-
21 work-in
ˈwə:kˈɪn сущ. 'уорк-ин' (новая форма забастовки, когда рабочие не прекращают работу на ликвидируемом предприятии и не покидают фабрики, завода и т. п.) "приходим, но не работаем" (одна из форм забастовки, при которой бастующие не уходят с предприятия) work-in "уорк-ин" (форма коллективных действий трудящихся против закрытия предприятия когда они продолжают работу на ликвидируемом предприятии) ~ "уорк-ин" (новая форма забастовки, когда рабочие не прекращают работу на ликвидируемом предприятии и не покидают фабрики, завода и т. п.) -
22 chemical emergency
• авария на химическом предприятии; чрезвычайная ситуация, вызванная загрязнением химическими веществами• чрезвычайная ситуация, вызванная загрязнением химическими веществами; авария на химическом предприятии
* * *
• чрезвычайная ситуация, вызванная загрязнением химическими веществами -
23 Common Enterprise Display System
Универсальный англо-русский словарь > Common Enterprise Display System
-
24 active jobs in house
1) Экономика: заказы, находящиеся в производстве на предприятии данной фирмы, заказы, находящиеся в производстве на предприятии фирмы2) Деловая лексика: заказы находящиеся в производстве3) Макаров: заказы, находящиеся в производстве на предприятии ( данной) фирмы -
25 canteen
[kæn'tiːn]1) Общая лексика: буфет (при заводе, учреждении и т. п.), военный магазин, войсковая лавка, лавка (буфет), манерка, походная кухня, походный ящик с кухонными принадлежностями, походный ящик со столовыми принадлежностями, продуктовый магазин (в воинской части), солдатская фляга, фляга, фляжка, школьная столовая, школьный буфет2) Геология: рабочая столовая3) Военный термин: ( солдатский) клуб-столовая, военный (торговый) магазин, походный чемодан4) История: повозка маркитанта5) Строительство: столовая для рабочих, столовая на месте работ, буфет (на предприятии, в учреждении)6) Экономика: столовая на предприятии7) Автомобильный термин: футляр для несессера в кузове8) Архитектура: полковая лавка, столовая (тип кафе)9) Горное дело: рабочая буфет (на шахте), рабочая столовая (на шахте)10) Деловая лексика: столовая11) Химическое оружие: (for... persons) столовая (на... мест)12) Макаров: дорожный ящик с кухонными и столовыми принадлежностями, погребец, походный ящик с кухонными и столовыми принадлежностями, солдатский клуб-столовая, ящик для хранения столового серебра (и т.п.), столовая (на заводе, в учебном заведении и т.п.), столовая (на предприятии, в учреждении), столовая (общественная, напр. на производстве) -
26 hot bakery
1) Американизм: пекарня для выпечки хлебобулочных изделий, пекарня для размораживания хлебобулочных изделий, пекарня при торговом предприятии для выпечки замороженных хлебобулочных изделий, пекарня при торговом предприятии для размораживания замороженных хлебобулочных изделий2) Техника: пекарня (при торговом предприятии - для выпечки или размораживания замороженных хлебобулочных изделий)3) Пищевая промышленность: пекарня для выпечки или размораживания хлебобулочных изделий -
27 on-stream
[ˌɒn'striːm]1) Общая лексика: вступивший или вступающий в строй (о предприятии), вступающий в строй (о предприятии), вступивший в строй (о предприятии)2) Техника: в процессе работы, во время эксплуатации, рабочий, эксплуатационный3) Химия: непрерывный (в потоке)4) Нефть: в процессе эксплуатации5) Бурение: в действии6) ЕБРР: действовать (о производстве), начать действовать (о производстве), быть в действии, быть в эксплуатации, вступить в действие, вступить в эксплуатацию, функционировать, эксплуатироваться -
28 work force
['wɜːkfɔːs]1) Общая лексика: рабочие, работники, рабочая сила2) Собирательно: трудовые ресурсы3) Экономика: кадры, численность рабочих на предприятии4) Макаров: самодеятельное население, экономически активное население, численность рабочих и служащих (напр. на предприятии), число работающих (напр. на предприятии)5) Логистика: контингент -
29 Arbeitsordnung
сущ.2) воен. порядок работы3) юр. внутренний трудовой распорядок (betriebliche), дисциплинарный устав, правила внутреннего распорядка на предприятии, правила внутреннего трудового распорядка, правила трудового распорядка, урочное положение, правила эксплуатации (напр. машин)4) экон. правила эксплуатации (машин), правила внутреннего (трудового) распорядка на предприятии, распорядок работы5) бизн. правила эксплуатации оборудования -
30 Betriebsakademie
сущ.1) общ. система курсов повышения квалификации рабочих (ГДР; на предприятии), курсы повышения квалификации работающих на предприятии (ГДР)2) экон. курсы повышения квалификации рабочих (ГДР; на предприятии) -
31 Betriebsklima
сущ.1) общ. атмосфера [рабочая обстановка] на предприятии2) мед. производственный климат3) экон. климат производственных помещений, атмосфера на предприятии (в смысле взаимоотношений), климат на предприятии (в смысле взаимоотношений) -
32 Betriebskonsum
сущ.1) общ. потребительский кооператив на предприятии, магазин потребительского кооператива (ГДР; на предприятии) -
33 Kantine
сущ.1) общ. буфет (на предприятии), буфет (на предприятии, в казарме, на судне), столовая2) воен. военная лавка, военный магазин, солдатский клуб-столовая3) стр. рабочая столовая4) пищ. буфет (на промышленном предприятии)5) судостр. буфет на судне, столовая на судне -
34 Betriebsprüfung
сущ.1) авиа. проверка режима (работы)2) тех. испытания, производственное испытание3) экон. (финансовая) ревизия (на предприятии), Feldtest, полевая проба, полевые испытания, проверка финансово-хозяйственной деятельности ( предприятия), (финансовая) ревизия на предприятии, заводское испытание, эксплуатационное испытание4) бизн. финансовая ревизия на предприятии (напр. проверка налоговой инспекции, аудиторской фирмы)5) микроэл. испытание в эксплуатации6) яд.физ. проверка режима работы7) гидравл. испытание в условиях эксплуатации -
35 Spätschicht
сущ.общ. вечерняя смена (на предприятии), ночная смена (на предприятии), поздняя смена (на предприятии) -
36 Werkangehörige
прил.общ. коллектив завода, коллектив предприятия, работающая на предприятии, работающий на предприятии, член коллектива фабрики, (pl) (все,) работающие на данном заводе, (pl) (все,) работающие на данном предприятии, член коллектива завода -
37 processers de la production
производственный процесс
Совокупность всех действий людей и орудий труда, необходимых на данном предприятии для изготовления и ремонта продукции
[ ГОСТ 14.004-83]
производственный процесс
Совокупность всех действий людей и орудий производства, необходимых на данном предприятии для изготовления или ремонта выпускаемых изделий.
[ ГОСТ 24166-80]Тематики
EN
DE
FR
10. Производственный процесс
D. Productionsprozess
E. Production process
F. Processers de la production
Совокупность всех действий людей и орудий производства, необходимых на данном предприятии для изготовления или ремонта выпускаемых изделий
Источник: ГОСТ 24166-80: Система технического обслуживания и ремонта судов. Ремонт судов. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > processers de la production
-
38 Productionsprozess
производственный процесс
Совокупность всех действий людей и орудий труда, необходимых на данном предприятии для изготовления и ремонта продукции
[ ГОСТ 14.004-83]
производственный процесс
Совокупность всех действий людей и орудий производства, необходимых на данном предприятии для изготовления или ремонта выпускаемых изделий.
[ ГОСТ 24166-80]Тематики
EN
DE
FR
10. Производственный процесс
D. Productionsprozess
E. Production process
F. Processers de la production
Совокупность всех действий людей и орудий производства, необходимых на данном предприятии для изготовления или ремонта выпускаемых изделий
Источник: ГОСТ 24166-80: Система технического обслуживания и ремонта судов. Ремонт судов. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Productionsprozess
-
39 production process
производственный процесс
Совокупность всех действий людей и орудий труда, необходимых на данном предприятии для изготовления и ремонта продукции
[ ГОСТ 14.004-83]
производственный процесс
Совокупность всех действий людей и орудий производства, необходимых на данном предприятии для изготовления или ремонта выпускаемых изделий.
[ ГОСТ 24166-80]Тематики
EN
DE
FR
10. Производственный процесс
D. Productionsprozess
E. Production process
F. Processers de la production
Совокупность всех действий людей и орудий производства, необходимых на данном предприятии для изготовления или ремонта выпускаемых изделий
Источник: ГОСТ 24166-80: Система технического обслуживания и ремонта судов. Ремонт судов. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > production process
-
40 bell
̈ɪbel I
1. сущ.
1) колокол, колокольчик;
колокол, отсчитывающий время( на башенных часах) cast a bell ring a bell sound a bell church bell door bell diving bell wedding bells bell chimes bell clangs bell peals bell rings bell sounds bell tolls at the bell on the bell
2) звонок;
бубенчик
3) раструб (в частности у духовых музыкальных инструментов), расширение
4) бот. чашечка цветка, в частности колокольчик dead men's bells
5) мор. рында;
склянка (как в значении колокола, так и в значении отмерянного им времени) strike the bells
6) основная часть шлема (собственно шапка без забрала, гребня и т.д.)
7) геол. купол;
нависшая порода
8) конус( домны) ∙ to bear the cap and bells ≈ разыгрывать роль шута bell, book and candle ист. ≈ отлучение от церкви;
тж. ирон. помпезная религиозная церемония by (with) bell, book and candle разг. ≈ окончательно, бесповоротно to bear (carry) away the bell ≈ получить на состязании приз bear the bell lose the bell ring the bell ring one's own bell
2. гл.
1) снабжать колоколами, вешать на кого-л. или что-л. колокольчик bell the cat
2) схватиться с очень сильным противником
3) делать так, что нечто выпучивается He must bell the tubes out a little. ≈ Надо, чтобы он трубы растолстил немного. II
1. сущ.
1) рев оленя (во время течки у самок)
2) крик, рев (вообще)
2. гл.
1) об олене - издавать специфический звук, см. bell II
1)
2) кричать, мычать Syn: moo, low
3) реветь, рычать, "громыхать" (о человеке и человеческом голосе)колокол;
колокольчик;
бубенчик;
- Tom * большой колокол;
- * loft звонница, помещение для колоколов на колокольне обыкн. pl звон, перезвон;
- passing * похоронный звон звонок;
- to answer the * открыть дверь на звонок;
- there is the * ! звонят! pl (музыкальное) капильон;
подбор колоколов обыкн. pl куранты;
- a crime of *s бой курантов (морское) склянки;
- to strike the *s бить склянки;
- four *s четыре склянки (морское) рында;
склянка колоколообразный предмет, колокол;
- diving * водолазный колокол конус домны (ботаника) чашечка цветка (ботаника) колокольчик (архитектура) капитель коринфской колонны (геология) нависшая порода( спортивное) гиря, штанга pl брюки клеш (зоология) "зонтик" медузы;
колокол, нектофор > saved by the * спасенный только гонгом (о боксере, избежавшем нокаута) ;
чудом спасшийся;
> to bear the * завоевать первенство;
получить первый приз;
идти первым;
> to lose the * (устаревшее) потерпеть поражение;
> with *s on (эмоционально-усилительно) тысячу раз;
> a fool with *s on дурак в квадрате;
> to crack the * провалиться;
завалить дело;
> to ring a * напоминать, наводить на мысль, казаться знакомым;
> to ring the * удовлетворять;
пользоваться успехом, нравиться;
> the book rings the * with teenagers эта книга находит отклик у молодежи;
> to ring the *s торжествовать победу;
> to ring one's own * бахвалиться, заниматься саморекламой;
> to curse by *, book and candle (историческое) отлучить от церкви;
отвергнуть окончательно, бесповоротно привешивать колокол;
прикреплять колокольчик;
обшивать бубенчиками раздуваться колоколом (о юбке) раздувать звонить, бить в колокола > to * the cat отважиться;
взять на себя инициативу в опасном деле;
поставить себя под удар (охота) клич, рев оленя-самца токовать( о тетереве) ;
реветь (об олене) кричать, реветьto bear (или to carry) away the ~ получить на состязании приз;
to lose the bell потерпеть поражение в состязании;
to bear the cap and bells разыгрывать роль шутаto bear the ~ быть вожаком, первенствоватьto bear (или to carry) away the ~ получить на состязании приз;
to lose the bell потерпеть поражение в состязании;
to bear the cap and bells разыгрывать роль шутаbell звонок;
бубенчик ~ звонок ~ колокол;
колокольчик ~ колокол ~ конус (домны) ~ крик, рев оленя (во время течки у самок) ~ кричать, мычать ~ геол. купол;
нависшая порода ~, book and candle ист. отлучение от церкви;
by (или with) bell, book and candle разг. окончательно, бесповоротно;
to ring the bell разг. иметь успех;
торжествовать победу ~ раструб, расширение ~ мор. рында (колокол) ;
склянка;
to strike the bells бить склянки ~ снабжать колоколами, колокольчиками;
to bell the cat брать на себя ответственность в рискованном предприятии ~ бот. чашечка цветка;
колокольчик (форма цветка)~ снабжать колоколами, колокольчиками;
to bell the cat брать на себя ответственность в рискованном предприятии~, book and candle ист. отлучение от церкви;
by (или with) bell, book and candle разг. окончательно, бесповоротно;
to ring the bell разг. иметь успех;
торжествовать победу ~, book and candle ист. отлучение от церкви;
by (или with) bell, book and candle разг. окончательно, бесповоротно;
to ring the bell разг. иметь успех;
торжествовать победу~, book and candle ист. отлучение от церкви;
by (или with) bell, book and candle разг. окончательно, бесповоротно;
to ring the bell разг. иметь успех;
торжествовать победуto bear (или to carry) away the ~ получить на состязании приз;
to lose the bell потерпеть поражение в состязании;
to bear the cap and bells разыгрывать роль шутаto ring one's own ~ заниматься саморекламой~, book and candle ист. отлучение от церкви;
by (или with) bell, book and candle разг. окончательно, бесповоротно;
to ring the bell разг. иметь успех;
торжествовать победу ring: ~ звонить;
to ring the alarm ударить в набат;
to ring the bell звонить (в колокол) ;
to ring a chime прозвонить( о башенных часах)~ мор. рында (колокол) ;
склянка;
to strike the bells бить склянки
См. также в других словарях:
учет бухгалтерский на малом предприятии — Учет в соответствии с едиными методологическими основами и правилами, положениями по бухгалтерскому учету, регулирующими порядок учета различных объектов бухгалтерского учета, Планом счетов бухгалтерского учета финансово хозяйственной… … Справочник технического переводчика
УЧЕТ, БУХГАЛТЕРСКИЙ НА МАЛОМ ПРЕДПРИЯТИИ — учет в соответствии с едиными методологическими основами и правилами, положениями по бухгалтерскому учету, регулирующими порядок учета различных объектов бухгалтерского учета, Планом счетов бухгалтерского учета финансово хозяйственной… … Большой бухгалтерский словарь
общая база данных о предприятии — 3.2.14. общая база данных о предприятии ; ОБДП: Часть ИИС хранилище ИО, содержащих в произвольном формате данные о финансово экономическом состоянии предприятия, его внешних связях, производственно технологической среде, действующей на… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Оценка контроля производственного процесса на предприятии — – действия, предпринимаемые уполномоченным органом с целью подтверждения того, что контроль производственного процесса на предприятии осуществляется в соответствии с требованиями, основанными на результатах первоначальной проверки… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
ТРУДОВЫЕ ОТНОШЕНИЯ НА ПРЕДПРИЯТИИ — отношения работника и предприятия, возникшие на основе трудового договора (контракта). ТРУДОВЫЕ ОТНОШЕНИЯНА ПРЕДПРИЯТИИ регулируются действующим на территории РФ законодательством о труде. Отношения работника и предприятия, возникшие на основе… … Финансовый словарь
ОХРАНА ТРУДА НА МАЛОМ ПРЕДПРИЯТИИ — система сохранения жизни и здоровья работников на малом предприятии (МП); определяется спецификой деятельности МП и численностью работников. В соответствии со ст. 217 ТК РФ и ст. 12 Федерального закона от 17 июля 1999 г. № 181 ФЗ Об основах… … Российская энциклопедия по охране труда
документирование на малом предприятии сплошное — Начальный этап бухгалтерского учета на малом предприятии. Все хозяйственные операции составляются при помощи определенных носителей первичной учетной информации. Малые предприятия могут применять для документирования операций типовые… … Справочник технического переводчика
информация о предприятии (досье предприятия) — 3.1 информация о предприятии (досье предприятия) (site master file): Документ, содержащий основные данные о предприятии. Источник: ГОСТ Р 52537 2006: Производство лекарственных средств. Система обеспечения качества. Общие требования … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
оценка контроля производственного процесса на предприятии — 9.6 оценка контроля производственного процесса на предприятии: Действия, предпринимаемые уполномоченным органом с целью подтверждения того, что контроль производственного процесса на предприятии осуществляется в соответствии с требованиями,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 51901.10-2009: Менеджмент риска. Процедуры управления пожарным риском на предприятии — Терминология ГОСТ Р 51901.10 2009: Менеджмент риска. Процедуры управления пожарным риском на предприятии оригинал документа: 3.21 вероятность безотказной работы (reliability): Вероятность выполнения объектом требуемой функции в заданных условиях… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Служба Медицинская Профилактическая На Предприятии (Factory Inspectorate) — самая большая и старая узаконенная организация, осуществляющая контроль за здоровьем и безопасностью работы служащих предприятия. Ее деятельность включает обычное наблюдение за молодыми работниками, а также теми, кто подвергается воздействию… … Медицинские термины