-
41 прочного крашения
-
42 с крупным рисунком
prepos.gener. großgemustert (напр., о ткани), großgemustert (напр. о ткани) -
43 großgemustert
прил.1) общ. с крупным рисунком (напр., о ткани), с крупным рисунком (напр. о ткани)2) текст. крупноузорчатый -
44 steep water
вода для замачивания (напр., ткани, кожи)вода для замачивания (напр., кожи, ткани)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > steep water
-
45 sheen
[ʃiːn]1) Общая лексика: блеск, блестящий, блестящий наряд, глянец (на ткани), красивый, лоск, отблеск, прекрасный, роскошный наряд, сверкающий наряд, сияние, сиять, сияющий, яркий, отлив (напр., на ткани)2) Диалект: блестеть3) Поэтический язык: роскошное одеяние4) Текстиль: отсвет5) Сленг: фальшивая монета, автомобиль6) Пластмассы: политура -
46 ыстал
кусочек пищи (к-рый можно взять в рот за один раз); жевок; биир ыстал эт жевок мяса, ыстамыаска стамеска. ыстан= I 1) делать прыжок, прыгать; ыраах ыстан= прыгнуть далеко; өрө ыстан= прыгнуть вверх, подскочить; туора ыстан= отпрыгнуть в сторону; 2) рваться; ломаться (с силой); дэлби ыстан= лопнуть; взорваться; хайа ыстан= разорваться (напр. о ткани); расколоться (напр. о доске); тосту ыстан= переломиться; быһа ыстан= порваться; үлтү ыстан= разбиться (напр. о чашке); разорваться (напр. о гранате); төлө ыстан= соскочить, слететь, сорваться (напр. о верёвке с крюка); 3) перен. помчаться, понестись, поскакать; дьиэтигэр ыстанна он помчался домой. -
47 draw up
['drɔː'ʌp]1) Общая лексика: остановиться, составить (документ), составлять (документ), набрасывать (документ, план, и т.п.), подтянуться (внутренне), составлять, натянуть2) Медицина: отсасывать3) Военный термин: выстраивать, выстраиваться, выстроить, выстроиться4) Техника: всосать, проектировать, вырабатывать (план), поднимать (шторы), впитывать (напр. о ткани), впитываться (напр. тканью)5) Математика: образовывать, являться6) Железнодорожный термин: составлять (план)8) Автомобильный термин: составлять (план, смету)9) Дипломатический термин: составлять (документ, проект и т.п.)10) Деловая лексика: оформлять документ, поднимать, подтягивать, составлять документ11) Автоматика: затягивать (напр. болт), разрабатывать (напр. технические условия), составлять (спецификацию)12) Макаров: выстраивать (войска), вырабатывать (графики, планы; составлять), составлять (договор, контракт, таблицу), выстраиваться (о войсках), строиться (о войсках), набрасывать (проект и т.п.), поднимать (шторы и т.п.), аспирировать (содержимое полости), всасывать, втягивать, выписывать (чек), выпрямиться, вырабатывать (составлять график план), вытягивать, вытягиваться, вытягиваться (о войсках), затягивать, затягивать (болт), набирать, набрасывать (проект и т. п.), натягивать, останавливать, останавливаться, отсасывать (содержимое полости), поднимать (шторы и т. п.), пододвигать, пододвигаться, подтянуться, построить, построиться, приближаться, придвигаться, распрямляться, составлять (договор контракт таблицу), составлять (документ график план и т. п.), составлять (проект и т. п.), составлять из, строить -
48 run off
['rʌn'ɒf]1) Общая лексика: выйти замуж уходом, забегать, отбегать, последний тур выборов с участием двух ведущих, последний тур выборов с участием двух ведущих кандидатов, сбежать (with; с женихом), сбивать, сойти, сходить, убегать, увлекать, удирать, удрать, выставить, выгнать (I am being made a scapegoat and my boss is now just looking for an opportunity to run me off "из меня делают козла отпущения и мой начальник просто ждет удобного случая, чтобы меня выставить")2) Геология: водосток, отекание, плоскостной смыв, сбегание, снос, сток, часть атмосферных осадков, протекающая в реках3) Авиация: выкатываться4) Техника: сливать расплавленный металл, соскакивать, спускать, сливать (расплавленный металл)5) Химия: стечённый6) Математика: убежать8) Автомобильный термин: соскальзывать, утечь (о жидкости)9) Полиграфия: печатать тираж или определённое количество экземпляров10) Текстиль: раскатывать (напр. рулон ткани или кипу волокна)11) Сленг: страдать поносом, свалить ("Свали отсюда"), дать тягу (slang: leave in a hurry to escape some threat), давать тягу (slang: leave in a hurry to escape some threat)12) Нефть: стекать13) Образное выражение: дать ходу14) Пищевая промышленность: спускать череву15) Машиностроение: переливать расплавленный металл, переливаться (о воде)16) Механика: сбегать17) Бурение: отводить (жидкость), слив, утечка18) Автоматика: проводить серию испытаний, свинчивать, отводить (напр. жидкость), соскальзывать (напр. о ремне)19) Контроль качества: проводить серию измерений20) Макаров: отводить (напр., жидкость)21) Табуированная лексика: страдать расстройством желудка -
49 Durchlauf
m обработка ж. выч.; пробег м. (напр., электронов); прогон м. (программы) выч.; прогон м. полигр.; пролёт м. (напр., электронов); пропуск м. (напр., бумаги, ткани); протекание с.; проток м.; проход м.; проход м. (программы) выч.; прохождение с.; расход м. (напр., жидкости)→ DABNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Durchlauf
-
50 раскатывать
1) General subject: gain speed, roll (тесто), unroll3) Construction: roll out (напр, образцы грунта)4) Mathematics: level, loosen, roll away, set rolling, shake, shatter, smooth out5) Textile: mangle, run off (напр. рулон ткани или кипу волокна)6) Oil: spread outward (конец трубы)8) Silicates: roll out9) Automation: spread outward (напр. конец трубы) -
51 Durchlauf
-
52 floral
ˈflɔ:rəl
1. сущ. рисунок или узор, изображающий цветы (напр., на ткани)
2. прил.
1) а) относящийся к цветку, цветковый floral diagram ≈ рисунок, изображающий цветок в поперечном сечении floral envelope ≈ чашечка цветка б) относящийся к цветам, цветочный floral decoration ≈ украшение из цветов floral tribute ≈ похоронный венок
2) относящийся к флоре, растительный floral zone ≈ растительная зона (участок земной поверхности, характеризующийся наличием определенных видов растительных форм на всей его площади) цветочный - * scent цветочный запах (духов) - * pattern цветочный узор (ткани и т. п.) - a * tribute подношение цветов (в знак признательности и т. п.) (ботаника) цветковый - * organs цветковые органы, части цветка относящийся к флоре;
растительный floral относящийся к флоре, растительный ~ цветочный -
53 lacerate
['læsəreɪt]1) Общая лексика: искалечить, калечить, мучить, раздирать, раздирать терзать мучить, разодрать, разорвать, разрывать, ранить чувства, растёрзать, рвать, терзать, покорёжить, искорёжить, корёжить2) Биология: разрываться (напр. о ткани)3) Ботаника: зазубренный, изорванный4) Военный термин: громить, нанести тяжёлые потери, наносить тяжёлые потери5) Книжное выражение: разрывать (на куски)7) Макаров: изодрать -
54 lower texture
Текстиль: изнанка ткани, нижняя ткань (напр. сдвоенной ткани) -
55 разрываться
3) Naval: part (о канате, тросе), sever, wave4) Military: (о снаряде) burst, (о снаряде)(на мелкие осколки) fragment7) Mathematics: be disrupted8) Food industry: rip9) Drilling: break down10) Robots: interrupt, interruption11) Makarov: divorce, fission, shred, tear apart -
56 Säureeinweichbottich
сущ.1) хим. барка для кислотной обработки (напр. расшлихтовки) ткани2) текст. ванна для расшлихтовки при помощи кислоты, кислотная моечная барка, кислотный аппарат для вылёживания ткани, кислотный промывной чанУниверсальный немецко-русский словарь > Säureeinweichbottich
-
57 voluminös
adj1) объёмистыйvoluminöser Schnitt eines Mantels — свободный покрой пальто2) многотомныйeine voluminöse Fortsetzungsgeschichte — ирон. объёмистый роман с продолжениями3) массивный -
58 материал
1) General subject: fabric, feature, graith, material, matter, pablum, staple, stuff, spread (длиной в несколько газетных столбцов), information (учебный - то, что надо знать)2) Geology: massive material4) Engineering: medium, solvent-resistant material, stock (сырьё), work (находящийся в обработке), work material (находящийся в обработке), stuft5) Construction: work material6) Economy: matter (статьи и т.п.)7) Automobile industry: cloth8) Architecture: material (во всех значениях этого слова)9) Diplomatic term: cover (о событиях, новостях и т.п.)10) Polygraphy: article11) Textile: soft goods12) Electronics: thread13) Silicates: (сырьевой) stuff14) Advertising: story15) Patents: media16) Oilfield: product17) Automation: (обрабатываемый) stock18) Cables: data (данные, информация)19) Makarov: agent (вещество, придающее какие-л. спец. свойства), copy (напр. книги), fabric (тканый), material (о людях), material (ткань), matter (содержащийся в книге, статье и т.п.), medium (pl тж. -dia) (используемый в искусстве), stock (сырье)20) SAP.tech. matl -
59 отлив
1) General subject: ebb, ebb tide, flow out, low tide, refluence, reflux, revulsion (крови), shimmer, the fall of the tide, the outgoing tide, water, drain, play of colours, (напр., на ткани) sheen2) Geology: cast, chatoyancy (камня), chatoyment (камня), ebb-reflux, ebbing, neap, return flow3) Naval: falling tide4) Engineering: abutment piece (наружный подоконник), back gutter (элемент гидроизоляции дымовой трубы), cement fillet (в месте примыкания стены и цоколя), cill (наружный подоконник), cricket (элемент гидроизоляции дымовой трубы), drip cap, felting (формирование древесно-волокнистого ковра), fillet gutter (элемент гидроизоляции дымовой трубы), formation, larmier, low water, mortar fillet (в месте примыкания стены и цоколя), play (дополнительный цвет или оттенок), reflow, sole (наружный подоконник), sole plate (наружный подоконник), weather fillet (в месте примыкания стены и цоколя), window sill (наружный подоконник)5) Construction: bird's-beak ornament (напр. окна), capping (металлический), cast (на стене), casting, corona (карниза, облома), drip mold, drip mould, drip nose, drip strip (оконной рамы или створки), drop apron, drop apron (на карнизном свесе, водосточном жёлобе и т. п.), flashing, offshoot, sill (наружный подоконник), throat, wash, water bar, weather board (оконной створки), weathering, recess7) Economy: flight, flow-out (ресурсов из отрасли)8) Accounting: rebound9) Architecture: drip10) Diplomatic term: reflex11) Forestry: felting (формирование древесноволокнистого ковра), forming, matting, molding, weather bar13) Mechanic engineering: delivery chamber, discharge15) Business: outflow16) Oceanography: ebb (ненаучный термин; как падение уровн), ebb (ненаучный термин; как падение уровня)17) Marine science: fall of tide, tidal fall, tide ebb -
60 полоса
band, bar, belt, fringe, list швейн., ( набора) page, piece, sheet, strip метал., strap, streak, stretch, ( вид переноса материала при трении) stringer* * *полоса́ ж.1. (узкая пластинка, удлинённый кусок, напр. металла, ткани и т. п.) strip2. ( цветовая линия) stripe3. прок. stripполоса́ захлё́стывает бараба́н мота́лки — the strip collars (around) the coiler drumката́ть полосу́ вхолосту́ю ( без обжатия) — dummy the stripполоса́ око́вывает вало́к — the strip collars (around) a rollраспусти́ть полосу́ ( металла) — slit the stripсвё́ртывать [сма́тывать] полосу́ в руло́н — coil a strip, form a strip into a coil4. ( сортового металла) bar5. полигр. page6. (пояс, зона) beltбиметалли́ческая полоса́ — bimetal stripветрозащи́тная полоса́ — windbreakвзлё́тно-поса́дочная полоса́ [ВПП] — runwayосвобожда́ть взлё́тно-поса́дочную полосу́ — clear the runwayвзлё́тно-поса́дочная, рабо́чая полоса́ — runway in useгорячека́таная полоса́ — hot-rolled stripполоса́ движе́ния — (traffic) laneполоса́ доро́ги, раздели́тельная — centre mall, dividing [separating] stripполоса́ загражде́ния фи́льтра — attenuation band of a filterзаземля́ющая полоса́ — earth-continuity conductorполоса́ затуха́ния фи́льтра — attenuation band of a filterполоса́ земли́, охва́ченная лучо́м самолё́тного радиолока́тора, аэрофотока́мерой и т. п. — swathинтерференцио́нная полоса́ — interference bandполоса́ испуска́ния спе́ктра — emission bandполоса́ конта́кта полигр. — printing nip, line of contactконцева́я полоса́ полигр. — end pageлесозащи́тная полоса́ — shelterbelt, windbreakлё́тная полоса́ — (landing) stripполоса́ непрозра́чности [непропуска́ния] фи́льтра — suppression [stop, rejection] band of a filterполоса́ отчужде́ния — right-of-wayпе́рвая полоса́ полигр. — front pageпеча́тная полоса́ — printed pageповоро́тная полоса́ с.-х. — headlandполоса́ поглоще́ния спе́ктра — absorption bandполезащи́тная полоса́ — shelterbelt, windbreakполоса́ прозра́чности фи́льтра — transmission band of a filterполоса́ пропуска́ния — bandwidthрасширя́ть полосу́ пропуска́ния (напр. усилителя) — extend the bandwidthполоса́ пропуска́ния кана́ла радио — channel bandwidthполоса́ пропуска́ния фи́льтра — transmission band of a f titerполоса́ пропуска́ния, широ́кая — large bandwidthполоса́ расфильтро́вки ( защитный промежуток) свз. — guard band, guard space, guard intervalполоса́ согласова́ния картогр. — match stripполоса́ спе́ктра, враща́тельная — rotational bandспектра́льная полоса́ — spectral bandспускова́я полоса́ полигр. — fresh pageстальна́я руло́нная полоса́ — coiled steel stripхолоднока́таная полоса́ — cold-rolled stripполоса́ часто́т радио — frequency band, wave rangeраспределя́ть полосу́ часто́т — assign a frequency bandрастя́гивать полосу́ часто́т — spread a frequency bandполоса́ часто́т, бокова́я — side bandполоса́ часто́т, бокова́я, ве́рхняя — upper side bandполоса́ часто́т, бокова́я, ни́жняя — low(er) side bandполоса́ часто́т, защи́тная — guard bandполоса́ часто́т излуче́ния — frequency band of emissionполоса́ часто́т исхо́дных сигна́лов — basebandполоса́ часто́т, модули́рующая — basebandполоса́ часто́т, номина́льная — service bandполоса́ часто́т, предохрани́тельная — guard bandполоса́ часто́т, рабо́чая — service bandполоса́ часто́т, раздели́тельная — guard hand* * *1) strip; 2) band
См. также в других словарях:
ТКАНИ — ТКАНИ. Клетки, сходные функционально, ди ференцированные в одинаковом направлении и связанные друг с другом (и с промежуточным веществом, если оно есть) определенным образом, складываются в системы, получившие в гистологии название Т. Входя в… … Большая медицинская энциклопедия
Ткани животные — I. Эпителиальная Т. Плоский и призматический эпителий. Питание эпителиальной Т. Развитие эпителия. Железистый эпителий. II. Соединительная Т. 1) собственно соединительная Т.: а) эмбриональная, b) ретикулярная, с) волокнистая, d) эластическая, е)… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ткани животные* — I. Эпителиальная Т. Плоский и призматический эпителий. Питание эпителиальной Т. Развитие эпителия. Железистый эпителий. II. Соединительная Т. 1) собственно соединительная Т.: а) эмбриональная, b) ретикулярная, с) волокнистая, d) эластическая, е)… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ткани растений — группы клеток, расположенные в теле растения известным порядком, имеющие определенное строение и служащие для различных жизненных отправлений растительного организма. Клетки почти всех многоклеточных растений не однородны, а собраны в Т. У низших … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ткани растений* — группы клеток, расположенные в теле растения известным порядком, имеющие определенное строение и служащие для различных жизненных отправлений растительного организма. Клетки почти всех многоклеточных растений не однородны, а собраны в Т. У низших … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ткани — системы клеток, сходные по строению, происхождению и функциям, различаются по размерам, форме и расположению. В состав ткани входят тканевая жидкость (заполняет межклеточные пространства) и находящиеся между клетками вещества, напр. соли кальция… … Биологический энциклопедический словарь
Ткани (промышл.) — Тканью (фр. é toffe, нем. Zeug, Stoff, анг. cloth, stuff) или материей в промышленности называется изготовленное из нитей изделие, имеющее незначительную толщину в сравнении с двумя другими измерениями и обладающее гибкостью и растяжимостью,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ткани (промышл.) — Тканью (фр. étoffe, нем. Zeug, Stoff, анг. cloth, stuff) или материей в промышленности называется изготовленное из нитей изделие, имеющее незначительную толщину в сравнении с двумя другими измерениями и обладающее гибкостью и растяжимостью,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Хлопчатобумажные ткани — Огромное большинство изготовляемых из хлопка тканей представляет самые простые и дешевые изделия для домашнего обихода небогатых классов населения. Преобладающие переплетения (см. соотв. статью) простые, фасонные же и сложноузорчатые ткани… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
фактор роста нервной ткани — (син. нервный ростовой фактор) Ф. р. белковой природы, усиливающий рост и ускоряющий дифференцировку некоторых видов нервных клеток (напр., эмбриональных чувствительных); выделен, напр., из ткани слюнных желез, из змеиного яда … Большой медицинский словарь
НАСТОЯЩИЕ ТКАНИ — ткани, образуемые путем деления и последующей дифференциации клеток меристемы многоклеточного организма. В отличие от этих тканей, ложные ткани представляют собой переплетенные и склеенные нитевидные клетки (напр., у грибов, лишайников) … Словарь ботанических терминов