-
61 haamukuva
yks.nom. haamukuva; yks.gen. haamukuvan; yks.part. haamukuvaa; yks.ill. haamukuvaan; mon.gen. haamukuvien haamukuvain; mon.part. haamukuvia; mon.ill. haamukuviinhaamukuva (esim. tv-vastaanottimessa, monitorissa) сдвоенное изображение, двоящееся изображение (напр.:на экране телевизора, монитора)
сдвоенное изображение, двоящееся изображение (напр.:на экране телевизора, монитора) -
62 hahlo
yks.nom. hahlo; yks.gen. hahlon; yks.part. hahloa; yks.ill. hahloon; mon.gen. hahlojen; mon.part. hahloja; mon.ill. hahloihinhahlo звено, соединительное звено (напр.: цепи) hahlo рамка hahlo, siirreltävä kiinnitin перемещаемое крепежное устройство hahlo, tähtäimen lovi (sot) целик (воен.)
laskuviivaimen hahlo рамка счетной линейки
hahlo, siirreltävä kiinnitin перемещаемое крепежное устройство
hahlo, tähtäimen lovi (sot) целик (воен.)
звено, соединительное звено (напр.: цепи) ~, tähtäimen lovi (sot.) целик (воен.) ~, siirreltävä kiinnitin перемещаемое крепежное устройство ~ рамка laskuviivaimen ~ рамка счетной линейки -
63 hahtuva
yks.nom. hahtuva; yks.gen. hahtuvan; yks.part. hahtuvaa; yks.ill. hahtuvaan; mon.gen. hahtuvien hahtuvain; mon.part. hahtuvia; mon.ill. hahtuviinhahtuva клочья (мн. ч.) hahtuva очески, вычески (мн. ч., напр.: шерсти) hahtuva пушинки (мн. ч.)
voikukan hahtuva пушинка одуванчика
очески, вычески (мн. ч.) (напр.: шерсти) ~ клочья (мн. ч.) usvan ~t клочья тумана ~ пушинки (мн. ч.) voikukan ~ пушинка одуванчика -
64 hajareisin
hajareisin, hajasäärin (esim. hevosen selässä верхом (напр.: на лошади) hajareisin, hajasäärin расставив ноги
hajareisin, hajasäärin (esim. hevosen selässä верхом (напр.: на лошади) hajareisin, hajasäärin расставив ноги -
65 hajotus
yks.nom. hajotus; yks.gen. hajotuksen; yks.part. hajotusta; yks.ill. hajotukseen; mon.gen. hajotusten hajotuksien; mon.part. hajotuksia; mon.ill. hajotuksiinhajotus разгон (напр.: разгон демонстрации) hajotus разложение на составные части hajotus рассеивание hajotus, purkaminen разборка, демонтаж hajotus, rikkominen разрушение, ломка
hajotus, purkaminen разборка, демонтаж purk: purk, purkaminen разборка; демонтаж; разгрузка purkaminen: purkaminen разборка, демонтаж, снос purkaminen разгрузка, выгрузка purkaminen размыкание, разъединение purkaminen распаковка purkaminen расторжение, аннулирование, аннуляция, разрыв purkaminen, purkaus разгрузка, выгрузка, распаковка purkaminen, purku разборка, демонтаж, снос purkaminen (aukipäästämällä) распарывание, распускание, разматывание purkaminen (kumoaminen) расторжение, роспуск purkaminen (sähk, tekn) разрядка (эл.тех.) purkaminen (urh) размыкание (спорт.)
hajotus, rikkominen разрушение, ломка rikkominen: rikkominen (kuv) нарушение rikkominen (kuv) нарушение, прегрешение rikkominen (särkeminen) битье, разбивание, ломка
рассеивание ~ разгон (напр.: разгон демонстрации) ~ роспуск, расформирование ~ разбрасывание ~ разброс ~ разборка, демонтаж ~ разрушение, ломка ~ разложение на составные части -
66 hakanen
yks.nom. hakanen; yks.gen. hakasen; yks.part. hakasta; yks.ill. hakaseen; mon.gen. hakasten hakasien; mon.part. hakasia; mon.ill. hakasiinhakanen крючок (напр.:на одежде) säppi: säppi, hakanen крючок
крючок (напр.:на одежде) -
67 hakusana
yks.nom. hakusana; yks.gen. hakusanan; yks.part. hakusanaa; yks.ill. hakusanaan; mon.gen. hakusanojen hakusanain; mon.part. hakusanoja; mon.ill. hakusanoihinhakusana поисковое слово, значимое слово, заглавное слово (напр.: в словаре, словарной статье) hakusana предметная рубрика
поисковое слово, значимое слово, заглавное слово (напр.: в словаре, словарной статье) ~ предметная рубрика -
68 hallintomenettely
yks.nom. hallintomenettely; yks.gen. hallintomenettelyn; yks.part. hallintomenettelyä; yks.ill. hallintomenettelyyn; mon.gen. hallintomenettelyjen hallintomenettelyiden hallintomenettelyitten; mon.part. hallintomenettelyjä hallintomenettelyitä; mon.ill. hallintomenettelyihinhallintomenettely административный порядок (напр.: рассмотрения вопроса)
административный порядок (напр.: рассмотрения вопроса) -
69 hallintoneuvosto
yks.nom. hallintoneuvosto; yks.gen. hallintoneuvoston; yks.part. hallintoneuvostoa; yks.ill. hallintoneuvostoon; mon.gen. hallintoneuvostojen hallintoneuvostoiden hallintoneuvostoitten; mon.part. hallintoneuvostoja hallintoneuvostoita; mon.ill. hallintoneuvostoihinhallintoneuvosto административный совет hallintoneuvosto административный совет hallintoneuvosto (esim. osakeyhtiössä) наблюдательный совет (напр.: акционерного общества) hallintoneuvosto (vaalien elin) правление (выборный орган)
административный совет ~ правление (выборный орган) ~ наблюдательный совет (напр.: акционерного общества) ~ административный совет -
70 haluttu
yks.nom. haluttu; yks.gen. halutun; yks.part. haluttua; yks.ill. haluttuun; mon.gen. haluttujen; mon.part. haluttuja; mon.ill. haluttuihinhaluttu пользующийся спросом, имеющий спрос, ходкий, ходовой (напр.: о товаре) haluttu, toivottu, mieluinen желаный
haluttu, toivottu, mieluinen желаный mieluinen: mieluinen приятный, желанный
haluttu, toivottu, mieluinen желаный
пользующийся спросом, имеющий спрос, ходкий, ходовой (напр.: о товаре) ~, toivottu, mieluinen желаный -
71 hankinta
yks.nom. hankinta; yks.gen. hankinnan; yks.part. hankintaa; yks.ill. hankintaan; mon.gen. hankintojen hankintain; mon.part. hankintoja; mon.ill. hankintoihinhankinta добывание, добыча, приобретение hankinta заготовка hankinta заготовка (напр.: кормов) hankinta закупка (напр.: товара) hankinta покупка, приобретение hankinta поставка hankinta приобретение hankinta снабжение varaus: varaus, hankinta заготовка (чего-л.)
hankinta-aika период заготовок, сезон заготовок hankinta-aika (päivämäärästä) дата приобретения, дата покупки
hankinta-arvo заготовительная стоимость, закупочная стоимость, закупочная цена hankinta-arvo: hankinta-arvo закупочная стоимость, закупочная цена hankinta-arvo цена поставки, стоимость поставки
добывание, добыча, приобретение, обзаведение ~ заготовка ~ поставка, доставка ~ покупка, приобретение -
72 hapsottaa
yks.nom. hapsottaa; yks.gen. hapsotan; yks.part. hapsotti; yks.ill. hapsottaisi; mon.gen. hapsottakoon; mon.part. hapsottanut; mon.ill. hapsotettiinhapsottaa быть взлохмаченным, быть взъерошенным hapsottaa (esim. hiuksista) свисать (напр.: о волосах)
быть взлохмаченным, быть взъерошенным ~ свисать (напр.: о волосах) -
73 helmi
yks.nom. helmi; yks.gen. helmen; yks.part. helmeä; yks.ill. helmeen; mon.gen. helmien; mon.part. helmiä; mon.ill. helmiinhelmi бисеринка, бусинка helmi жемчужина, перл helmi (helmitaulussa) косточка (напр.: счетов) helmi (kirj) перл (полигр.)
жемчужина, перл ~ бисеринка, бусинка ~ косточка (напр.: счетов) ~ (kirj.) перл (полигр.) -
74 henkilökuva
yks.nom. henkilökuva; yks.gen. henkilökuvan; yks.part. henkilökuvaa; yks.ill. henkilökuvaan; mon.gen. henkilökuvien henkilökuvain; mon.part. henkilökuvia; mon.ill. henkilökuviinhenkilökuva, henkilöhahmo образ (напр.: личности, человека)
henkilökuva, henkilöhahmo образ (напр.: личности, человека) -
75 henkilöstöanti
yks.nom. henkilöstöanti; yks.gen. henkilöstöannin; yks.part. henkilöstöantia; yks.ill. henkilöstöantiin; mon.gen. henkilöstöantien; mon.part. henkilöstöanteja; mon.ill. henkilöstöanteihinhenkilöstöanti владение служащими акциями своей компании, продажа служащим акций своей компании (как правило на льготных условиях) henkilöstöanti выпуск акций для сотрудников, выпуск акций для работников (напр.:предприятия,фирмы,банка и т.п.)
подписка на акции среди персонала, подписка на акции среди работников выпуск акций для сотрудников, выпуск акций для работников (напр.:предприятия, фирмы, банка и т.п.) -
76 heroittua
heroittua свертываться, свернуться, сворачиваться (напр.: о молоке)
свертываться, свернуться, сворачиваться (напр.: о молоке) -
77 hieno
yks.nom. hieno; yks.gen. hienon; yks.part. hienoa; yks.ill. hienoon; mon.gen. hienojen; mon.part. hienoja; mon.ill. hienoihinhieno, finessi (vanh) тонкий, изысканный
hieno, finessi (vanh) тонкий, изысканный hieno тонкий hieno хороший, отменный hieno чистый (напр.:о металле)
hieno lastu мелкая стружка
тонкий ~ частый ~ нежный, мягкий ~ точный ~ жидкий ~ слабый ~ чистый (напр.:о металле) ~ легкий ~, finessi тонкий, изысканный ~ хороший, отменный -
78 hyytyä
yks.nom. hyytyä; yks.gen. hyydyn; yks.part. hyytyi; yks.ill. hyytyisi; mon.gen. hyytyköön; mon.part. hyytynyt; mon.ill. hyydyttiinhyytyä застывать hyytyä свертываться, свернуться (напр.: о молоке) hyytyä, koaguloitua коагулировать
hyytyä, koaguloitua коагулировать koaguloitua: koaguloitua подвергаться коагуляции
застывать ~ свертываться, свернуться (напр.: о молоке) ~, koaguloitua коагулировать -
79 hyöky
-
80 iestys
iestys запряжка в ярмо (напр.: волов, быков)
запряжка в ярмо (напр.: волов, быков)
См. также в других словарях:
напрѧчи — НАПРѦ|ЧИ (ЩИ) (11), ГОУ, ЖЕТЬ гл. Натянуть, напрячь: напр˫агоша лѹкъ свои. СкБГ XII, 15а; и напрѧгоша лѹкъ свои КР 1284, 395г; тогда И˫аковъ. напрѧгъ лѹкъ, испѹсти стрѣлѹ (ἐντείνας) ГА XIII–XIV, 59г; напрѧже лукъ свои. ЛЛ 1377, 78 об. (1096);… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
напр. — напр. нпр. например напр. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
напр. — напр. например Культурология. XX век. Энциклопедия. 1998 … Энциклопедия культурологии
напр. — напр. (abbreviation) например Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
напрёт — [напереть] (прост.) … Словарь употребления буквы Ё
НАПР — Национальное агентство публичного реестра http://www.napr.gov.ge/ Грузия, юр. Источник: http://pda.itar tass.com/c/283475.html … Словарь сокращений и аббревиатур
напрѧзатисѧ — НАПРѦЗА|ТИСѦ (1*), ЮСѦ, ѤТЬСѦ гл. То же, что напрѧгатисѧ: и б҃ии мечь ѡстрѧшесѧ. ѥще и отъмагаше. и рожанець напрѧзашесѧ но держашесѧ. (ἐνετείνετо) ГБ XIV, 165г … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
напрѧгатисѧ — НАПРѦГА|ТИСѦ (1*), ЮСѦ, ѤТЬСѦ гл. Натягиваться, быть натягиваемым: тогда случашесѧ мечь б҃ии острѧше… лукъ напрѧгашесѧ стрѣлы не пущахусѧ. (ἐνετείνετо) ГБ XIV, 166а … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
напрѧженьѥ — НАПРѦЖЕНЬ|Ѥ (1*), ˫А с. Действие по гл. напрѧчи ( щи): аще ли ѹмножитьсѧ пища во ѹтробѣ то изметьсѧ [в др. сп. измѣнить(с)] ѿ части... разливають(с). отемнѧ˫а и слухъ. или во главу входѧщи. и опалѧѥму кожю творить. или аки расѣдающю(с) или… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
напрѧчисѧ — НАПРѦ|ЧИСѦ (ЩИСѦ) (2*), ГОУСѦ, ЖЕТЬСѦ гл. Напрячься, сделать усилие. Перен.: и бывъшю ѥмѹ на брѣзе. напрѧгшисѧ ѥдина вълна. и привьрьже [ковчег] прѣдъ нозѣ ѥго. ПрЛ XIII, 62а; то же ПрЮр XIV, 96г … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
напр. — например … Русский орфографический словарь