-
1 всю эту неделю я дежурю
adjgener. sono di settimanaUniversale dizionario russo-italiano > всю эту неделю я дежурю
-
2 всю эту неделю я на работе
Universale dizionario russo-italiano > всю эту неделю я на работе
-
3 выходящий два раза в неделю
Universale dizionario russo-italiano > выходящий два раза в неделю
-
4 дежурить неделю
vgener. essere di settimana -
5 за неделю до отъезда
-
6 происходящий два раза в неделю
adjgener. bisettimanaleUniversale dizionario russo-italiano > происходящий два раза в неделю
-
7 расписание па неделю
ngener. orario settimanale -
8 через неделю
prepos.gener. di qui a otto (di), domani a otto, fotografo una settimana, fra otto giorni, oggi a otto -
9 неделя
settimana ж.* * *ж.1) settimanaрабочая неде́ля — settimana lavorativa
мы виделись на этой неде́ле — ci siamo visti questa settimana
через неде́лю — entro la settimana, oggi a otto
каждую неде́лю — ogni settimana, settimanalmente
2) ( мероприятие) Settimanaнеде́ля итальянского кино — la Settimana del cinema italiano
* * *ngener. ebdomada, settiduo, settimana -
10 неделя
-
11 мотать
I1) ( наматывать) incannare, bobinare, avvolgere••2) ( двигать) dondolare3) ( о качке) безл. venire sballottato, ballare4) ( изнурять) tormentare5)II( тратить) sperperare, scialacquare* * *несов.1) В ( навивать) (r)aggomitolare vt, avvolgere vtмота́ть на клубок — aggomitolare vt
2) разг. Т ( качать) ciondolare vt, dondolare vtмота́ть головой — ciondolare / scuotere / scrollare la testa
3) прост. ( сматываться) filare via, mettere le gambe in spalla4) разг. ( в сочетаниях)мота́ть нервы — far venire i nervi
мота́ть душу кому-л. — far venire il latte alle ginocchia
5) разг. безл. sballottare vt* * *vcolloq. darsi una mossa -
12 больной
1.1) ( заболевший) ammalato, malato2) ( чрезмерный) morboso, eccessivo••2.больной вопрос — questione assillante, problema scottante
malato м., paziente м.* * *прил.1) полн. ф. (am)malato, infermo2) полн. ф. ( болезненный)больно́й вид — aspetto malato
3) полн. ф. ( чрезмерный) morboso, patologico4) кратк. ф. (полн. ф. нездоров, болеет) разг. malato••больное место тж. перен. — punto debole
больно́й вопрос — punto dolente
* * *adj1) gener. buzzo (о животном), dolente, egro, sofferente, infermo, ammalato, difettoso, malato, malfermo, malsano, paziente, rovinato in salute2) liter. bacato -
13 валяться
2) ( лежать больным) stare a letto3) ( о вещах) essere buttato4) ( кататься) rotolarsi, voltolarsi••* * *1) ( ворочаться) rigirarsi, rotolarsi, rivoltarsiваля́ться в пыли / песке — rivoltarsi nella polvere / nella sabbia
валя́ться в постели — covare il letto
3) разг. (лежать, находиться) essere sparsi per..., giacere butatti alla rinfusaна столе валялись листы́ бумаги — fogli di carta erano sparsi sulla scrivania
•- на дороге не валяется* * *vgener. affagottarsi, avvoltolarsi, grufolarsi (в грязи, в навозной куче), rivoltolarsi -
14 дожить
1) ( достичь) raggiungere, arrivare, vivere2) ( дойти) arrivare, ridursiдожить до того, что в доме нет ни кусочка хлеба — ridursi da non avere in casa un pezzo di pane
* * *сов.1) vivere vi (e) (fino a qc), arrivare all'eta di ( определённого возраста)2) (пробыть остаток какого-л. срока) passare il resto del tempoдо чего дожили! — ecco a che cosa siamo arrivati!; andiamo bene!; ci siamo!
* * *vgener. condursi (äî+G) -
15 ещё
1.1) ( дополнительно) ancora, in più, di più2) ( до сих пор) ancora, tuttora, per oraвсё ещё — sempre, ancora
3) ( уже) ancora4) ( указывает на возможность) ancora5) ( при сравнительной степени) ancora, persino, anche2. частицаон разве не знал? - ещё как знал! — lui forse non sapeva? - lo sapeva, e come!
••ещё бы! — altro che!, sfido!
ещё чего! — un corno!, mica tanto!
* * *нар.1) (опять, в добавление) ancora (una volta), un'altra volta; dell'altroпоешь ещё — mangia ancora (un po'); mangia dell'altro
2) (уже, в прошлом) gia, ancora3) (до сих пор, пока) ancora, per ora4) ( указывает на возможности) ancora5) (при сравн. ст.) ancora più...6)ещё бы разг. — certo, come no, lo credo bene!, sfido io!, altro che!, figurati!
он ещё какой хитрец! — lui e un gran furbo / un furbo di quelli...
•- ещё как!- ещё чего!
- а ещё...••ещё какой! разг. — al bacio; coi fiocchi
* * *part.1) gener. altresì, anche, anco, ancora2) obs. eziandio -
16 за
1. предл.1) (по ту сторону, позади) dietro, al di là, fuoriступи́ть за поро́г — oltrepassare la soglia
2) (около, возле, вокруг) a, accanto, dietro, attorno3) (обозначает направленность, цель) per, aприняться за работу — mettersi a lavorare, mettersi all'opera
5) ( указывает на причинность) per, a causa6) ( указывает направление действия) a, per7) ( свыше какого-то предела) oltre, più di8) ( при указании расстояния) a, entro9) ( при указании на предел) entro, a10) ( в течение какого-то срока) durante, per, nel corsoза последнее время — negli ultimi tempi, ultimamente
11) ( вместо) per, al posto di12) ( в качестве) in qualità di, come13) (в возмещение, в обмен) per, a compenso di, in cambio di••не за что! — non c'è di che, si figuri!
14) (ради, во имя) per, a favore di2.1) ( по ту сторону позади) dietro, oltre, di là, fuori2) ( около возле вокруг) a, accanto, attorno3) (при обозначении направленности, цели) per, a5) ( при указании на причину) per, a causa6) ( непосредственно после) dopo7) ( во время чего-либо) durante, mentre, nel corso di8) ( указывает на субъект) a carico di9) (указывает на порядок при счёте, на признак) numerato, firmato10)3. предик. 4.argomento м. a favore, prò м.5. частица* * *I предл. + В, + Т1) (по ту сторону, вне, позади + Р) al di la, dietro, fuori2) (около, возле, вокруг чего-л.) a, dietro3) ( обозначает направленность действия на лицо или предмет) per, a favore (di qd, qc) (перев. по-разному)выйти (замуж) за кого-л. — sposare qd, maritarsi ( con qd)
5) (по причине, вследствие чего-л., из-за наличия или отсутствия чего-л.) per, a causa ( di qc)II предл. + В1) (указывает на лицо или предмет, к которому прикасаются) per, a2) (свыше какого-л. предела) oltre, più di; sopraему за сорок — ha piu di quarant'anni; ha passato i quaranta (anni)
3) (указывает на расстояние, предел) a4) (до какого-л. временно́го или пространственного предела)5) (в течение какого-л. срока) in (перев. по-разному)6) (вместо кого-л., в качестве кого-чего-л.) invece di, per, aпринять кого-л. за знакомого — prendere / scambiare qd per un conoscente
7) (в возмещение чего-л., в обмен на что-л.) per (перев. по-разному)8) (ради, во имя, в пользу кого-чего-л.) per, a favore diIII предл. + Тголосовать за партию... — votare per il partito...
1) (после, одно вслед за другим) dopo, dietro2) (во время чего-л.) nel momento di, a3) (с целью получить, достать, достичь) per, dietro aза тобой долг: пятьсот рублей — mi devi cinquecento rubli
очередь за тобой — tocca a te; è il tuo turno
5) разг. (указывает на причину чего-л.) a causa di, perIV в знач. сказ.(= согласен разг., в поддержку кого-л.) essere per qcЯ целиком за! — D'accordissimo! разг.
кто за? - я за! — chi e d'accordo? - io sono d'accordo; io ci sto разг.
V с. разг.голосовать "за" — votare "sì"; votare per / a favore di qd
(довод в пользу чего-л.) pro m••* * *1.gener. sopra (+I), dietro, oltre, pro, a, a ridosso di (+I), fuori, in, per2. prepos.1) gener. (о месте) dopo (+I), diretro (+I)2) eng. a valle di (Un allineatore confezioni e' posto a valle della macchina che prepara le vaschette.) -
17 задерживаться
сов.1) ( замедлять или прекращать своё движение) trattenersi, fermarsiзаде́ржива́лся у входа — trattenersi all'entrata
2) (оставаться где-л. на какое-л. время) trattenersi, fermarsiзаде́ржива́лся на неделю в командировке — fermarsi per una settimana in missione
заде́ржива́лся в дороге — fermarsi durante il viaggio
3) ( замедляться) rallentarsi, farsi più lento4) (замешкаться, не сделать чего-л. вовремя) tardare vi (a), essere in ritardoзаде́ржива́лся с работой — essere indietro con il lavoro
* * *v1) gener. trattenarsi, allentarsi, attardarsi, dimorare, far dimora, fermarsi, rallentarsi, ristare (для чего-л.), ritardare, soffermarsi, tardare, trattenersi2) colloq. inchiodarsi -
18 исключая
предл.eccetto, salvo, a eccezioneмы работали две недели, исключая праздники — abbiamo lavorato due settimane, salvo le feste
* * *предлог Вeccetto, ad eccezione qd, esclusoвсе, исключа́я одного — tutti, eccetto uno
мы работали всю неделю, исключа́я праздники — abbiamo lavorato tutta la settimana, tolte le feste
не исключа́я предлог + Р — compreso (compresi m pl)
* * *prepos.1) gener. all'infuori di... (+A), eccetto (+A), fuorche, meno, tranne, trattone (из этого)2) fin. salvo -
19 мотать
I1) ( наматывать) incannare, bobinare, avvolgere••2) ( двигать) dondolare3) ( о качке) безл. venire sballottato, ballare4) ( изнурять) tormentare5)II( тратить) sperperare, scialacquare* * *несов.1) В ( навивать) (r)aggomitolare vt, avvolgere vtмота́ть на клубок — aggomitolare vt
2) разг. Т ( качать) ciondolare vt, dondolare vtмота́ть головой — ciondolare / scuotere / scrollare la testa
3) прост. ( сматываться) filare via, mettere le gambe in spalla4) разг. ( в сочетаниях)мота́ть нервы — far venire i nervi
мота́ть душу кому-л. — far venire il latte alle ginocchia
5) разг. безл. sballottare vt* * *v1) gener. abbatufolare2) textile. gomitolare, affaldellare -
20 на
I 1. предл.1) ( при обозначении расположения на поверхности) su, sopra2) (при обозначении сферы, области действия) a, in3) ( при обозначении признака) a, daна деле — in realtà, nei fatti
4) ( при обозначении предметов - орудий действия) a, con5) ( при обозначении промежутка времени) per, in6) ( при указании образа действия) a, in, con7) ( во время) a, durante8) ( при указании большого количества) su••2. предл.1) ( при обозначении движения на поверхность) su, sopra2) ( при обозначении движения вверх) su, sopra3) (при обозначении надевания, нанизывания) in, su4) (при обозначении сферы, области действия) a, inидти на работу — andare in ufficio [al lavoro]
5) ( при обозначении сходства) simile a6) ( при обозначении признака) da, a7) ( по направлению) verso, in direzione8) ( при обозначении объекта действия) su, in9) ( при обозначении предметов - орудий действия) a, con10) ( при обозначении промежутка времени) per, in11) (при обозначении количества, предела) per, in12) ( при указании сравнения) di13) (при указании цели, назначения) perII частица предик.tò'!, prendi!••вот тебе на! — accidenti!, ma guarda un pò'!
* * *I предлог + В + П1) (при обозначении поверхности, на к-рой сверху располагается или куда направляется что-л.) su, sopraна столе — sul tavolo; sopra il tavolo
2) (при обозначении места, области или времени действия) in, a, per, suвыйти на улицу — uscire in / per strada; uscire sulla via
3) (на) кого-что, (на) ком-чём (при обозначении лица или предмета, являющегося объектом действия - переводится по-разному)4) (при обозначении орудий действия, способов выражения чего-л. - переводится по-разному) (su) a, diII предлог + В1) (на) что (при обозначении срока, промежутка времени)план на этот год — il piano per / di quest'anno
2) (на) кого-что (при обозначении меры, количества, предела)3) (при указании цели, назначения) per, alto scopo diучиться на инженера разг. — studiare ingegneria; studiare per diventare ingegnere
4) (при указании образа действия, состояния)III предлог + Пглух на оба уха — sordo da / a entrambi gli orecchi
1) (во время чего-л.)2) (при помощи чего-л., с чем-л.)тесто на дрожжах — pasta lievitata / con il lievito
4) разг. (при повторении существительного указывается наличие большого количества чего-л.)дыра на дыре — buchi su buchi; tutto buchi; nient'altro che buchi
IV част. разг.ухаб на ухабе — buche su buche; tutto buche
(сопровождает жест: вот, возьми(те))на книгу! — ecco / su, prendi il libro!
на спички! — ecco, prenda i fiammiferi!
- на тебе- вот тебе и на!* * *1.gener. sulla2. prepos.gener. sul (типичное для итальянского языка слияние предлога с определенным артиклем), su, 3 nel (= in + il), a, da (+P), fra (+A), in, in (+I4), incontro (+A), infra (+A), per, sopra, (su перед гласной) sur, tra (+A)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
неделю — вспомнить последнюю неделю • повтор, знание вспомнить прошедшую неделю • повтор, знание неделю прожить • окончание, времяпрепровождение … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Раз в неделю — Ранняя заставка программы Жанр Юмористическая программа Автор(ы) Р. Кривицкий, В. Неклюдов, Ю. Исаков, В. Антонов, К Наумочкин, И. Осипов, А. Каранович … Википедия
Список наиболее быстро продаваемых за неделю альбомов в США — Альбом No Strings Attached группы N Sync удерживает рекорд скорости продаж до сих пор. Список наиболее быстро продаваемых за неделю альбомов в США (Billboard) включает музыкальные альбомы, которые были проданы самыми большими тиражами за одну… … Википедия
Гречу сеют либо за неделю до Акулины, либо неделю после Акулины. — Гречу сеют либо за неделю до Акулины, либо неделю после Акулины. См. МЕСЯЦЕСЛОВ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
На санях либо неделю не доедешь до благовещенья, либо неделю переедешь. — (или: не доездишь, переездишь). См. МЕСЯЦЕСЛОВ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
без году неделю — без году( а) неделя <неделю> Разг. Совсем недавно, очень немного времени. Обычно с глаг. несов. вида: быть, работать, жить… где либо как долго? без году неделя. Послужив без году неделю… под Ельцом, подался он [Кузьма] на Воронеж. (И. Бунин … Учебный фразеологический словарь
без года неделю — без году( а) неделя <неделю> Разг. Совсем недавно, очень немного времени. Обычно с глаг. несов. вида: быть, работать, жить… где либо как долго? без году неделя. Послужив без году неделю… под Ельцом, подался он [Кузьма] на Воронеж. (И. Бунин … Учебный фразеологический словарь
без году неделю — См … Словарь синонимов
ДОПУСТИМОЕ ПОСТУПЛЕНИЕ ВЕЩЕСТВА ЗА НЕДЕЛЮ — скорость поступления вещества в организм за период, равный одной неделе, часто в условиях продолжающегося воздействия. При использовании этого показателя в качестве гигиенического норматива или при осуществлении мониторинга с использованием его в … Экологический словарь
Массовая (весовая) нагрузка горячего водоснабжения средняя часовая за неделю (средненедельный водоразбор) — средняя часовая за неделю массовая (весовая) нагрузка горячего водоснабжения (средненедельный водоразбор) 168 я часть количества теплоносителя (сетевой воды), используемого за неделю на горячее водоснабжение непосредственным водоразбором;...… … Официальная терминология
Нагрузка горячего водоснабжения средняя часовая за неделю массовая (весовая) — Средняя часовая за неделю массовая (весовая) нагрузка горячего водоснабжения (средненедельный водоразбор) 168 я часть количества теплоносителя (сетевой воды), используемого за неделю на горячее водоснабжение непосредственным водоразбором...… … Официальная терминология