-
41 ход
(м)1. Hub (m); Gang (m); Lauf (m);2. Ablauf (m); Verlauf (m);3. Eingang (m);4. Fahrwerk (n);ход вниз (по течению или откосу) — Abwärtsgang (m), Abwärtslauf (m);
ход против течения — Aufwärtsgang (m);
ход наблюдений — Beobachtungsgang (m);
ход нагнетания — Druckhub (m);
скорость хода — Fahrgeschwindigkeit (f);
насосный ход — Ladungswechselhub (m);
ход фильтрации — Filtergang (m);
ход подачи — (F)örderhub (m);
ход прилива — Gezeitenablauf (m);
ход грунтовых вод — Grundwassergang (m);
ход половодья, паводка — Hochwasserverlauf (m);
ограничение хода — Hubbegrenzung (f);
холостой ход — Leergang (m); Leerlauf (m);
свободный ход — Luft (f);
нивелирный ход — Nivellementszug (m);
теодолитный ход — Theodolitzug (m);
буссольный ход — Kompasszug (m); Bussolenzug (m);
судовой или рыбный ход — Pass (m);
полигональный ход — Polygonzug (m);
косогорный ход — Hangtrasse (f);
ход насосного поршня — Pumpenspiel (n);
ход сжатия — Verdichtungshub (m);
ход всасывания — Saughub (m);
ход уровня воды — Spiegelbewegung (f); Spiegelverlauf (m);
ход зеркала воды, уровня воды — Spiegelgang (m);
ход уровня воды после регулирования — Spiegelgang (m) nach der Regelung;
ход линий тока — Stromlinienverlauf (m);
ход температуры — Temperaturgang (m);
ход прилива — Tideverlauf (m);
ход клапана — Ventilhub (m);
ход уровня свободной поверхности воды — Wasserspiegelgang (m); Wasserstandsverlauf (m);
ход волны — Wellenlauf (m)
-
42 уклон
(м)Abschrägung (f), Abfall (m), Neigung (f), Gefälle (n); Senkung (f);пологий уклон — flaches Gefälle (n);
крутой уклон — Hochgefälle (n);
критический уклон — kritisches Gefälle (n); Grenzgefälle (n);
придавать уклон — adossieren;
повышение уклона — Aufsteilung (f);
гидравлический уклон — Druckgefälle (n); hydraulischer Gradient (m);
экстремальный уклон — Extragefälle (n);
уклон пласта — Fallen (n);
уклон потока — Fließgefälle (n); Stromgefälle (n);
уклон реки — Flussgefälle (n);
уклон канала — Kanalgefälle (n);
продольный уклон — Längsgefälle (n); Längsneigung (f);
поперечный уклон — Quergefälle (n); Querneigung (f);
уменьшение уклона — Gefälleabnahme (f); Gefälleabschwächung (f); Gefälleverminderung (f);
увеличение уклона — Gefällesteigerung (f); Gefällevermehrung (f);
требуемый уклон — Gefällebedürfnis (n);
уклон водовода, транспортирующего пульпу — Geflutergefälle (n);
обратный уклон — Gegenneigung (f); Gegengefälle (n);
уклон местности — Geländeneigung (f);
уклон в период половодья, паводка — Hochwassergefälle (n);
продольный уклон — Längenneigung (f); Längsgefälle (n);
наибольший уклон — Maximalgefälle (n);
средний уклон — durchschnittliche Neigung (f); Durchschnittsneigung (f); mittleres Gefälle (n);
предельный уклон — Neigungsgrenze (f);
линия уклона — Neigungslinie (f);
перелом уклона — Neigungswechsel (m);
уклон лотка — Rinnengefälle (n);
уклон трубопровода — Rohrneigung (f);
уклон коллектора — Sammlergefälle (n);
уклон быстротока — Schussneigung (f);
уклон дна — Sohlengefälle (n), Sohlenneigung (f);
уклон долины — Talgefälle (n);
уклон местности — Teraingefälle (n);
уклон волны — Wellenböschung (f)
-
43 расстояние
сEntfernung f, Abstand m, Distanz fрасстояние, игровое — Spielnähe f
расстояние между барьерами — Hürdenabstand m, Abstand m zwischen den Hürden
расстояние между жердями — Holmengasse f, Holmenbreite f
расстояние между ногами — Abstand m zwischen den Füßen
расстояние от площадки вышки до поверхности воды — Abstand m von der Plattform bis zur Wasseroberfläche, Höhe f der Plattform über Wasserspiegel
расстояние от трамплина до поверхности воды — Abstand m vom Sprungbrett bis zur Wasseroberfläche, Höhe f des Sprungbrettes über Wasserspiegel
расстояние, пройденное — zurückgelegte Strecke f, zurückgelegte Distanz f; парус gesegelte Distanz f
-
44 разница
(ж)Unterschied (m); Differenz (f);разница уровней воды — Spiegelhöhenunterschied (m); Wasserstandsdifferenz (f); Wasserstandsunterschied (m);
разница высот — Höhenunterschied (m);
разница глубин — Tiefenunterschied (m);
-
45 глубина погружения аэраторов
Универсальный русско-немецкий словарь > глубина погружения аэраторов
-
46 глубина расположения аэраторов
Универсальный русско-немецкий словарь > глубина расположения аэраторов
-
47 масляная плёнка
adj1) gener. Ölfilm (на воде, земле), Ölhaut (на поверхности воды)2) geol. Ölfilm (напр., на воде, почве), Ölhaut3) chem. Ölhäutchen4) auto. Schmierfilm, Ölschicht5) oil. Ölbelag6) weld. Schmierschicht -
48 масляная пленка
adj1) gener. Ölfilm (на воде, земле), Ölhaut (на поверхности воды)2) geol. Ölfilm (напр., на воде, почве), Ölhaut3) chem. Ölhäutchen4) auto. Schmierfilm, Ölschicht5) oil. Ölbelag6) weld. Schmierschicht -
49 обломки судна
n1) gener. Strandgut2) nav. Wrackteile (корабля), Wracktrümmer (груз и имущество, выброшенные после кораблекрушения на берег или плавающие на поверхности воды)3) shipb. Schiffstrümmer, Seetriften, Wrackstücke, Wracktrümmer (груз и имущество, выброшенные после кораблекрушения на берег), Wrack -
50 плавательная обувь
-
51 скиммер
n1) eng. Planierbagger, Rinnevertietung -
52 кривизна
(ж)Biegung (f); Krümmung (f);кривизна реки — Biegung (f) des Flusses;
радиус кривизны — Krümmungshalbmesser (m); Krümmungsradius (m);
линия кривизны — Krümmungslinie (f);
мера, модуль кривизны — Krümmungsmaß (n);
условия кривизны — Krümmungsverhältnisse (n), pl;
угол кривизны — Krümmungswinkel (m);
центр кривизны по гребню (плотины) — Mittelpunkt (m) der Kronenkurve;
кривизна трубы — Rohrkrümmung (f);
кривизна лопасти — Schaufelkrümmung (f);
кривизна русла — Sohlenkrümmung (f);
-
53 нивелировка
(ж)Nivellierung (f); Nivellement (n);высота нуля государственной нивелировки над нулём водпоста — Höhe (f) der Normalnull über Pegelnull;
-
54 съёмка
(ж)Aufnahme (f); Vermessung (f);высотная съёмка — Höhenaufnahme (f);
натурная съёмка — Außenaufnahme (f); Naturaufnahme (f); Geländeaufnahme (f);
съёмка рельефа — Reliefaufnahme (f);
съёмка уклона — Gefälleaufnahme (f);
съёмка берега — Küstenvermessung (f);
съёмка местности — Geländeaufnahme (f);
высотная съёмка — Höhenaufnahme (f); Höhenmessung (f);
съёмка морского берега — Küstenaufnahme (f); Küstenvermessung (f);
-
55 медуза
жплав. ( положение лёжа на поверхности воды с разведёнными конечностями) Streckschwebe ;, Meduse fмедуза на груди — Streckschwebe f in der Brustlage
медуза на спине — Streckschwebe f in der Rückenlage
-
56 плюмаж
мжарг. ( ведение плашмя лопасти весла по поверхности воды на заносе) Blattschleifen n auf dem Wasser, Aufschlagen n des Blattes -
57 волны
( на поверхности воды) Wallungen -
58 ряска
ж бот.Wásserlinse f; Éntengrütze f (разг.) ( слой на поверхности воды) -
59 пространство
космическое, воздушное der Raum - (e)s, тк. ед. ч.; о поверхности воды, земли die Fläche =, n; место der Platz es, тк. ед. ч.косми́ческое простра́нство — Wéltraum
оста́вить небольшо́е простра́нство ме́жду окно́м и столо́м — éinen kléinen Platz zwíschen (dem) Fénster und (dem) Tisch frei lássen
большо́е во́дное простра́нство — éine gróße Wásserfläche
Здесь сте́пи занима́ют больши́е простра́нства. — Hier néhmen die Stéppengebiete éine gróße Fläche éin.
-
60 волны
См. также в других словарях:
эвакуационное устройство с поверхности воды (на акватории) — Устройство, обеспечивающее захват и подъем плавающих на поверхности окружающей водной среды людей. [ГОСТ Р 52206 2004] Тематики техника спасательная на акватории Обобщающие термины эвакуация людей с поверхности воды … Справочник технического переводчика
Эвакуация с поверхности воды на акватории — Эвакуация с поверхности воды (на акватории): комплекс мероприятий, выполняемых силами поисково спасательного обеспечения, направленных на перемещение людей на борт спасательного средства с поверхности воды или из коллективного спасательного… … Официальная терминология
эвакуация с поверхности воды (на акватории) — Комплекс мероприятий, выполняемых силами поисково спасательного обеспечения, направленных на перемещение людей на борт спасательного средства с поверхности воды или из коллективного спасательного средства. [ГОСТ Р 52206 2004] Тематики техника… … Справочник технического переводчика
эвакуация с поверхности воды (на акватории) — 21 эвакуация с поверхности воды (на акватории): Комплекс мероприятий, выполняемых силами поисково спасательного обеспечения, направленных на перемещение людей на борт спасательного средства с поверхности воды или из коллективного спасательного… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Эвакуационное устройство с поверхности воды на акватории — Эвакуационное устройство с поверхности воды (на акватории): устройство, обеспечивающее захват и подъем плавающих на поверхности окружающей водной среды людей... Источник: ТЕХНИКА СПАСАТЕЛЬНАЯ НА АКВАТОРИИ. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ. ГОСТ Р 52206 2004 … Официальная терминология
эвакуационное устройство с поверхности воды (на акватории) — 67 эвакуационное устройство с поверхности воды (на акватории): Устройство, обеспечивающее захват и подъем плавающих на поверхности окружающей водной среды людей. Жизнеобеспечение людей на аварийном объекте Источник: ГОСТ Р 52206 2004: Техника… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
абсорбирующее вещество для удаления плёнки нефти с поверхности воды — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN sinking agent … Справочник технического переводчика
ёмкость для сбора плавающих на поверхности воды веществ или предметов — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN skimming tank … Справочник технического переводчика
плавсредство для сбора утечек нефтепродуктов с поверхности воды — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN oil skimmer … Справочник технического переводчика
планка для сбора нефти с поверхности воды — (в нефтезаводской ловушке) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN sweep boom … Справочник технического переводчика
сбор нефти с поверхности воды — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN skimming … Справочник технического переводчика