Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

на+ком

  • 81 egyéves

    формы: egyévesek, egyéveset
    1) годова́лый

    ez a gyerek egyéves — э́тому ребе́нку год

    2) годово́й; сро́ком на оди́н год; годи́чный; продолжи́тельностью в оди́н год
    * * *
    1. годовалый, годовой, однолетний, одногодичный;

    \egyéves állat — первогодок;

    \egyéves borjú — годовалый телёнок; \egyéves fiúcska — однолетний мальчуган; \egyéves gyermek — годовалый ребёнок; \egyéves növény — однолетник; \egyéves tanfolyam — одногодичный курс;

    2.

    kat., rég. \egyéves önkéntes — вольноопределяющийся, одногодичник

    Magyar-orosz szótár > egyéves

  • 82 egyhetes

    формы: egyhetesek, egyheteset, egyhetesen
    1) неде́льный, неде́льной да́вности
    2) сро́ком на неде́лю

    egyhetes beutalás — путёвка в дом о́тдыха на неде́лю

    * * *

    Magyar-orosz szótár > egyhetes

  • 83 egyhónapos

    формы: egyhónaposak, egyhónaposat, egyhónaposan
    1) ме́сячный, существу́ющий ме́сяц; ме́сячной да́вности
    2) сро́ком на (оди́н) ме́сяц

    egyhónapos garancia — ме́сячная гара́нтия

    * * *

    Magyar-orosz szótár > egyhónapos

  • 84 egységár

    формы: egységára, egységárak, egységárat; ком
    1) цена́ ж за едини́цу (това́ра)
    2) еди́ная цена́ ж
    * * *
    1. (egységnyi mennyiség ára) цена единицы v. на единицу; {normáknál} расценка;
    2. (egységes ár) единая/стандартная цена

    Magyar-orosz szótár > egységár

  • 85 elárasztani

    vmivel
    заполнить
    * * *
    формы глагола: elárasztott, árasszon el
    1) залива́ть/-ли́ть; затопля́ть/-пи́ть
    2) наполня́ть/-по́лнить (об аромате, дыме и т.п.)
    3) перен, разг наводня́ть/-ни́ть; заполня́ть/-по́лнить (о ком-л, чём-л.)

    a turisták elárasztották a várost — тури́сты наводни́ли го́род

    Magyar-orosz szótár > elárasztani

  • 86 elhallgatni

    * * *
    формы глагола: elhallgatott, hallgasson el
    1) умолка́ть/умо́лкнуть; замолча́ть (о ком-л.); смолка́ть/смо́лкнуть ( о звуках)
    2) vmit зама́лчивать/-молча́ть; ума́лчивать/-молча́ть о чём

    Magyar-orosz szótár > elhallgatni

  • 87 elhanyagolni

    v-t
    забросить напр: работу
    v-t
    игнорировать что-то
    v-t
    пренебрегать чем-то
    * * *
    формы глагола: elhanyagolt, hanya-goljon el
    1) v-t забро́сить кого-что; не забо́титься о ком-чём; запуска́ть/-сти́ть что (учёбу, рану и т.п.); пренебрега́ть/-ре́чь чем
    2)

    elhanyagolja magát — не забо́титься о себе́

    Magyar-orosz szótár > elhanyagolni

  • 88 eligazodni

    - ik vmiben
    разбираться в чем-то
    - ik
    ориентироваться в чем-то
    * * *
    формы глагола: eligazodik, eligazodott, igazodjék/igazodjon el
    1) ориенти́роваться/сориенти́роваться
    2) vmi-ben, vmin разбира́ться/-зобра́ться в ком-чём

    Magyar-orosz szótár > eligazodni

  • 89 ellenérték

    * * *
    формы: ellenértéke, ellenértékek, ellenértéket
    1) компенса́ция ж
    2) ком эквивале́нт м
    * * *
    эквивалент; (ellenszolgáltatás) компенсация, вознаграждение;

    \ellenérték nélkül — безвозмездно

    Magyar-orosz szótár > ellenérték

  • 90 előleg

    * * *
    формы: előlege, előlegek, előleget
    1) ава́нс м

    előlegként — ава́нсом

    előleget kap- ni vmire — получа́ть/-чи́ть ава́нс на что

    2) ком зада́ток м
    * * *
    [\előleget, \előlege, \előlegek] 1. (ker. is) аванс;

    \előlegként fizet — платить авансом;

    \előleg ként kap — получить авансом; egész tiszteletdíját felvette \előlegként — он забрал весь свой гонорар авансом; \előleget ad vmire — авансировать что-л.; vmely vállalatnak/vmely vállalkozásra \előleget ad — авансировать предприятие; \előleget törleszt — погасить аванс;

    2.

    (foglaló lekötött árura) — задаток; (rendelésnél) \előleget ad внести задаток (при заказе);

    \előlegül adott összeg — задаточная сумма

    Magyar-orosz szótár > előleg

  • 91 előtt

    vki,vmi \előtt
    впереди чего-то
    до
    * * *
    névutó
    1) пе́ред кем-чем; впереди́ кого

    a háború előtt — до войны́

    indulás előtt egy perccel — за мину́ту до отъе́зда

    * * *
    nu. 1. {térben} перед кем-л., чём-л.;

    a ház \előtt — перед домом;

    e szó \előtt nincs vessző — перед этим словом нет запятой; sokáig állt a kép \előtt — он долго стоял перед картиной;

    2. {időben} до чего-л.; (közvetlenül előtte) перед чём-л.; под что-л.; прежде чего-л.;

    nem sokkal v. kevéssel vmi \előtt — незадолго до чего-л.;

    alkony \előtt — перед сумерками; vál. прежде cyмерек; közvetlenül a döntés \előtt — накануне разрешения; ebéd \előtt — до обеда; перед обедом; május elseje \előtt — под Первое мая; néhány nappal május elseje \előtt — за несколько дней до Первого мая; elutazás \előtt — прежде чем уехать; elutazása \előtt — до его отъезда; nem sokkal az ön érkezése \előtt — незадолго до вашего прихода; az orvosságot étkezés \előtt veszi be — принимать лекарство перед едой; két év \előtt — два года назад; egy évvel a forradalom \előtt — за год до революции; három évvel halála \előtt — за три года до его смерти; használat \előtt felrázandó! — перед употреблением взбалтывать; határidő \előtt — досрочно; idő \előtt — прежде времени; преждевременно; lefekvés \előtt — перед сном; на сон грядущий; naplemente \előtt — перед закатом солнца; a sötétség beállta \előtt — де темноты; újév \előtt — под Новый год; a választások \előtt (közvetlenül) — перед выборами; választások \előtt állunk — предстоит выборы; a vonat indulása \előtt — перед отходом поезда; egy perccel a vonatindulás \előtt — за минуту до отхода поезда;

    3. {vkinek a jelenlétében) перед кемл., чём-л., на/при ком-л., чём-л.;

    szívét kiönti vki \előtt — открывать душу кому-л.;

    megjelenik a bíróság \előtt — предстать перед судом; nincs titkuk egymás \előtt — у них нет секретов друг от друга; gyerekek \előtt — при детях; idegenek/mások \előtt — при посторонних; на людях; ország-világ \előtt — при всём (честном) народе; a nép. színe \előtt — на народе; szemem \előtt — на моих глазах; a törvény \előtt felel vmiért — он отвечает перед законом за что-л.;

    4.

    (átv. is) {az élen) vki, vmi \előtt — впереди кого-л., чего-л.;

    mások \előtt jár a munkában — быть впереди других в работе; mindenki \előtt megy — идти впереди всех;

    5.

    átv. az ifjúság \előtt sok szép lehetőség nyílik — перед молодёжью открыты широкие перспективы

    Magyar-orosz szótár > előtt

  • 92 elvenni

    забирать отнять отобрать
    пропасть погибнуть
    * * *
    формы глагола: elvesz, elvett, vegyen el
    1) vmit vhonnan убира́ть/убра́ть что откуда
    2) vmitől отнима́ть/-ня́ть что от чего
    3) vkitől бра́ть/взя́ть, забира́ть/-бра́ть что у кого; отбира́ть/отобра́ть, отнима́ть/-ня́ть что у кого
    4)

    elvenni feleségül — бра́ть/взя́ть в жёны; жени́ться на ком

    Magyar-orosz szótár > elvenni

  • 93 emlegetni

    упоминать о ком-то
    * * *
    формы глагола: emlegetett, emleges-sen
    v-t вспомина́ть кого-что ( в речи)

    sokat emlegettünk téged — мы ча́сто вспомина́ли тебя́

    Magyar-orosz szótár > emlegetni

  • 94 emlékeztetni

    напоминать
    * * *
    формы глагола: emlékeztetett, emlékeztessen
    1) vkit vmire напомина́ть/-по́мнить кому о ком-чём

    Magyar-orosz szótár > emlékeztetni

  • 95 említeni

    * * *
    формы глагола: említett, említsen
    v-t упомина́ть/-мяну́ть кого-что, о ком-чём

    Magyar-orosz szótár > említeni

  • 96 értékesíteni

    использовать перен.: опыт, знания
    * * *
    формы глагола: értékesített, értékesítsen
    1) ком сбыва́ть/сбыть; реализова́ть
    2) перен испо́льзовать (опыт, знания и т.п.)

    Magyar-orosz szótár > értékesíteni

  • 97 értékesítés

    сбыт реализация
    * * *
    формы: értékesítése, értékesítések, értékesítést
    1) ком сбыт м, реализа́ция ж
    2) перен испо́льзование с (опыта, знаний и т.п.)
    * * *
    [\értékesítést, \értékesítése, \értékesítések] 1. közg., hiv. реализация, сбыт, продажа;

    a gabona \értékesítése — сбыт зерна;

    szervezett \értékesítés — организованный сбыт;

    2. (felhasználás) использование; (főleg hulladékanyagé) утилизация

    Magyar-orosz szótár > értékesítés

  • 98 értesülés

    сведения известия
    * * *
    формы: értesülése, értesülések, értesülést
    све́дения мн, изве́стия мн

    a kapott értesülések alapján — на основа́нии полу́ченных све́дений

    * * *
    [\értesülést, \értesülése, \értesülések] 1. осведомление, информация;
    2. (hír, tudomás) сведение, информация, известие;

    \értesülést szerez vki, vmi felől — справляться/справиться о ком-л., о чём-л.; приобретать/приобрести информацию;

    pontos \értesüléseket szerez/nyer vmiről — получить точные сведения о чём-л.; \értesüléseit megbízható forrásból meríti/szerzi — черпать свой сведения из достоверных источников; kiegészíti az \értesüléseket — уточнить сведения; a kapott \értesülések alapján — по полученным сведениям; \értesüléseim szerint — по моим сведениям; a levél nagyon fontos \értesüléseket tartalmazott — письмо заключало в себе очень важные сведения

    Magyar-orosz szótár > értesülés

  • 99 érzelem

    * * *
    формы: érzelme, érzelmek, érzelmet
    чу́вство с

    ellenséges érzelem vkivel szemben — вражде́бное чу́вство к кому

    * * *
    [érzelmet, érzelme, érzelmek] чувство; {erős, heves) эмоция;

    \érzelem mel teli — прочувственный, эмоциональный;

    ellenséges \érzelem — враждебное чувство/отношение к кому-л.; неприязнь; gyengéd \érzelem — нежное чувство; vki iránt való \érzelem — чувство к кому-л.; vmilyen \érzelemre gyújt vkit — воспламенить/воспламенить, обжигать/ обжечь, ожигать/ожечь (mind) кого-л.; разжигать/разжечь какое-л. чувство в ком-л.; vmely érzelmet táplál v. vmely \érzelemmel viseltetik vki, vmi iránt — питать какое-., чувство к кому-л., к чему-л;

    baráti érzelmeket táplált iránta он питал дружбу к нему;
    eltitkolja érzelmeit затаивать/затаить свой чувства;

    ellenséges érzelmet kelt vkiben vkivel, vmivel szemben — настраивать/настроить кого-л. против кого-л., против чего-л.;

    ellenséges érzelmekkel viseltetik irántam — он настроен против меня; viszonozza vkinek az érzelmeit — отвечать кому-л. взаимностью;

    nem tudta fékezni érzelmeti он(а) не мог(ла) сдержать своих чувств; сердце не стерпело

    Magyar-orosz szótár > érzelem

  • 100 esedékes

    вероятный ожидаемый
    ожидаемый вероятный
    подлежащий уплате в указ.срок
    * * *
    формы: esedékesek, esedékest, esedékesen
    1) вероя́тный, ожида́емый
    2) ком подлежа́щий упла́те ( в указанный срок)
    * * *
    [\esedékeset, \esedékesebb] 1. ker. срочный; (fizetési kötelezettségről) подлежащий уплате;

    \esedékes kifizetés — срочный платёж;

    a február elsején \esedékes váltó — вексель сроком до 1-го феврали; a váltó \esedékes — срок векселю истёк; befizeti az \esedékes összeget — внести следуемое;

    2. (időszerű, várható) предстойщий, очередной;

    az \esedékes konferencia — очередная конференция;

    látogatása már \esedékes — он уже должен прийти к нам

    Magyar-orosz szótár > esedékes

См. также в других словарях:

  • ком. — ком. коммерческий термин Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. ком. комат комиссариат ком. коммун. коммунальный …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • КОМ — муж. комок, комочек; комишка; комища; что либо смятое в кучку; рыхлый обломок, кус, ломоть; жемок, мятешка. Ком глины, снегу, земли; ком белья, измятой бумаги. Ком дерева вологод., ·противоп. комлю, корневищу; вершина, сучья и листва, клуб… …   Толковый словарь Даля

  • Ком — Ком, комок  компактный кусок вещества. Другие значения: Ком (Франция) (фр. Commes)  коммуна. Ком  фамилия: Ком, Абрам (англ. Combe)  английский политический деятель Ком (мифология)  (др. греч. Κῶμος)  бог… …   Википедия

  • ком — сущ., м., употр. нечасто Морфология: (нет) чего? кома, чему? кому, (вижу) что? ком, чем? комом, о чём? о коме; мн. что? комья, (нет) чего? комьев, чему? комьям, (вижу) что? комья, чем? комьями, о чём? о комьях 1. Ком какого либо вещества,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Ком (язык) — Ком Самоназвание: Itaŋikom Страны …   Википедия

  • комірник — Комірник: Комірник: квартирант, селянин, що не мав власної хати [46 2] люди, що живуть в чужій хаті, квартиранти [XIX] Панщину в Австрії зніс був властиво вже цісар Йосиф II патентом з д. 10 лютого 1789, котрим наказано, що від жовтня 1790 року у …   Толковый украинский словарь

  • ком — коммерческая недвижимость обозначение объекта в недвижимости кОм килоом Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. КОМ ключ отключения муфт техн …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ком… — 1. КОМ…1 (неол.). Сокращение, употр. в новых сложных словах в знач. коммунистический, напр. компартия, Коминтерн, комвуз. 2. КОМ…2 (неол. воен.). Сокращение, употр. в новых сложных словах: 1) в знач. командный, напр. комсостав; 2) в знач.… …   Толковый словарь Ушакова

  • Ком-Омбо — город на юге Египта (см. Египет), на правом берегу Нила, в 43 км к северу от Асуана, между Эдфу и Асуаном. Население 27,2 тыс. жителей (1966). Железнодорожная станция. Сахарная промышленность, хлопкоочистительный завод. Ком Омбо это бывший Па… …   Географическая энциклопедия

  • КОМ — 1. КОМ1, кома, мн. комья, комьев, муж. 1. Кусок какого нибудь вещества (рыхлого, мягкого, расплывшегося), уплотненный и принявший более или менее округлую форму. Ком грязи, глины, земли, снега. || перен. То, что напоминает своей формой, видом… …   Толковый словарь Ушакова

  • ком — 1. КОМ1, кома, мн. комья, комьев, муж. 1. Кусок какого нибудь вещества (рыхлого, мягкого, расплывшегося), уплотненный и принявший более или менее округлую форму. Ком грязи, глины, земли, снега. || перен. То, что напоминает своей формой, видом… …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»