Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

умолкнуть

  • 1 elhallgatni

    * * *
    формы глагола: elhallgatott, hallgasson el
    1) умолка́ть/умо́лкнуть; замолча́ть (о ком-л.); смолка́ть/смо́лкнуть ( о звуках)
    2) vmit зама́лчивать/-молча́ть; ума́лчивать/-молча́ть о чём

    Magyar-orosz szótár > elhallgatni

  • 2 elhallgat

    1. замалчивать/замолчать, замолкать/замолкнуть, примолкать/примолкнуть, приумолкать/пруимолкнуть, смалчивать/смолчать, смолкать/смолкнуть, умолкать/умолкнуть; (egy kis időre) помолчать; (elnémul) неметь/онеметь; (elcsendesedik) затихать/затихнуть, притихать/притихнуть, приудихать/приутихнуть, стихать/стихнуть, утихать/утихнуть; (csak élettelen dologról) глохнуть/заглохнуть, отзвенеть;

    hirtelen \elhallgat — вдруг/ внезапно умолкнуть, прикусить v. закусить язык/язычок;

    a fülemüle \elhallgatott — соловей приумолк; a hang hirtelen \elhallgatott — голос внезапно умолк; a kis harang \elhallgatott — отзвенел колокольчик; a mesélő \elhallgatott — рассказчик смолк; az ellenséges üteg \elhallgatott — неприйтельская батарея замолчала;

    2. (eltitkol) утаивать/утаить v. скрывать/скрыть что-л., промалчивать/промолчать v. умалчивать/умолчать о чём-л.; не договаривать/договорить чего-л.; biz. замалчивать/замолчать v. проглатывать/проглотить что-л.;

    beszámolójában ezt \elhallgatta — он про глотил это в свём отчёте;

    a legfontosabbat \elhallgatja — умалчивать о самом главном; azt azonban \elhallgatják, hogy — … при этом умалчивается о том, что…;

    \elhallgatja nevét скрывать/скрыть своё имя semmit sem hallgat el не утаивать ничего 3.

    (szívesen hallgat vkit, vmit) — слушать, прослушивать/прослушать;

    szívesen \elhallgatom őt — я слушаю его охотно; \elhallgatnám ezt akár reggelig is — я слушал бы это хоть до утра

    Magyar-orosz szótár > elhallgat

  • 3 bír

    [\bírt, \bírjon, \bírna]
    I
    ts. 1. {súlyt, terhet) выдерживать/выдержать;

    ez nagyon nehéz, nem \bírom — это очень тяжело, я не выдержу;

    nem \bírnak a lábaim — ноги не держат; a gát nem \bírta a bíz nyomását — плотина не удержала напора воды; amíg \bírja — до изнеможения;

    2. {elbír, kibír) выдерживавь/выдержать, терпеть, переносить, выносить;

    \bírja a fájdalmat — переносить v. выносить боль;

    jól \bírja a hideget — хорошо переносить холода; (jól) \bírja az italt уметь пить не пянея; \bírja a megpróbáltatásokat — выдерживать испытания; rosszszul \bírja a szomjúságot — плохо переносить жажду; nem \bírja sokáig — он долго это выдержит; nem \bírja tovább — изнемогать/изнемочь; быть в изнеможении; (ezt) nem \bírom tovább я этого Дальше не вынесу; nem \bírta tovább és sírva fakadt — он не выдержал и заплакал;

    3. {képes vmire, ereje/képessége van) мочь, уметь/суметь; быть в состоянии;

    meg \bírsz. te ennyit enni? — можешь ли столько съесть? \bírja az iramot/a tempót выдерживать темп;

    jól \bírja a munkát — он хорошо выносит работу; nem \bírta levenni róla a szemét — он не мог (от него) глаз отвести; nem \bírom ezt megtenni — не сумею это/этого сделать; nem \bírsz. utolérni engem — не догнать тебе меня; alig \bírta követni — он едва поспевал за ним; alig \bírja a lábát mozgatni — едва переступать ногами; fuss, ahogy (csak) a lábad \bírja — беги со всех ног v. во всю прыть; беги что есть мочи; addig fut, ameddig — б nem \bírja добегаться до изнеможения; ezt — б nem \bírja {túlhaladja erejét) это ему не под силу v. в подъём; közm. aki \bírja, marja — кто проворен, тот доволен; кто смел, тот и съел;

    4. {birtokol vmit) владеть чём-л.; иметь кого-л.; {rendelkezik vmivel) пользоваться чем-л;

    alig \bírja (használni) a kezét — он едва владеет руками;

    vkit nőül/hitvesül \bír — иметь кого-л. женой/супругой; jól \bírja az orosz nyelvet — хорошо владеть русским языком; \bírja vkinek a bizalmát — пользоваться доверием кого-л.;

    5.

    {ki nem állhat, utál) nem \bír vkit, vmit — терпеть не может кого-л.;

    nem \bírom ezt az embert — я этого человека терпеть не могу; nem \bírja a hazugságot — он не переваривает лжи; nem \bírom a műveit — от его произведений мне претит;

    6.

    argó. {tetszik) \bírom őt — он мне нравится;

    7. vkit vmire склонить/склонить v. побуждать/побудить кого-л. к чему-л.; заставлять/заставить;

    mi \bírta erre őt? — что побудило его к этому? más belátásra/meg győződésre \bír vkit разубеждать/разубедить v. переубеждать/переубедить кого-л. (в его мнении);

    jobb belátásra \bír — образумливать/ образумить; hallgatásra \bír — заставлять молчать; заставить умолкнуть; maradásra \bírta — он склонил её остаться там; menekülésre/ szökésre \bír- — склонить к бегству; vallomásra \bír — заставлять/заставить признаться v. дать показания;

    II
    tn. 1. vmivel (rendelkezik) иметь что-л., владеть чём-л.;

    befolyással \bír — иметь влийние;

    fontossággal/jelentőséggel \bír — иметь значение; tudomással \bír vmiről — иметь сведение о чём-л.; vagyonnal \bír — владеть имуществом; {törvény, rendelkezés) visszamenő hatállyal \bír иметь обратную силу;

    2. vkivel, vmivel {boldogul, megbirkózik) справляться/справиться v.. управляться/управиться с кем-л., с чём-л.;

    nem \bírok vele — я не справлюсь с ним;

    nem \bír magával — он не владеет собой; nem \bír indulataival — не владеть чувствами; nem \bír a tömeggel — не справиться с толпой; nem \bírta (tovább) idegekkel — его нервы не выдержали; он изнервничался; egyedül nem \bírtam a gyerekkel — я не управился один с ребятишками; nem lehet vele \bírni — на него нет управы; egyszerűen nem lehet \bírni velük — с ними просто сладу нет;

    III

    jól \bírja magát

    a) {jó erőben van) — он полон сил;
    korához képest jól \bírja magát — несмотря на свой годы он ещё бодр;
    b) (tehetős) он зажиточный/состойтельный

    Magyar-orosz szótár > bír

  • 4 elcsendesedik

    затихать/затихнуть, притихать/притихнуть, стихать/стихнуть, утихать/ утихнуть, biz. приулечься, смолкать/смолкнуть, умолкать/умолкнуть, успокаиваться/ успокоиться; (dörgés) отгрохотать; (vihar) отбушевать, отгреметь; (zaj) отшуметь, присмиреть; (kissé, átmenetileg) постихнуть, перетихать/перетихнуть;

    a beszélgetés kissé \elcsendesedikett — разговоры постихли;

    a beteg \elcsendesedikett — больной затих; a gyermekek \elcsendesediktek — дети притихли v. унялись; a hangok \elcsendesediktek — голоса стихли; az izgalom (kissé) \elcsendesedikett — волнение приулеглось; a mennydörgés \elcsendesedikett — гром умолк; éjjel a városban minden \elcsendesedikett — ночью всё в городе умолкло; a szél \elcsendesedikett — ветер приулёгся; a vihar \elcsendesedikett — буря утихла; гроза отгремела; a zaj \elcsendesedikett — шум утих

    Magyar-orosz szótár > elcsendesedik

  • 5 elcsitul

    успокаиваться/успокоиться, умолкать/умолкнуть, затихать/затихнуть, прити хать/притихнуть, стихать/стихнуть, утихать/ утихнуть, глохнуть, улечься;

    a lárma \elcsitult — шум затих;

    a szél \elcsitult — ветер заглох v. улёгся

    Magyar-orosz szótár > elcsitul

  • 6 elnémít

    [\elnémított, némítson el, \elnémítana] заставлять/заставить молчать v. умолкнуть; при нуждать/принудить к молчанию; átv. пода вл ять/пода вить;

    átv. \elnémítja az ellenséges ütege — заставить замолчать v. подавить неприятель скую батарею

    Magyar-orosz szótár > elnémít

  • 7 elnémul

    1. неметь, онемевать/онеметь, за молкать/ замолкнуть v. замолчать, смолкать смолкнуть;

    \elnémul a csodálkozástól — онеметь от удивления;

    2. (elcsendesül) замолкать/за молкнуть, умолкать/умолкнуть; глохнуть заглохнуть, затихать/затихнуть;

    a beszélge tők hangja \elnémult — голоса разговаривавших затихли;

    a dal hangjai \elnémul tak — замолкли звуки песни; hangja \elnémult — его голос замолк; a hangok \elnémul tak — звуки заглохли; minden \elnémult — всё замолкло;

    3. átv. (dörgés) отгрохотать

    Magyar-orosz szótár > elnémul

См. также в других словарях:

  • умолкнуть — См …   Словарь синонимов

  • УМОЛКНУТЬ — УМОЛКНУТЬ, умолкну, умолкнешь, прош. вр. умолк, умолкла, и (устар.) умолкнул, совер. (к умолкать). То же, что замолкнуть. «Колокольчик вдруг умолк; кони стали.» Пушкин. «Умолк твой голос навсегда.» Фет. «Умолк весенний гром.» Фофанов. «Свист… …   Толковый словарь Ушакова

  • УМОЛКНУТЬ — УМОЛКНУТЬ, ну, нешь; умолк и умолкнул, умолкла; умолкший и умолкнувший; умолкнув и умолкши; совер. То же, что замолкнуть. Рассказчик умолк. Голоса умолкли. | несовер. умолкать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949… …   Толковый словарь Ожегова

  • умолкнуть — умолкнуть, умолкну, умолкнет; прош. умолк (устаревающее, а также в поэтической речи умолкнул), умолкла, умолкло, умолкли; прич. умолкший и умолкнувший; дееприч. умол кнув. Вариант умолкнул широко употр. в поэтической речи XIX века и встречается у …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • Умолкнуть — сов. неперех. см. умолкать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • умолкнуть — умолкнуть, умолкну, умолкнем, умолкнешь, умолкнете, умолкнет, умолкнут, умолк, умолкла, умолкло, умолкли, умолкни, умолкните, умолкший, умолкшая, умолкнувшая, умолкшее, умолкнувшее, умолкшие, умолкнувшие, умолкшего, умолкнувшего, умолкшей,… …   Формы слов

  • умолкнуть — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я умолкну, ты умолкнешь, он/она/оно умолкнет, мы умолкнем, вы умолкнете, они умолкнут, умолкни, умолкните, умолк, умолкла, умолкло, умолкли, умолкнувший и умолкший, умолкнув см. нсв …   Толковый словарь Дмитриева

  • умолкнуть — ум олкнуть, ну, нет; прош. вр. ум олк, ум олкла …   Русский орфографический словарь

  • умолкнуть — (I), умо/лкну, нешь, нут …   Орфографический словарь русского языка

  • умолкнуть — Syn: затихнуть, стихнуть, утихнуть, замереть, замолкнуть, смолкнуть, заглохнуть, угаснуть (обр.), погаснуть (обр.) Ant: возникнуть, начаться …   Тезаурус русской деловой лексики

  • умолкнуть — ну, нешь; умолк и умолкнул, умолкла, ло; умолкший и умолкнувший; св. (нсв. также молкнуть). 1. Перестать говорить; замолкнуть. Говорить не умолкая. У. на полуслове. // Перестать петь, кричать, смеяться, плакать и т.п. Поющий умолк. Ребятишки… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»