-
21 He в деньгах счастье
Il denaro non fa la felicità.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > He в деньгах счастье
-
22 Новое место — новое счастье
Chi muta paese muta ventura.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Новое место — новое счастье
-
23 Храброму счастье помогает
Fortuna i forti aiuta.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Храброму счастье помогает
-
24 безмерный
прил. книжн.smisurato, illimitato, immensoбезме́рное счастье — una felicità immensa
* * *adjgener. sformato, sterminato, immenso, incommensurabile, smisurato -
25 безоблачный
1) ( не закрытый облаками) sereno, senza nuvole2) ( ничем не омрачённый) sereno, quieto, tranquillo* * *прил.1) sereno, senza nubiбезо́блачное небо — cielo terso / sereno
2) перен. книжн. sereno, lietoбезо́блачная жизнь — una vita lieta è spensierata
* * *adjgener. roseo -
26 благополучие
1) ( счастье) felicità ж., prosperità ж.2) ( благосостояние) benessere м.* * *с.1) benessere m, prosperità f2) разг. buono stato, buona condizione, buon andamento* * *n1) gener. bonaccia, benavere, bene, benessere, felicita, salute2) fin. benestare -
27 грезить
несов.sognare vt, fantasticare vi (a)гре́зить о счастье — sognare la felicita
* * *v1) gener. ghiribizzare, sghiribizzare, sognarsi2) liter. gironzolare, girandolare, girondolare, gironzare giron3olare -
28 деньги
1) ( знаки стоимости) denaro м., moneta ж., soldi м. мн.2) (капитал, средства) denaro м., capitale м., soldi м. мн.••* * *мн.1) denaro m, soldi, danaro m, quattriniналичные де́ньги — contanti
мелкие де́ньги — spiccioli
2) (капитал, средства) soldi, denaro m, capitaliне считать де́ньги — allargarsi nelle spese
••бешеные де́ньги — soldi a palate
не при де́ньгах разг. — con le tasche vuote; in bolletta
время - де́ньги — il tempo è denaro
де́ньги не пахнут — pecunia non olet лат.; i soldi non puzzano; il denaro non ha odore; la grana non puzza mai
не в де́ньгах счастье — i soldi non sono tutto
* * *n1) gener. danaro, peculio, quattrino, ruspone, secco (наличные), soldo, denaro, grisbi, quattrini, soldi2) colloq. bezzo, grana, mocca3) obs. nummo4) liter. guazza, borsa5) jocul. mongioia, finanzia, pecunia, plurimi, unguento di zecca6) econ. moneta, capitale7) child.sp. dindi, dindo -
29 ковать
forgiare, fucinare, battere* * *несов. В (сов. выковать)1) ( железо) battere vt, fucinare vt, forgiare vt2) перен. forgiare vt, plasmare vtкова́ть своё счастье — costruire la propria felicita
3) (подковывать; сов. подковать) ferrare vtкуй железо, пока горячо — batti il ferro finché è caldo
* * *vgener. forgiare, fucinare, lavorare il ferro, martellare -
30 мечта
1) ( создание воображения) sogno м., fantasia ж.2) ( стремление) sogno м., ambizione ж.3) ( нечто очень хорошее) un sogno, un amoreэто не платье, а мечта — questo vestito è un sogno
* * *ж.1) sogno mнесбыточная мечта — illusione, chimera
у него была одна мечта - стать актёром — (lui) aveva un sogno; sognava una sola cosa: diventare attore
2) ед. ( предмет желаний)3) в знач. сказ. разг.не мотоцикл, а мечта — questa moto è un sogno
* * *n1) gener. sogno, ideale remoto2) poet. sospiro -
31 мимолётный
прил.1) ( быстро проходящий) fugace, veloceмимолётный взгляд — uno sguardo fugace, momentaneo, fuggevole
2) (непрочный, недолговечный) fugace, transitorio, fuggevole* * *adj1) gener. fuggevole, fuggitivo, breve, effimero, evanescente, fugace, passeggero, passeggiatore, sfuggevole, trascorrevole2) liter. efemere -
32 немыслимый
inconcepibile, impensabile* * *прил.1) ( невероятный) impensabile, incredibile; inammissibile ( недопустимый)немы́слимые последствия — conseguenze impensabili / inimmaginabili
в самых немы́слимых местах — in luoghi più impensabili
2) (чрезвычайный, исключительный) impossibile, inimmaginabileнемы́слимое счастье — somma felicità
немы́слимые цены — prezzi astronomici
немы́слимый условия — condizioni impossibili
* * *adjgener. allucinante, inopinabile, impensabile, inconcepibile -
33 радужный
1) ( многоцветный) iridescente, iridato••радужная оболочка — iride ж.
2) ( сулящий счастье) lieto, che promette felicità* * *прил.1) ( цвета радуги) dei colori dell'arcobaleno; iridescente, iridato2) ( радостный) lieto, allegro; raggianteра́дужное настроение — stato d'animo lieto / appagato
ра́дужные мечты — sogni d'oro
он был в ра́дужном настроении — raggiava di era contento come una pasqua; contentezza / gioia
видеть всё в ра́дужном свете — vedere tutto (color) rosa
ра́дужная оболочка анат. — iride f
* * *adjgener. iridato, iridescente, roseo -
34 рушиться
1) ( падать) crollare, cadere2) ( не осуществляться) andare in fumo, crollare3) (нарушаться, разваливаться) dissestarsi, andare in rovina* * *1) ( ломаться) rovinarsi, andare in rovina; cadere a pezziдом рушится — la casa è fatiscente; la casa va in rovina
2) перен. ( распадаться) disgregarsi, sfaldarsiсчастье рушится — la felicità se ne va (in fumo); la felicità svanisce
* * *v1) gener. collassare, andare in fascio, andare in subisso, cadere, cascare, crollare, rovinare, rovinarsi, ruinare, sprofondare2) liter. sfasciarsi -
35 составить
1) ( образовать целое) formare, comporre2) ( написать) redigere, compilare, scrivere, stendere3) ( поставить рядом) mettere di fianco, attaccare4) ( организовать) formare, organizzare••5) (создать, вывести) fare, formare, dedurre6) ( дать в сумме) ammontare, costituire7) (добиться, заслужить) conquistarsi, farsi, guadagnarsi8) ( явиться) costituire, rappresentare9) ( переставить сверху вниз) spostare* * *сов. В1) ( рядом) mettere insiemeсоста́вить ружья в козлы — formare i fasci ( d'arme)
соста́вить стулья — <impilare / mettere insieme> le seggiole
2) ( создать) fare vt, comporre vt, compilare vtсоста́вить план — fare / ideare / tracciare un piano
соста́вить протокол — stendere un verbale
соста́вить резолюцию — redigere una risoluzione
соста́вить состояние — arricchirsi, far fortuna
3) (получить смесь, раствор) comporre / ottenere una mescolanza / miscelaсоста́вить лекарство — preparare una medicina
4) ( сформировать) formare vt, organizzare vtсоста́вить труппу — formare / organizzare una compagnia
соста́вить правительство — formare un governo
5) ( собрать по частям) raccogliere vt, racimolare vt6) (добиться, заслужить) creare vt, conquistare vt; formare vt, fare vtсоста́вить себе имя — farsi / conquistarsi un nome
соста́вить (себе) мнение — formarsi una opinione
соста́вить (себе) представление — farsi un'idea
соста́вить себе состояние — far fortuna
7) (представить, явиться чем-л.) fare vt; costituire vtэто соста́вит большую сумму — ciò costituierà una grossa somma
это не соста́вит затруднения — ciò non rappresenterà difficoltà
соста́вить исключение — essere / costituire un'eccezione
соста́вить компанию (кому-л.) — tener fare / compagnia (a qd)
соста́вить чьё-л. счастье — costituire la felicità di qd
соста́вить заговор — tramare una congiura, organizzare / ordire un complotto
* * *v1) gener. perfezionare un contratto (Ïðèìåð èç Garzanti èòàëî-àíèëèìñêîèî: perfezionare un contratto = to draw up o to sign o to implement a contract)2) fin. compilare, stendere, stilare -
36 строить
1) (сооружать, возводить) costruire, erigere, edificare2) ( вычерчивать) costruire3) ( составлять) costruire, compilare, comporre4) ( мысленно намечать) fare, tracciare, abbozzare5) ( основывать) basare6) (делать, устраивать) fare, tramare••строить глазки — civettare, fare la civetta
7) ( ставить в строй) schierare8) (представлять, изображать) fare, rappresentare* * *I стр`оитьнесов. В2) перен. ( создавать) edificare vt; costruire vt, fare vt; creare vt3) спец. ( вычерчивать) disegnare vt, tracciare vi4) (организовать, составлять) compilare vt, organizzare vtстроить фразу — comporre / costruire una frase
5) ( намечать) tracciare vt, abbozzare vt; progettare vtстроить предположения — fare / avanzare delle congetture
6) на + П ( основывать) basare vt; impostare vt7) разг. ( устраивать) fare vtстроить козни — ordire trame; macchinare intrighi
строить гримасы — fare smorfie / boccacce
8) воен. ( ставить в строй) formare vt, schierare vtстроить колонну — incolonnare vt, ordinare in colonna
••II стро`итьстроить из себя кого-л. — assumere una posa da..., posare a...; atteggiarsi a...
сов. Вtriplicare vt, rinterzare vt* * *v1) gener. alzare, gettare, architettare (здание), costruire, edificare, erigere, fabbricare, fondare, rizzare, tramare (козни)2) obs. bastire3) liter. congegnare (фабулу, сюжет и т.п.)4) milit. formare, schierare5) gram. costruire (предложение)6) archit. girare -
37 супружеский
-
38 счастливо
1.1) ( в счастье) felicemente, nella felicità••счастливо оставаться! — buona permanenza!, ciao!
2) ( удачно) fortunatamente2.( пожелание) счастливо! auguri!, ciao!* * *I1) felicementeсчастли́во улыбаться — sorridere felice
II сказ.счастли́во отделаться — cavarsela senza danni; scamparla bella
III В межд.мне здесь счастли́во — mi trovo molto bene qui
счастли́во! — buona fortuna!; auguri!
счастли́во оставаться! — buona permanenza!; buon proseguimento!
* * *advgener. felicemente, avventuratamente, propiziamente -
39 счастливый
1) ( полный счастья) felice, pieno di felicità2) ( приносящий удачу) fausto, che porta fortuna3) ( успешный) felice, fortunato, lieto4) ( удачливый) fortunato5) (хороший, благоприятный) felice, favorevole, buono••* * *прил.1) тж. сущ. fortunato m; felice; propizio ( благоприятный)счастли́вое детство — infanzia felice
2) (выражающий счастье, относящийся к счастью) lieto, felice, raggianteсчастли́вый взгляд — sguardo raggiante / lieto
счастли́вая улыбка — sorriso felice / allegro
сделать счастли́вым кого-л. — fare felice qd
3) ( приносящий удачу) fortunato, faustoсчастли́вый день — giorno felice / fausto
счастли́вая встреча — incontro fortunato
счастли́вая примета — buon segno
по счастли́вой случайности — per fortuna / combinazione
4) (успешный, удачный) felice, riuscito, favorevoleсчастли́вый исход / конец — buona riuscita; esito felice; lieto fine
счастли́вый путь!; счастли́вого пути! — buon viaggio!
••родиться под счастли́вой звездой — nascere sotto una buona stella
верить в свою счастли́вую звезду — credere nella propria buona stella / sorte
* * *adjgener. avventuroso, benavventurato, raggiante, assortito, avventurato, beato, ben augurato, ben auguroso, ben auspicato, fausto, felice, fortunato, lieto, stracontento, venturoso -
40 бесконечный
[beskonéčnyj] agg. (бесконечен, бесконечна, бесконечно, бесконечны)1.infinito; interminabile; senza fineбесконечные жалобы — lamentele interminabili, piagnisteo (m.)
"В ваших глазах только счастье и бесконечная нежность" (А. Островский) — "Nei vostri occhi vedo solo la felicità e una profonda tenerezza" (A. Ostrovskij)
2.◆
См. также в других словарях:
СЧАСТЬЕ — есть удовольствие без раскаяния. Лев Толстой Счастье есть идеал не разума, а воображения. Иммануил Кант Быть счастливым это значит внушать другим зависть. А ведь всегда есть человек, который нам завидует. Главное, узнать, кто он. Жюль Ренар… … Сводная энциклопедия афоризмов
СЧАСТЬЕ — (со частье, доля, пай) ср. рок, судьба, часть и участь, доля. Такое наше счастье, что на мосту с чашкой. Всякому свое счастье; в чужое счастье не заедешь. | Случайность, желанная неожиданность, талан, удача, успех, спорина в деле, не по рассчету … Толковый словарь Даля
СЧАСТЬЕ — понятие, конкретизирующее высшее благо как завершенное, самоценное, самодостаточное состояние жизни; общепризнанная конечная субъективная цель деятельности человека. Как слово живого языка и феномен культуры С. многоаспектно. Пол. исследователь В … Философская энциклопедия
Счастье — Счастье ♦ Bonheur Довольно широко бытует мнение, что счастье – это удовлетворение всех наших желаний. Однако, будь это так, ни один человек никогда не был бы счастлив, и нам, увы, пришлось бы согласиться с Кантом, утверждавшим, что счастье – … Философский словарь Спонвиля
СЧАСТЬЕ — СЧАСТЬЕ, счастья, мн. нет, ср. 1. Состояние довольства, благополучия, радости от полноты жизни, от удовлетворения жизнью. «И стала с счастием народа цвесть радость в селах и градах.» Рылеев. «Свободу дайте мне, найду я счастье сам!» Баратынский.… … Толковый словарь Ушакова
Счастье (фильм — Счастье (фильм, 1998) Счастье Happiness Жанр Комедия / драма Режиссёр Тодд Солондз Продюсер Тед Хоуп … Википедия
Счастье (фильм, 1998) — Счастье Happiness Жанр Комедия / драма Режиссёр Тодд Солондз Продюсер Тед Хоуп … Википедия
Счастье (фильм) — «Счастье» название нескольких фильмов: Счастье (фильм, 1932) (др. назв. «Арестант № 1105», «Ветер с Востока») советский фильм 1932 года режиссёра А. Файнциммера и драматурга В. Соловьёва. Не сохранился. Счастье (фильм, 1934,… … Википедия
счастье — Благополучие, благоденствие, благодать, блаженство, победа, удача, успех, случай. Счастье ему благоприятствует (улыбается), ему посчастливилось, везет. Красные дни. А под случай попал, на здоровье гуляй . Кольц. Жить там разлюли малина, век бы… … Словарь синонимов
Счастье (значения) — Счастье: Счастье понятие морального сознания, обозначающее состояние человека Счастье (город) город в Луганской (бывшей Ворошиловградской) области Украины Счастие (линейный корабль, 1741) Счастье (фильм) Счастье (телесериал) … … Википедия
Счастье по рецепту (фильм) — Счастье по рецепту Жанр Драма Режиссёр Дмитрий Брусникин Продюсер Татьяна Воронович Давид Кеосаян Автор сценария … Википедия