-
21 ungehobelter Mann
неотёсанный / невоспитанный / грубый человек; грубый мужланDeutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > ungehobelter Mann
-
22 Kloben
m -s, =1) полено; чурбан2) (подъёмный) блок3) крюк; скоба4) ручные тиски5) геол. рудный прожилок6) неотёсанный ( грубый) человек, чурбан -
23 Klotz
m -es, Klötze и разг. Klötzer1) колода, чурбан; колодка ( у каторжника)2) тех. колодка4) спорт. круглый шип ( на подошве бутсов)5) неотёсанный ( грубый) человек, чурбан••einen Klotz am Bein haben — разг. нести какую-л. обузу; иметь внебрачного ребёнка -
24 rauh
adj1) шершавый, шероховатый, неровныйrauhes Futter — с.-х. грубый кормrauhe Hände — жёсткие ( загрубелые, шершавые) рукиein rauher Weg — неровная дорога; трудный ( тернистый) путь2) грубый, неотёсанный; суровыйdie rauhe Seite herauskehren — напустить на себя суровостьj-m gegenüber die rauhe Seite herauskehren — круто обращаться (с кем-л.)rauhe Sitten — грубые ( суровые, жестокие, дикие) нравы3) резкий, суровый (о климате и т. п.)die rauhe Jahreszeit — холодное время года4) хриплый, сиплыйrauhes Atmen — мед. жёсткое дыханиеein rauher Hals, eine rauhe Kehle — воспалённое ( пересохшее) горло5) диал. сырой, необработанный6) ю.-нем. терпкий; недозрелый7) ю.-нем. вспаханный ( о поле)8) ю.-нем. стёртый до крови, пораненный, больной9) ю.-нем. разряженный, разодетый••ein süßer Kern steckt oft in einer rauhen Schale ≈ погов.за суровой внешностью часто скрывается доброе сердце -
25 Schliff
I m -(e)s, -e1) шлифование, шлифовка2) тех. шлиф; аншлиф3) точка, точение (ножа т. п.)4) гранение ( драгоценных камней)j-m Schliff beibringen — обтесать кого-л., привить кому-л. хорошие манеры; научить кого-л. вести себяden letzten Schliff geben (D) — завершить (что-л.); перен. навести последний лоскSchliff haben — иметь хорошие манеры, уметь вести себяer hat keinen Schliff, ihm fehlt jeder Schliff — он человек неотёсанныйdie Sache kriegt Schliff — дело налаживается; вещь принимает приемлемые формы6) воен. жарг. муштраII m -(e)s, -e••hiermit hast du Schliff gebacken — разг. это дело пропащее ( дрянь); в этом ты потерпел неудачу ( ты провалился) -
26 er hat keinen Schliff
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er hat keinen Schliff
-
27 Kloben
n -s, = чурбаннеотёсанный, грубый человек. Ist das ein Kloben! Hat ja überhaupt kein Benehmen!Er [sie] ist ein richtiger Kloben, kann nicht mal richtig essen.Dieser Kloben nimmt mir den ganzen Platz weg.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Kloben
-
28 Klotz
m:1. < чурбан>: schlafen wie ein Klotz спать как убитый. Nach dem anstrengenden Tag bin ich gestern direkt ins Bett gefallen und habe 12 Stunden wie ein Klotz geschlafen, jtndm. ein Klotz am Bein sein быть обузой [помехой] кому-л. Sie hat überhaupt keine Zeit mehr für sich. Die kranke Tante, die sie zu sich genommen hat, ist ihr jetzt ein richtiger Klotz am Bein.Ich würde so gern ans Meer fahren und jeden Tag baden, aber mein Nierenleiden ist mir ein Klotz am Bein.Dieser Vortrag, den ich nächste Woche halten muß, ist mir ein Klotz am Bein. Ich kann am Wochenende nichts unternehmen, muß mich vorbereiten.2. неотёсанный, грубый человек"лапоть", "деревня"неуклюжий, неподвижный. Diesen ungehobelten [ungebildeten, groben] Klotz möchte ich zu unserer Feier am liebsten nicht einladen. Bisher hat er sich doch meistens daneben benommen.Ist das ein Klotz! Es fällt ihm sogar schwer, seine eigenen Beine vorwärtszu-transportieren.3.: hat er Klotz! швейц. деньжищ у него полно!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Klotz
-
29 Flaps
m <-es, -e> разг грубый [невоспитанный, неотёсанный] молодой человек -
30 grobschlächtig
a неодобр грубый, неотёсанныйein gróbschlächtiger Mensch — грубый человек
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Балабан неотёсанный — Новг. Пренебр. Глупый, несообразительный человек. НОС 1, 26 … Большой словарь русских поговорок
Человек и его поведение по отношению к нормам этикета — Имена существительные СКАНДАЛИ/СТ, дебоши/р, разг. буя/н, разг. сканда/льщик. Тот, кто устраивает ссоры, сопровождаемые шумом, криком, дракой, ведёт себя буйно. СМУТЬЯ/Н, подстрека/тель, разг. баламу/т. Тот, кто вносит смятение,… … Словарь синонимов русского языка
Мужчина — Эта статья о возрастном периоде человека. О более ранней стадии развития см. Мальчик; о поле человека вообще см. Пол человека; о биологическом мужском поле см. Самец. Мужчина … Википедия
Манилов — Мёртвые души (первый том) Заглавный лист первого издания Автор: Николай Васильевич Гоголь Жанр: Поэма (роман, роман поэма[1], прозаическая поэма[2]) Язык оригинала: Русский … Википедия
Маниловщина — Мёртвые души (первый том) Заглавный лист первого издания Автор: Николай Васильевич Гоголь Жанр: Поэма (роман, роман поэма[1], прозаическая поэма[2]) Язык оригинала: Русский … Википедия
Мертвые души — Мёртвые души (первый том) Заглавный лист первого издания Автор: Николай Васильевич Гоголь Жанр: Поэма (роман, роман поэма[1], прозаическая поэма[2]) Язык оригинала: Русский … Википедия
Мёртвые души (поэма) — Мёртвые души (первый том) Заглавный лист первого издания Автор: Николай Васильевич Гоголь Жанр: Поэма (роман, роман поэма[1], прозаическая поэма[2]) Язык оригинала: Русский … Википедия
Ноздрев — Мёртвые души (первый том) Заглавный лист первого издания Автор: Николай Васильевич Гоголь Жанр: Поэма (роман, роман поэма[1], прозаическая поэма[2]) Язык оригинала: Русский … Википедия
Ноздрёв — Мёртвые души (первый том) Заглавный лист первого издания Автор: Николай Васильевич Гоголь Жанр: Поэма (роман, роман поэма[1], прозаическая поэма[2]) Язык оригинала: Русский … Википедия
БАЛБЕС — БАЛБЕС, а, муж. (прост.). Бестолковый, грубый и неотёсанный человек, обалдуй. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
мачо — неизм.; м. [исп. macho самец] Сильный, мужественный мужчина. Амплуа м. // Грубый, неотёсанный человек. Иметь репутацию м. ◁ Мачистский, ая, ое. М ие увлечения, занятия … Энциклопедический словарь