) сл. бумажник; кошелёк3. разг. человечья кожаto lose leather - ссадить /расцарапать/ кожу
♢
leather and prunella - мелочь, несущественное /чисто внешнее/ различиеthere is nothing like leather - ≅ всяк своё хвалит
2. [ʹleðə] vto go /to be/ hell-bent for leather - чертовски быстро
1. крыть, переплетать кожей2. разг. пороть ремнём, колотитьto leather smb. black and blue - отодрать кого-л.
3. разг. упорно, много работатьto leather away at /on/ the job - работать на совесть; работать засучив рукава
-
98 little
1. [ʹlıtl] n1) немногое, небольшое количество; самая малостьwe must keep what little we have - мы должны беречь то немногое, что у нас есть
he did what little he could - он сделал всё, что было в его (слабых) силах
the little I have is not worth giving - ту малость, которая у меня есть, просто не стоит дарить
the little of his work that I have seen in excellent - то немногое из его работы, что я видел, - великолепно
every little helps - небольшая помощь - уже помощь; любая малость пригодится
2) эмоц.-усил. почти ничего; мало чтоto make little of smth. - а) мало что понять; плохо расслышать, не раз глядеть и т. п.; I can make little of your writing - никак не разберу, что вы тут написали; б) недооценивать, принижать значение чего-л.
♢
from little up - амер. с детстваthe little - «маленькие люди»
in little - а) в небольшом масштабе; б) в миниатюре
little by little, by little and little - мало-помалу, постепенно, понемногу
little or nothing - почти ничего, очень мало, ничтожное количество
a little см. a little 3
2. [lıtl] a (less, lesser; least)to think little of - не придавать особого значения, быть невысокого мнения (о ком-л., чём-л.)
1. 1) маленький, небольшой ( о размере)little house [garden, boat] - домик [садик, лодочка], небольшой дом [сад, -ая лодка]
the little ones - а) малыши, дети; б) детёныши
2) небольшой ( о количестве); слабый; плохойto have little hope - иметь мало надежды /слабую надежду/
to pay little attention to smth. - почти не обращать внимания на что-л.
he has very little knowledge of the subject - он очень плохо /слабо/ знает предмет
unfortunately he has little money - к сожалению, у него мало денег /он небогат/
he knows little Latin and less Greek - он плохо знает латынь, а ещё хуже греческий
he gained little advantage from the scheme - он мало что выиграл от этой затеи
3) короткий, недлинныйshall I go a little way with you? - проводить вас немного? [ср. тж. ♢ ]
life's little day - короткий /быстротечный/ день жизни
4) невысокий, небольшого роста5) спец. малыйlittle guts - анат. тонкие кишки
little end - авт. малая ( поршневая) головка шатуна
little auk - биол. малая гагарка ( Plautus alle)
2. 1) незначительный, несущественный, неважныйa little difficulty - незначительное /несущественное/ затруднение
little things - мелочи; пустяки
2) мелкий, некрупный3) малый, неглавныйLittle League - амер. Малая лига ( бейсбольная лига для мальчиков и девочек 8-12 лет)
3. милый, славный ( часто имеет ласкательное значение и передаётся уменьшительным суффиксом)isn't he a little devil! - вот дьяволёнок!
you little rascal! - эй ты, пострелёнок!
smb.'s little ways - маленькие смешные слабости, глупые (детские) привычки
poor little efforts to please - трогательное старание угодить /понравиться/
4. мелкий, мелочный, ничтожный; ограниченный5. предназначенный для узкого круга; не массовыйlittle magazine - малообъёмный журнал (печатает произведения, не рассчитанные на массового читателя; выходит небольшим тиражом)
little theatre - а) театр-студия; б) камерный театр ( ставящий экспериментальные пьесы); в) самодеятельный театр ( при колледже)
♢
little woman - жена, жёнушкаlittle Mary - сл. желудок
The Little Corporal - «маленький капрал», Наполеон Бонапарт
Little Rhody - амер. шутл. штат Род-Айленд
to go but a (very) little way to - быть недостаточным, не хватать [ср. тж. 1, 3)]
little bird - источник информации; ≅ сорока на хвосте принесла
a little bird tells me you are getting married - где-то я слышала, что ты выходишь замуж
use your little grey cells! - шевели мозгами!
little black book - амер. записная книжка с телефонами женщин; «адрес - календарь донжуана»
little boy's room - эвф. уборная, туалет
3. [lıtl] adv (less; least)little ladies in tennis shoes - амер. полит. жарг. «старушки в мягкой обуви», активистки консервативного направления; крайние реакционерки
1. 1) мало, почти нисколькоlittle more - ненамного больше; немногим больше
he is little more than an amateur - он недалеко ушёл от любителя; он выступает /играет, пишет/ почти на любительском уровне
little less than - не намного меньше; почти столько же /так же/
he is little less talented than his father - талантом он не намного уступает отцу; он почти так же талантлив, как отец
I can say very little about this book - я могу очень немного сказать об этой книге
he is little known - его почти никто /мало кто/ знает
that is little short of madness! - это на грани безумия!
2) редкоI go there [see them] very little - я хожу туда [вижу их] очень редко
2. ( в предложениях с инверсией) совсем не, вовсе неwhen I first came to this country, I little thought that I should stay so long - когда я приехал в эту страну, я никак не думал, что проживу здесь так долго
they little expected /little did they expect/ such trouble - они никак не предполагали /им и в голову не приходило/, что возникнет такая неприятность
little he cares whether we live or die - ему всё равно /ему наплевать/, живы мы или нет
he little dreams that... - ему и не снится, что..., ему и невдомёк, что...
♢
a little см. a little 1 -
99 nonthing
non-thing
1> нечто несуществующее, фикция
_Ex:
female weakness is a non-thing женская слабость - это плод
воображения
2> нечто несущественное, пустяк -
100 piggyback
1. [ʹpıgıbæk] n амер.1) комбинированные автожелезнодорожные перевозки (с погрузкой прицепов, автомобилей на железнодорожные платформы)2) перевозка транспортных средств (на прицепах, трейлерах, железнодорожных платформах, самолетах)2. [ʹpıgıbæk] a амер.1) контрейлерный, комбинированный ( об автожелезнодорожных перевозках)2) дополнительный, сверх основного (о грузе на самолёте, космическом корабле и т. п.)3) передающийся вместе (о нескольких рекламных объявлениях какой-л. компании, передаваемых по радио или телевидению в течение одной минуты)4) бортовой ( об аппаратуре)3. [ʹpıgıbæk] adv1. = pickaback2. амер. с использованием комбинированных перевозок; с погрузкой на железнодорожные платформы4. [ʹpıgıbæk] v амер.flatcars often take trucks piggyback from one place to another - автомобили часто перевозят по железной дороге на открытых платформах
1. перевозить (гружёные) автомобили, прицепы и т. п. по железной дороге ( на специальных платформах); осуществлять контрейлерные перевозки2. увязывать несущественное с существенным
См. также в других словарях:
несущественное повреждение — легкоустранимое повреждение — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы легкоустранимое повреждение EN superficial failuresuperficial damage … Справочник технического переводчика
несущественное вспомогательное оборудование — 3.4 несущественное вспомогательное оборудование: Любое оборудование, которое является необязательным для продолжения или возобновления работы двигателя. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Несущественное состояние — Существенное состояние это такое состояние цепи Маркова, покинув которое, она всегда может в него вернуться. Определение Пусть дана однородная цепь Маркова с дискретным временем и дискретным пространством состояний . Тогда состояние i называется… … Википедия
НЕСУЩЕСТВЕННОЕ ОТОБРАЖЕНИЕ — непрерывное отображение топологич. пространства Xв n мерный шар такое, что существует непрерывное отображение совпадающее с f на прообразе границы шара и переводящее Xв . Для нормального хаусдорфова пространства Xтогда и только тогда … Математическая энциклопедия
АКЦИДЕНЦИЯ — (от лат. accidentia случай, случайность) филос. термин, означающий то, что не имеет независимого и самодостаточного существования, а существует только в другом бытии, в субстанции или иной А. Изменяться, исчезать или добавляться может А., в то… … Философская энциклопедия
АКЦИДЕНЦИЯ — (лат. accidentia, от accidere случаться). 1) посторонний доход, прибыль. 2) особенного рода пошлина, в виде штрафа за неправильно показанный товар, провезенный чрез таможню. 3) несущественное, случайное. 4) производство мелких типографских работ … Словарь иностранных слов русского языка
АКЦИДЕНЦИЯ — (лат. accidentia случай, случайность) философское понятие, обозначающее временное, преходящее, несущественное, изменчивое, случайное свойство вещи (в отличие от существенного, субстанциального), которое может быть элиминировано без изменения… … История Философии: Энциклопедия
АКЦИДЕНЦИЯ — (лат. accidentia случай, случайность) философское понятие, обозначающее временное, преходящее, несущественное, изменчивое, случайное свойство вещи (в отличие от существенного, субстанциального), которое может быть элиминировано без изменения… … Новейший философский словарь
ПАРЕТО — (Pareto) Вильфредо (1848 1923) ит. социолог и экономист. Все поступки делятся П. на логические и нелогические. В категорию нелогических поступков попадают те действия, которые субъективно или объективно не обнаруживают логической связи. В первой… … Философская энциклопедия
акциденция — [дэ], и; ж. [лат. accidentia случайность]. Филос. Случайное, преходящее, несущественное свойство, состояние предмета (в противоположность субстанциальному, существенному). * * * акциденция I (от лат. accidentia случай), философский термин,… … Энциклопедический словарь
АКЦИДЕНЦИЯ — (лат. accidentia случай, случайность) философское понятие, обозначающее временное, преходящее, несущественное, изменчивое, случайное свойство вещи (в отличие от существенного, субстанциального), которое может быть элиминировано без изменения… … История Философии: Энциклопедия