Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

недвижими

  • 1 залог

    1. pledge, pawn
    (в пари или ценни книжа) security, guarantee, deposit, gage
    (при хазарт, бас и пр.) stake
    давам нещо в залог put s.th. in pledge, give s.th. as (a) security
    оставям залог leave/pay a deposit (за on)
    срещу залог on security
    в залог съм lie to gage, be at gage, be in pawn
    2. прен. pledge, guarantee, warrant
    залог за успех a guarantee of success
    младостта е залог за успех youth is half the battle
    3. грам. voice
    действителен/страдателен залог active/passive voice
    * * *
    зало̀г,
    м., -зи, (два) зало̀га 1. pledge, pawn, earnest; юр. lien; (от недвижими имоти) mortgage; (в пари или ценни книжа) security, guarantee, deposit, gage; ( при хазарт, бас и пр.) stake, kitty; в \залогг съм lie to gage, be at gage, be in pawn; давам нещо в \залогг put s.th. in pledge, give s.th. as (a) security; негарантиран \залогг фин. negative pledge; освобождавам нещо от \залогг redeem s.th.; оставям \залогг leave/pay a deposit (за on); срещу \залогг on security;
    2. прен. pledge, guarantee, warrant; \залогг за успех guarantee of success; младостта е \залогг за успех youth is half the battle.
    ——————
    м., -зи, (два) зало̀га език. voice; деятелен/страдателен \залогг active/passive voice.
    * * *
    bail; deposit; forfeit{`fO;fit}; gage; guarantee: а залог of success - залог за успех; guaranty; pawn{pO;n}; pledge: put s.th. in залог - давам нещо в залог; punt; voice (грам.)
    * * *
    1. (в пари или ценни книжа) security, guarantee, deposit, gage 2. (от недвижими имоти) mortgage 3. (при хазарт, бас и пр.) stake 4. 1 pledge, pawn 5. 3 грам. voice 6. ЗАЛОГ за успех a guarantee of success 7. в ЗАЛОГ съм lie to gage, be at gage, be in pawn 8. давам нещо в ЗАЛОГ put s.th. in pledge, give s.th. as (a) security 9. действителен/страдателен ЗАЛОГ active/passive voice 10. младостта е ЗАЛОГ за успех youth is half the battle 11. освобождавам нещо от ЗАЛОГ redeem s.th. 12. оставям ЗАЛОГ leave/pay a deposit (за on) 13. прен. pledge, guarantee, warrant 14. срещу ЗАЛОГ on security

    Български-английски речник > залог

  • 2 комисионер

    commission agent/merchant, broker, factor
    (посредник) middleman, agent, broker, jobber
    (no продажба на недвижими имоти) land-agent, an estate/a house agent
    * * *
    комисионѐр,
    м., -и commission agent/merchant, broker, factor; ( посредник) middleman, agent, broker, jobber; (по продажба на недвижими имоти) land-agent, an estate/a house agent.
    * * *
    agent; factor{`fEktx}; jobber; middleman (посредник)
    * * *
    1. (no продажба на недвижими имоти) land-agent, an estate/a house agent 2. (посредник) middleman, agent, broker, jobber 3. commission agent/merchant, broker, factor

    Български-английски речник > комисионер

  • 3 посреднически

    intermediary, intermediate
    * * *
    посрѐднически,
    прил., -а, -о, -и intermediary, intermediate, mediatorial, mediatory.
    * * *
    intercessory; intermediary
    * * *
    1. intermediary, intermediate 2. пoсредническо бюро за продажба на недвижими имоти ам. jobbing-house

    Български-английски речник > посреднически

  • 4 агент

    agent (и хим.)
    агент провокатор an agent provocateur, a stool-pidgon
    таен агент a secret service man; sl. nark
    * * *
    агѐнт,
    м., -и/м., -и, (два) агѐнта (и хим., биол.) agent, (в калкулация) амер. factor in; \агент по недвижими имоти estate agent; \агент-провокатор agent provocateur, stoolpidgon; борсов \агент stockbroker; застрахователен \агент insurance broker; таен \агент secret service man; sl. nark; ( цивилен полицай) plainclothes-man; утаяващ \агент precipitating agent; хладилен \агент refrigerant, cooling medium.
    * * *
    plain-clothes man: Have you heard of Agent 007? - Чувал ли си за агент 007?; broker; representative factor; investigator{in`vestigeitx}
    * * *
    1. (цивилен полицай) a plainclothes-man 2. agent (и хим.) 3. АГЕНТ провокатор an agent provocateur, a stool-pidgon 4. борсов АГЕНТ stockbroker 5. застрахователен АГЕНТ an insurance broker 6. таен АГЕНТ a secret service man;sl. nark

    Български-английски речник > агент

  • 5 вещ

    същ. thing
    вещи things, belongings
    домашни вещи household goods
    лични вещи personal belongings/effects.1 прил. experienced, clever
    proficient (в in, at)
    с веща ръка with a deft hand, competently
    вещ човек master-hand
    вещ съм в нещо be an old hand at s.th., разг. be a whale at/on/for s.th.
    вещо лице юр. expert
    * * *
    ж., -и thing; object; \вещи things, belon-gings; gear; \вещи за общо ползване public property; движима \вещ chattel; недвижими \вещи real things/assets; домашни \вещи household goods; крадени \вещи stolen goods; sl. gear; лични \вещи personal belongings/effects; материална \вещ thing corporal; нематериална \вещ intangible thing.
    ——————
    прил. experienced, clever; skilled; competent; proficient (в in, at); \вещ съм в нещо be an old hand at s.th., разг. be a whale at/on/for s.th.; \вещ човек master-hand; с \веща ръка with a deft hand, competently; • \вещо лице pundit; юр. expert.
    * * *
    thing (като материя);master-hand (човек); adept; еxpert{`ekspx:t}: He is an вещ in this area. - Той е вещ в тази област.; scientific
    * * *
    1. proficient (в in, at) 2. ВЕЩ съм в нещо be an old hand at s. th., разг. be a whale at/ on/for s. th. 3. ВЕЩ човек master-hand 4. ВЕЩи things, belongings 5. ВЕЩо лице юр. expert 6. движима ВЕЩ chattel 7. домашни ВЕЩи household goods 8. лични ВЕЩи personal belongings/effects.1 прил. experienced, clever 9. с ВЕЩа ръка with a deft hand, competently 10. същ. thing

    Български-английски речник > вещ

  • 6 отчуждаване

    estrangement, alienation; expropriation
    * * *
    отчужда̀ване,
    ср., само ед. estrangement, alienation; disunion; expropriation; \отчуждаване на недвижими имоти за обществени нужди appropriation of land; подлежащ на \отчуждаване expropriable; право на \отчуждаване юр. eminent domain.
    * * *
    alienation; estrangement
    * * *
    estrangement, alienation; expropriation

    Български-английски речник > отчуждаване

  • 7 търгувам

    1. deal, trade, traffic (c in); carry on business/a trade; do/transact business
    2. прен. be willing to sell
    * * *
    търгу̀вам,
    гл.
    1. deal, trade, traffic (с in); carry on business/a trade; do/transact business; \търгувам с недвижими имоти deal in real estate;
    2. прен. be willing to sell.
    * * *
    deal ; trade: търгувам in furs - търгувам с кожи, търгувам with foreign countries - Търгувам с чужди страни; handle ; traffic
    * * *
    1. deal, trade, traffic (c in);carry on business/a trade;do/transact business 2. прен. be willing to sell

    Български-английски речник > търгувам

См. также в других словарях:

  • Immovable property — is an immovable object, an item of property that cannot be moved. In the United States it is also commercially and legally known as real estate and in Britain as property. It is known by other terms in other countries of the world.Immovable… …   Wikipedia

  • вънезапьныи — (4*) пр. Внезапный, неожиданный: вънезапьнѹю см҃рть въсхытисѩ (αἰφνίδιον) ПНЧ XIV, 122в; вънезапъноѥ и много лѣющеѥ въ сѩ питье (ἀθρόον!) Пч к. XIV, 85 об.; а дрѹзии полчи сто˫ахѹ недвижими. стерегѹчи. внезапнаго наѣзда ѿ Лѩховъ. ЛИ ок. 1425, 294 …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • наѣздъ — НАѢЗД|Ъ (2*), А с. 1.Нападение: а дрѹзии полчи сто˫ахѹ недвижими. стерегѹчи. внезапнаго наѣзда ѿ лѧховъ. ЛИ ок. 1425, 294 (1281). 2. Езда (на лошади): Лютои казни достоино, аже жребѧтъ дѣлѧ како въскормитьсѧ и како наѣздъ ѹчити… а чл҃ци… оставити …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • недвижимый — (37) пр. 1. Неподвижный, не двигающийся: [св. Георгий] постави щитъ свои... и до дн(с)ь. надъ ст҃ою трѧпезою. висимъ на въздусѣ… недвижимъ стоить. Пал 1406, 180б; а дрѹзии полчи сто˫ахѹ недвижими. стерегѹчи внезапнаго. наѣзда ѿ Лѧховъ. ЛИ ок.… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»