-
61 наряд
I м.шутовской наряд — costume di pagliaccioво всех нарядах хороша — e bella qualsiasi abito vesta2) ( нарядная одежда) costume / abito delle grandi occasioniосенний наряд леса перен. — l'abito / la veste autunnale del boscoII м.2) воен. comandata fнаряд милиции — pattuglia di polizia3) ( воинское задание) corve f, comandata f -
62 giornata
giornata f 1) день, целый день giornata piovosa -- дождливый день giornata nera -- скверный <тяжелый, трудный, неудачный> день che brutta giornata! -- ну и денек! giornata di viveri mil -- суточное довольствие, суточный паек vivere alla giornata а) жить сегодняшним днем б) (тж campare alla giornata) перебиваться со дня на день Хa giornate v. Х a giorni (v. giorno) compiere la sua giornata poet -- кончить свои дни essere di giornata а) дежурить б) mil находиться в суточном наряде nella giornata -- в течение дня 2) рабочий день giornata lavorativa -- рабочий день la giornata di sette ore (lavorative) -- семичасовой( рабочий) день lavorare a giornata -- работать поденно 3) день празднования (чего-л) la giornata del libro -- День книги 4) дневной переход giornata di marcia mil -- суточный переход due giornate (di cammino) -- два дня (ходу), два дня (пути) a tre giornate da... -- в трех днях пути от... 5) битва, сражение giornata campale а) жаркий бой б) fig трудный <тяжелый> день; горячий денек (разг) -
63 guardia
guàrdia f 1) охрана, присмотр; хранение; защита fare la guardia (a qc) -- охранять (что-л) dare in guardia, affidare alla guardia -- (от) дать на (со)хранение, оставить под присмотром essere sotto la guardia (di qd) -- быть под защитой <под охраной> (кого-л) 2) стража, караул guardia d'onore -- почетный караул comandante della guardia -- начальник караула corpo di guardia а) караульный отряд б) караульное помещение; кордегардия ( уст) medico di guardia -- дежурный врач( в больнице) montarela guardia -- стоять на карауле, стоять на посту; быть в наряде; mar стоять на вахте, нести вахту mutare la guardia -- сменить караул essere di guardia -- дежурить mettere qd in guardia fig -- насторожить кого-л mettersi in guardia fig -- быть начеку 3) караульный; сторож, вахтер; охранник; часовой; полицейский guardia notturna -- ночной сторож guardia carceraria -- тюремный сторож guardia campestre -- сельский стражник guardia di pubblica sicurezza -- полицейский агент guardia urbana -- блюститель порядка; регулировщик уличного движения guardia forestale -- лесник guardia di frontiera -- пограничник guardia doganale -- таможенник, таможенный служащий guardia daziaria -- таможенный досмотрщик guardia di finanza -- финансовая гвардия (служба контроля за финансами в Италии) guardia stradale -- дорожный инспектор guardia del corpo -- телохранитель; личная охрана guardia del portone -- швейцар 4) mil гвардия la vecchia guardia -- старая гвардия (тж перен) 5) med служба скорой помощи guardia medico-chirurgica -- медицинский пункт скорой помощи 6) высший уровень воды( у плотины) superare il livello di guardia -- превысить допустимый уровень (тж перен); дойти до опасной черты <до критической точки> 7) рукоятка шпаги 8) позиция( при фехтовании) 9) mettersi in guardia -- становиться в позицию 10) (тж foglio di guàrdia) tip (приклейной) форзац <нахзац> -
64 giornata
giornata f 1) день, целый день giornata piovosa — дождливый день giornata nera — скверный <тяжёлый, трудный, неудачный> день che brutta giornata! — ну и денёк! giornata di viveri mil — суточное довольствие, суточный паёк vivere alla giornata а) жить сегодняшним днём б) (тж campare alla giornata) перебиваться со дня на день èa giornate v. èa giorni (v. giorno) compiere la sua giornata poet — кончить свои дни essere di giornata а) дежурить б) mil находиться в суточном наряде nellagiornata — в течение дня 2) рабочий день giornata lavorativa — рабочий день la giornata di sette ore (lavorative) — семичасовой( рабочий) день lavorare a giornata — работать подённо 3) день празднования ( чего-л) la giornata del libro — День книги 4) дневной переход giornata di marcia mil — суточный переход due giornate (di cammino) — два дня (ходу), два дня (пути) a tre giornate da … — в трёх днях пути от … 5) битва, сражение giornata campale а) жаркий бой б) fig трудный <тяжёлый> день; горячий денёк ( разг) -
65 guardia
guàrdia f 1) охрана, присмотр; хранение; защита fare la guardia ( a qc) — охранять ( что-л) dare in guardia, affidare alla guardia — (от) дать на (со)хранение, оставить под присмотром essere sotto la guardia ( di qd) — быть под защитой <под охраной> ( кого-л) 2) стража, караул guardia d'onore — почётный караул comandante della guardia — начальник караула corpo di guardia а) караульный отряд б) караульное помещение; кордегардия ( уст) medico di guardia — дежурный врач ( в больнице) montarela guardia — стоять на карауле, стоять на посту; быть в наряде; mar стоять на вахте, нести вахту mutarela guardia — сменить караул essere di guardia — дежурить mettere qd in guardia fig — насторожить кого-л mettersiin guardia fig — быть начеку 3) караульный; сторож, вахтёр; охранник; часовой; полицейский guardia notturna — ночной сторож guardia carceraria — тюремный сторож guardia campestre — сельский стражник guardia di pubblica sicurezza — полицейский агент guardia urbana -
66 cultu
cultu cultu festo в праздничном наряде -
67 an Indian in panoply of paint and feathers
Общая лексика: индеец в боевой раскраске и наряде из перьевУниверсальный англо-русский словарь > an Indian in panoply of paint and feathers
-
68 draW duty
Военный термин: находиться в наряде, нести службу -
69 elf shoes
1) Сленг: туфли на низкой подошве без каблука, мокасины (брит.) -
70 floor-skimming
Общая лексика: длинный (о наряде) -
71 florid
['flɒrɪd]1) Общая лексика: багровый, красный (о лице), кричащий (о наряде), напыщенный, показной, румяный, с красными прожилками, с красными прожилками или пятнами, с красными пятнами, с нездоровым румянцем, цветистый, витиеватый (о стиле), вульгарный (об украшении)2) Медицина: цветущий (о сыпи), багровый (о цвете лица)3) Ботаника: цветущий (лат. florens)4) Редкое выражение: в расцвете сил5) Строительство: богатый, вычурный (об орнаменте)6) Архитектура: богато украшенный, гротесково декорированный, вычурный (о декоре или орнаменте)7) Архаизм: перпендикулярный стиль (в Англии), пламенеющий стиль (поздней франц. готики) -
72 greenwood
['griːnwʊd]1) Общая лексика: лиственный лес, лес в зелёном наряде2) Техника: свежесрубленная древесина -
73 his disguise would impose upon even his closest friends
Общая лексика: даже ближайшие друзья не узнали бы его в этом нарядеУниверсальный англо-русский словарь > his disguise would impose upon even his closest friends
-
74 in bridegroom trim
Общая лексика: в свадебном наряде -
75 loud
[laʊd]1) Общая лексика: громкий, громко, гулкий, звучный, крикливый, кричащий (о красках, наряде и т. п.), кричащий громко (о красках), развязный (о манерах), резкий (о критике), шумливый, шумный, сильно (пахнуть)2) Разговорное выражение: вульгарный, яркий, сильный (о запахе, привкусе), бросающийся в глаза (о красках, одежде и т.п.)3) Сленг: дурного тона (о людях и вещах), броский, имеющий сильный запах -
76 low-necked
[ˌləʊ'nekt]Общая лексика: декольтированный, с глубоким вырезом (о платье), с низким вырезом, открытый (о наряде) -
77 on duty
1) Общая лексика: дежурный, дневальный, на дежурстве, при исполнении служебных обязанностей на дежурстве, при исполнении служебных обязанности, служебный, сторожевой2) Морской термин: на вахте3) Военный термин: в наряде, при исполнении служебных обязанностей4) Математика: при работе5) Железнодорожный термин: дежурство6) Деловая лексика: в служебное время, во время дежурства, на службе -
78 peaks in their robes of snow
Макаров: вершины в снежном нарядеУниверсальный англо-русский словарь > peaks in their robes of snow
-
79 poofy
Общая лексика: глупый, голубоватый ( о поведении, наклонности и т.д.), дурацкий (о наряде, одежде...), капризный, мягкий, педерастический, педерастического облика, придурочный, причудливый, пушистый, гомосексуальный -
80 she was arrayed for her wedding
Общая лексика: она была в подвенечном нарядеУниверсальный англо-русский словарь > she was arrayed for her wedding
См. также в других словарях:
наряде — наравне, на равных условиях (или правах) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
Во всяком посаде в своем наряде. — Во всяком посаде в своем наряде. См. СВОЕОБЫЧИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Информация, которая должна содержаться в договоре, заказ-наряде, квитанции или ином документе об оказании услуг автосервиса — должна включать: фирменное наименование (наименование) и место нахождения (юридический адрес) организации исполнителя (для индивидуального предпринимателя фамилия, имя, отчество, сведения о государственной регистрации); фамилия, имя, отчество,… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
В Адамовом наряде — Разг. Шутл. Голый, раздетый догола. Глухов 1988, 8 … Большой словарь русских поговорок
Семейство Ястребиные (Accipitridae) — Семейство ястребиных включает 205 видов, распространенных по всему свету, кроме Антарктики и некоторых океанических островов. Размеры средние и крупные от 28 до 114 см. Крылья широкие и обычно закругленные, лапы сильные. Клюв сильный,… … Биологическая энциклопедия
34_ТАБЛИЦА_34 — ЛОСОСЕОБРАЗИЫЕ: 1 сёмга (Satmo satar); 2 сёмга в брачном наряде, 3 проходная кумжа (Salmo trutta); 4 кумжа в брачном наряде, 5 озёрная форель (Salmo trutta morpha lacustns), 6 ишхан (Salmo ischchan); 7 ручьевая форель (Salmo trutta, morpha… … Биологический энциклопедический словарь
Сима — СИМÁ (Oncorhynchus masu), проходная рыба сем. лососёвых. Дл. до 63 масса до 6 кг. Единственный из тихоокеанских лососей, встречающийся только по азиатскому берегу. Обитает в Охотском и Японском морях. В СССР на нерест входит в р. Амур, реки… … Биологический энциклопедический словарь
Подсемейство Утиные (Anatinae) — К подсемейству утиных относятся птицы средних и небольших размеров с относительно короткой шеей и цевкой, покрытой спереди поперечными щитками. Окраска оперения разнообразна, у многих видов на крыле имеется особое зеркальце. Для ряда… … Биологическая энциклопедия
Семейство Ржанки (Charadriidae) — Это центральное семейство куликов, к которому принадлежит огромное большинство видов отряда. Характеристика этого семейства в значительной степени совпадает с данной уже выше характеристикой отряда в целом. Все относящиеся к семейству… … Биологическая энциклопедия
Краснозобая гагара — ? Краснозобая гагара … Википедия
Отряд Поганки (Podicipedes, или Podicipediformes) — Поганки птицы средней и мелкой величины; вес у разных видов колеблется от 200 до 1400 г. Форма тела, как и у других нырковых птиц, вальковатая, шея длинная, ноги короткие и далеко отставлены назад. Пальцев 4, каждый оторочен… … Биологическая энциклопедия