-
41 fortleiten
передавать (электроэнергию); проводить (ток) -
42 Nachttarif
-
43 Strombedarf
mспрос на электроэнергию, потребность в электроэнергии -
44 Stromkosten
plстоимость электроэнергии, расходы на электроэнергию -
45 Stufenpreis
-
46 Verbrauchsfaktor
Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Verbrauchsfaktor
-
47 auffordern
(forderte áuf, hat áufgefordert) vt jmdn. (A) auffordern, etw. zu tun предлагать кому-л. сделать что-л. (выражая этим свою просьбу, требование, призыв или приглашение к действию)Er forderte mich auf, ihm alles zu erzählen. — Он предложил мне [попросил меня] всё ему рассказать.
Man forderte uns auf, uns auszuweisen. — Нам предложили [от нас потребовали] предъявить наши документы.
Die Stadtbehörden fordern die Einwohner der Stadt auf, sparsam mit Storm umzugehen. — Городские власти предлагают жителям города [призывают жителей города] экономно расходовать электроэнергию.
Sie forderte uns auf einzutreten. — Она предложила нам [пригласила нас] войти.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > auffordern
-
48 Gaselement
(n)топливный элемент (для непосредственного превращения газов в электроэнергию)Deutsch-Russische Wörterbuch der Kraftstoffe und Öle > Gaselement
-
49 Bedarfsdeckung
fпокрытие спроса (напр. на электроэнергию)Deutsch-Russische Wörterbuch für Wasserwirtschaft > Bedarfsdeckung
-
50 Nachttarif
mночной (льготный) тариф (на электроэнергию)Deutsch-Russische Wörterbuch für Wasserwirtschaft > Nachttarif
-
51 Vorzugsstromtarif
mльготный тариф на электроэнергиюDeutsch-Russische Wörterbuch für Wasserwirtschaft > Vorzugsstromtarif
-
52 Wasserkraftindustrie
fпромышленность, использующая электроэнергиюDeutsch-Russische Wörterbuch für Wasserwirtschaft > Wasserkraftindustrie
-
53 Deckungsmöglichkeit
сущ.1) воен. возможность использования защитных и маскирующих свойств (напр. местности)2) электр. возможность покрытия (спроса на электроэнергию) -
54 Tarif günstiger
сущ. -
55 die Kontingente für Elektroenergie überziehen
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Kontingente für Elektroenergie überziehen
-
56 Arbeitsgebühr
(f)плата за отпущенную электроэнергиюDeutsch-Russische Wörterbuch von Messgeräten > Arbeitsgebühr
-
57 Lichtgeld
n -(e)s, -er плата за свет (электроэнергию). Morgen wird Lichtgeld kassiert. Halt das Geld dafür bereit!In diesem Monat haben wir unheimlich viel Lichtgeld bezahlt. Wir dürfen den elektrischen Ofen nicht mehr so oft einschalten.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Lichtgeld
-
58 verbrennen
vt1. сжечь, сгореть (о перегреве при загаре). Die Sonne hat ihn verbrannt.2.: einen Toten verbrennen кремировать умершего.3.: so was hat man früher verbrannt! фам. шутл. это невозможный человек! Du hast wieder dein ganzes Geld für die Bücher ausgegeben! So was hat man früher verbrannt!4. сжигать, расходовать (электроэнергию, газ). Schalte das Licht aus, wir haben in diesem Monat zu viel Strom verbrannt.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > verbrennen
-
59 Gaselement
Gaselement nтопливный элемент (для непосредственного превращения газов в электроэнергию) -
60 Schleswig-Holstein
Шлезвиг-Гольштейн, самая северная федеральная земля, омывается Балтийским и Северным морями (Land zwischen den Meeren). Оба моря соединены Северо-Балтийским каналом. Географическое положение делает Шлезвиг-Гольштейн связующим звеном между Германией, Скандинавией и Восточной Европой. Столица земли город Киль, другие города – Любек, Фленсбург, Ноймюнстер (Neumünster). Высокоразвитое сельское хозяйство, рыболовство, судостроение. Две трети германского рыболовецкого флота базируются в гаванях Шлезвиг-Гольштейна. Важный технологический регион с такими отраслями, как медицинская техника, энергетика, экологические технологии и морская экономика. Занимает первое место в Германии по числу ветряных установок, вырабатывающих электроэнергию. Развитые транспортные коммуникации. Один из самых популярных туристических и курортных регионов Германии, известнейшие курорты: Фемарн, Зильт, Фёр, Амрум. Три университета, четыре государственных и два частных специализированных вуза. Среди событий культурной жизни – Шлезвиг-Гольштейнский музыкальный фестиваль, фестиваль Карла Мая в Бад-Зегеберге (Karl-May-Spiele) и Ойтинский фестиваль (Eutiner Sommerspiele). С землёй Шлезвиг-Гольштейн связаны жизнь и творчество писателей Т. и Г. Маннов, Т.Шторма, Г.Граса. Часть населения говорит на нижненемецком диалекте, на датском (проживают 50 тыс. датчан), фризском языках. История Шлезвиг-Гольштейна – это история отношений между Германией и Данией. В начале IX в. франки во главе с императором Карлом Великим вели борьбу с датским князем Геттриком, по велению которого на берегах реки Шляй было основано большое торговое поселение. В XIII в. Шлезвиг и Гольштейн стали одной из важнейших ганзейских территорий, в 1386 г. немцы и датчане объединяют датское княжество Шлезвиг с германским графством Гольштейн. Начиная с XVIII в. Шлезвиг-Гольштейн стал предметом распрей между немецкими землями и Данией и присоединён в 1864 г. к Пруссии. После Первой мировой войны северная часть земли была возвращена Дании → Land, Alte Bundesländer, Ostsee, Nordsee, Nord-Ostsee-Kanal, Norddeutsches Tiefland, Naturpark Lauenburgische Seen, Nationalpark Schleswig-Holsteinisches Wattenmeer, Vogelfluglinie, Kiel, Lübeck, Flensburg, Ratzeburg, Arnis, Friesen, Fehmarn, Helgoland, Föhr, Sylt, Arnis, Storm Theodor, Universität Flensburg, Schleswig-Holstein Musik Festival, May Karl, Schloss Gottorf, Norddeutscher Rundfunk, ...von der Maas bis an die Memel, von der Etsch bis an den Belt, Zweiter Weltkrieg, GrünkohlГермания. Лингвострановедческий словарь > Schleswig-Holstein
См. также в других словарях:
плата за электроэнергию — тариф на электроэнергию — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия Синонимы тариф на электроэнергию EN energy… … Справочник технического переводчика
плата за электроэнергию (составляющая полной платы за электроэнергию) — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN energy cost … Справочник технического переводчика
постоянная плата за электроэнергию — фиксированная плата за электроэнергию — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы фиксированная плата за электроэнергию EN standing charges … Справочник технического переводчика
практика электрических коммунальных предприятий составления счетов за электроэнергию — порядок составления счетов за электроэнергию [Интент] Параллельные тексты EN RU To be compatible with electric utility billing practices, the power meter provides the block interval power/current demand calculations. [Schneider Electric] Для… … Справочник технического переводчика
премиальный тариф на электроэнергию — сниженный тариф на электроэнергию (напр. при использовании альтернативных видов топлива) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы сниженный тариф на электроэнергию EN bonus rate … Справочник технического переводчика
Денежные расчеты за электроэнергию — – платежи наличными, платежи (перечисления) безналичными денежными средствами, а также векселями банков, выданными со сроком платежа не более чем через месяц от предъявления или со сроком платежа «по предъявлении» без каких либо дисконтов или… … Коммерческая электроэнергетика. Словарь-справочник
Расчеты за электроэнергию — – юридические и фактические действия сторон, направленные на надлежащее прекращение денежных долговых обязательств абонента перед энергоснабжающей организацией по оплате за потребленную этим абонентом энергию. Способы прекращения обязательств… … Коммерческая электроэнергетика. Словарь-справочник
база для исчисления тарифа (на электроэнергию) — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN rate base … Справочник технического переводчика
блок-станции промышленных предприятий, которые также отпускают электроэнергию в общую энергосистему — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN industrials … Справочник технического переводчика
внутренний спрос на электроэнергию — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN domestic electric energy demand … Справочник технического переводчика
доля тепла топлива, преобразованная в электроэнергию — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN share of fuel heat converted to electricityfraction of fuel heat converted to electricity … Справочник технического переводчика