-
1 запись на карте
вчт. registrazione su scheda -
2 ориентирование по карте
Dictionnaire technique russo-italien > ориентирование по карте
-
3 расстояние по карте
-
4 глубины на карте
n -
5 занятия на карте
ngener. esercitazione sulla carta -
6 определяться по карте
vnavy. carteggiareUniversale dizionario russo-italiano > определяться по карте
-
7 отмечать на морской карте местоположение корабля
vnavy. puntare la carta nauticaUniversale dizionario russo-italiano > отмечать на морской карте местоположение корабля
-
8 расстояние на карте
ngener. distanza sulla carta -
9 расстояние по карте
ngener. distanza sulla carta -
10 условные обозначения на карте
Universale dizionario russo-italiano > условные обозначения на карте
-
11 масштаб
1) (на карте и т.п.) scala ж.2) (размах, охват) scala ж., portata ж.* * *м.1) scala fмасшта́б 25 километров в сантиметре — scala da uno a 2.500.000
2) (размах, значение) dimensioni f pl, respiro mширокий масшта́б цен — ampio ventaglio di prezzi
в мировом масшта́бе — su scala / mondiale / planetaria
* * *n1) gener. scala (di riduzione), proporzione2) econ. scala di riduzione (на карте), classe3) geogr. scala -
12 запись
ж.1) registrazione f; incisione f2) матем. notazione f- аналоговая запись
- запись без возвращения к нулю
- бесконтактная запись
- векторная запись
- выборочная запись
- высокоскоростная запись
- голографическая запись
- граммофонная запись
- графическая запись
- запись данных
- двоичная запись
- двухдорожечная запись
- дистанционная запись
- запись звука
- механическая запись звука
- оптическая запись звука
- запись изображений
- импульсная запись
- запись информации
- контактная запись
- контрольная запись
- логическая запись
- магнитная запись
- математическая запись
- матричная запись
- многодорожечная запись
- монофоническая запись
- запись на грампластинке
- запись на карте
- запись на магнитной проволоке
- запись на проволоке
- запись на перфоленте
- непосредственная запись
- непрерывная запись
- однодорожечная запись
- оптическая запись
- осциллографическая запись
- запись передачи
- запись показаний осциллографа
- прямая запись
- запись с возвращением к нулю
- запись с высокой плотностью
- запись с переменной плотностью
- запись с переменной площадью
- запись с постоянной скоростью
- стереофоническая запись
- телеметрическая запись
- тензорная запись
- термопластическая запись
- фотографическая запись
- фотоэлектрическая запись
- цифровая запись
- электромагнитная запись
- электростатическая запись -
13 километровая сетка
( на карте) rete chilometrica -
14 ориентирование
с.orientamento m ( см. тж ориентировка)- внешнее ориентирование
- внутреннее ориентирование
- ориентирование волокон
- ориентирование на местности
- относительное ориентирование
- ориентирование по звёздам
- ориентирование по карте
- ориентирование по компасу
- ориентирование по магнитному меридиану
- ориентирование по солнцу -
15 расстояние
с.distanza f- видимое расстояниерасстояние между электродами, междуэлектродное расстояние — distanza tra gli elettrodi [interelettrodica]
- расстояние видимости
- расстояние в свету
- вычисленное расстояние
- геодезическое расстояние
- гиперфокальное расстояние
- длиннофокусное расстояние
- расстояние до звезды
- расстояние до изображения
- расстояние до объекта
- расстояние до предмета
- зенитное расстояние
- истинное расстояние
- короткофокусное расстояние
- кратчайшее расстояние
- критическое расстояние
- максимальное расстояние
- межатомное расстояние
- расстояние между балками
- расстояние между двумя точками
- расстояние между колоннами
- расстояние междуконтактное
- расстояние между крыльями
- расстояние между опорами
- расстояние между осями
- расстояние между роликами
- расстояние междурядное
- расстояние между строками
- расстояние между центрами
- расстояние между частицами
- расстояние между шпангоутами
- расстояние между ядрами
- межзрачковое расстояние
- межосевое расстояние
- межплоскостное расстояние
- межцентровое расстояние
- минимальное расстояние
- расстояние наводки на резкость
- надирное расстояние
- наибольшее расстояние
- расстояние наилучшего видения
- наименьшее расстояние
- расстояние ослабления
- относительное расстояние
- расстояние по карте
- полярное расстояние
- расстояние по периметру
- расстояние по прямой
- предельное расстояние
- приведённое фокусное расстояние
- проекционное расстояние
- пройденное расстояние
- рабочее расстояние
- разрядное расстояние
- среднее расстояние
- телеметрическое расстояние
- угловое расстояние
- расстояние установки на резкость
- фокусное расстояние
- фотометрическое расстояние
- расстояние ясного зрения -
16 легенда
1) ( предание) leggenda ж.2) ( выдумка) leggenda ж., fandonia ж.3) ( секретного агента) storia ж. di copertura, copertura ж.* * *ж.1) leggendaсредневековые леге́нды — leggende medievali
2) перен. leggenda, mito mчеловек из леге́нды — uomo leggendario, uomo leggenda
3) ( поясняющий текст) leggenda, iscrizione••живая леге́нда — leggenda vivente
* * *n1) gener. leggenda (надпись на монете; пояснение на карте), leggenda, saga3) fin. legenda (надпись на монете) -
17 отметить
1) ( пометить) segnare, evidenziare2) ( обозначить) segnare, indicare3) ( зарегистрировать) segnare, registrare, spuntare4) (обратить внимание, заметить) rilevare, segnalare5) ( удостоить похвалы) segnalare, lodare6) ( отпраздновать) celebrare, festeggiare* * *сов.отме́тить нужное место в книге — annotare il passo nel libro
отме́тить глубину — segnare la profondità ( di qc)
отме́тить отсутствующих по списку — segnare gli assenti
2) В (заметить, выделить) evidenziare vt, sottolineare vtотме́тить достоинства статьи — sottolineare i pregi dell'articolo
нельзя не отме́тить (что)... — da non sottacere (che)... e da / bisogna sottolineare (che)...; va segnalato inoltre (che)...
3) (наградить и т.п.) premiare vt, lodare vt, segnalare vt, citare vtотме́тить отличившихся — premiare chi si è fatto valere
4) разг. ( отпраздновать) celebrare vt, festeggiare vtотме́тить окончание института — festeggiare la laurea
•* * *vecon. segnalare -
18 отметка
1) (метка, знак) segno, nota ж., spunto м.2) (запись, штамп) annotazione ж., nota ж., timbro м.3) ( оценка) voto м.* * *ж.1) (метка, знак) segno m, marchio m; nota ( запись)отме́тка на карте — segno sulla mappa
2) ( учебная оценка) voto m, punto di meritoполучить отличную отме́тку — riportare un ottimo voto
выводить отме́тки — mettere i voti тж. перен.
* * *n1) gener. contrassegno, nota, nota (в школе), punto, segnatura, voto, soprassegno, tacca2) econ. annotazione3) radio. guizzo (на экране индикатора) -
19 стоять
1) ( быть на ногах) stare••2) (находиться, пребывать в вертикальном положении) stare, essere ritto3) ( располагаться) trovarsi, stare, essere4) ( держаться на каком-то уровне) mantenersi5) (выполнять работу, обязанности) stare, essere••6) (присутствовать, иметь место) esserci, essere presente7) ( иметь местопребывание) stare, permanere, essere di stazione8) (защищать, ограждать) rivendicare, difendere••9) (не двигаться, бездействовать) stare fermo10) (сохраняться, не портиться) conservarsi, rimanere inalterato11) ( стоять в очереди) fare la fila* * *несов.1) ( на ногах) (re)stare / essere / rimanere in piediстоя́ть в очереди — fare la coda / fila
стоя́ть на коленях — stare <in ginocchio / inginocchiato>
стоя́ть на четвереньках — stare <carponi / a pecora>
2) ( в вертикальном положении) stare vi (e) ritto, trovarsi in posizione verticaleстоя́ть дыбом (о волосах) — rizzarsi
3) ( сохраняться) mantenersi / conservarsi in buono stato4) ( быть неподвижным) stare fermo / immobile, sostare vi (a)не стоя́ть на месте — non stare fermo
5) ( продолжаться) continuare vi (e), perdurare vi (e), permanere vi (e) книжн.стоит жара — continua a far caldo; il caldo perdura
6) ( не действовать) non funzionareчасы стали — l'orologio <si è fermato / è fermo>
7) перен. ( не продвигаться) non <progredire / andare avanti / evolversi>работа стоит — il lavoro <non va avanti / è fermo / langue>
8) ( выполнять работу) lavorare vtстоя́ть у станка — lavorare / stare / essere messo alla macchina utensile
стоя́ть у прилавка — stare al banco, fare <il commesso / la commessa>
стоя́ть на посту — fare la guardia; essere di piantone
9) чаще воен. ( размещаться) essere alloggiati / dislocati; occupare una posizione ( занимать позицию)стоя́ть лагерем — essere accampati (in)
стоя́ть на отдыхе — bivaccare vi (e), far bivacco
10) перен. ( отстаивать) difendere vtстоя́ть за мир — difendere / salvaguardare la pace
стоя́ть за народ — difendere <il popolo / la causa del popolo>
стоя́ть на страже — essere di guardia
11) перен. на + П ( настаивать) insistere vi (a) ( su qc); avere una ferma convinzione; persistere vi (a)стоя́ть на своём — non cedere / mollare
12) (существовать; иметься) stare vi (e); esistere vi (e); esserci vi (e)перед нами стоит вопрос — <davanti a noi sta / dobbiamo affrontare> il problema (di)
13) (занимать место, положение) stare vi (e), trovarsi, essere vi (e)стоя́ть на первом плане — essere di primaria importanza
стоя́ть у власти — essere al potere
стоя́ть во главе — essere <a capo / alla testa> (di qc)
14) ( заполнять пространство) riempire vt, invadere vt15) (держаться на каком-л. уровне) mantenersi, rimanere in un determinato stato•- стоять близко••стоя́ть грудью — fare scudo ( del proprio corpo)
стоя́ть горой за кого-л. — difendere a spada tratta
стоя́ть одной ногой в могиле — avere un piede nella fossa / tomba
стоя́ть на задних лапках перед кем-л. — strisciare davanti a qd
стоя́ть на равной ноге с кем-л. — trattare qd da pari a pari
стоя́ть на собственных ногах — bastare a se stesso; stare sulle proprie gambe
стоя́ть на своём посту — fare il proprio dovere
стоя́ть на ложном пути — essere su una falsa strada
стоя́ть выше чего-л. — non dare importanza a qc, non badare a qc
* * *vgener. stare, essere in piedi, parteggiare (çà+A), stare in piedi, stazionare (об автомобилях и т.п.) -
20 трасса
1) ( линия пролегания) tracciato м., percorso м.2) ( маршрут) rotta ж.3) ( действующая линия) condotto м.4) ( дорога) strada ж., via ж.* * *ж.1) (дорога, путь) via, linea, rottaавтомобильная тра́сса — autostrada f
воздушная тра́сса — aviolinea; rotta aerea
2) (направление, линия на карте и т.п.) tracciato m, linea; percorso m3) ( след от снаряда) scia f* * *n1) gener. tracciato, tratto, traiettoria2) sports. pista3) econ. traccia, rotta4) radio. tragitto
- 1
- 2
См. также в других словарях:
карте — quarte f.? Тьерсе требует угадать три первые лошади, более трудное, но зато сулящее более крупный выигрыш карте четыре (больший <выигрыш> полагается угадавшему лошадь в порядке прихода на финиш, в противном случае выигрыш гораздо меньше).… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
карте́ль — картель, я [тэ] … Русское словесное ударение
карте́льный — [тэ] … Русское словесное ударение
карте́чина — картечина … Русское словесное ударение
карте́чница — картечница … Русское словесное ударение
карте́чь — картечь, и … Русское словесное ударение
карте́ль — 1) я, м. устар. Письменный вызов на дуэль. То был приятный, благородный, Короткий вызов, иль картель: Учтиво, с ясностью холодной Звал друга Ленский на дуэль. Пушкин, Евгений Онегин. [франц. cartel] 2) я, м. экон. Форма монополистического… … Малый академический словарь
карте́льный — ая, ое. экон. прил. к картель 2. Картельное объединение … Малый академический словарь
карте́чина — ы, ж. разг. Крупная дробина для охотничьего ружья … Малый академический словарь
карте́чный — ая, ое. прил. к картечь. Снаряд картечного действия. □ [Солдаты], попав под картечный выстрел, бежали назад. Л. Толстой, Война и мир. Егор снял со стены берданку, положил в карман картечные патроны. Арамилев, Лыжи … Малый академический словарь
карте́чь — и, ж. 1. Артиллерийский снаряд, начиненный круглыми пулями для массового поражения противника на близком расстоянии. Матросы ответили на это картечью из двух медных пушек. Сергеев Ценский, Севастопольская страда. [Танки] в страшной спешке начали… … Малый академический словарь