-
1 наполнить
-
2 наполнить
напо́лнитьplenigi;\наполниться pleniĝi.* * *сов.* * *сов.* * *vgener. abarrotar, colmar (до отказа), llenar, rellenar -
3 наполнить до краёв
vgener. rasar -
4 наполнить доверху
vgener. colmar -
5 наполнить консистентной смазкой
Русско-испанский автотранспортный словарь > наполнить консистентной смазкой
-
6 наполнить заново маслом
Русско-испанский автотранспортный словарь > наполнить заново маслом
-
7 огласить
огласи́||ть1. (объявить) diskonigi, publikigi, proklami;eklegi, tralegi (зачитать);2. (наполнить звуками) plenigi;рыда́ния \огласитьли ко́мнату plorado plenigis la ĉambron;\огласитьться (наполниться звуками) esti plenigita de sonoj;soni (звучать).* * *сов., вин. п.огласи́ть резолю́цию — dar a conocer la resolución
3) ( наполнить звуками) llenar vt, inundar vt (de gritos, voces), resonar (непр.) vtголоса́ дете́й огласи́ли лес — las voces de los niños llenaron el bosque
* * *сов., вин. п.огласи́ть резолю́цию — dar a conocer la resolución
3) ( наполнить звуками) llenar vt, inundar vt (de gritos, voces), resonar (непр.) vtголоса́ дете́й огласи́ли лес — las voces de los niños llenaron el bosque
* * *v1) gener. (наполнить звуками) llenar, (îáúàâèáü) anunciar, inundar (de gritos, voces), proclamar, pronunciar (приговор), resonar2) obs. (предать огласке) divulgar, pregonar (разгласить), promulgar -
8 затопить
затопи́ть I(печку) (ek)hejti.--------затоп||и́ть II, \затопитьля́ть1. (водой) superakvi;inundi (о наводнении);2. (потопить) subakvigi.* * *I сов., вин. п.( начать топить печи) comenzar a encender el horno (la estufa)II сов., вин. п.(печку и т.п.) encender (непр.) vt, prender (непр.) vt, calentar (непр.) vtIII сов., вин. п.2) ( потопить) hundir vt, echar a piqueзатопи́ть кора́бль — hundir un barco
затопи́ть в крови́ перен. — ahogar en sangre
* * *I сов., вин. п.( начать топить печи) comenzar a encender el horno (la estufa)II сов., вин. п.(печку и т.п.) encender (непр.) vt, prender (непр.) vt, calentar (непр.) vtIII сов., вин. п.2) ( потопить) hundir vt, echar a piqueзатопи́ть кора́бль — hundir un barco
затопи́ть в крови́ перен. — ahogar en sangre
* * *vgener. (ñàâîäñèáü) inundar, (ñà÷àáü áîïèáü ïå÷è) comenzar a encender el horno (la estufa), (ïå÷êó è á. ï.) encender, (ïîáîïèáü) hundir, calentar, echar a pique, llenar (наполнить), prender -
9 набить
наби́ть1. (наполнить) plenigi, ŝtopi;2. (мебель) remburi;3. текст. surpresi;♦ \набить ру́ку в чём-л. spertiĝi pri io, fariĝi lerta specialisto pri io;\набить це́ну plialtigi prezon.* * *сов., вин. п.1) ( наполнить чем-либо) llenar vt, henchir (непр.) vtнаби́ть поду́шку пу́хом — llenar la almohada de plumas
2) ( заполнить в большом количестве) abarrotar vt, colmar vt; rehenchir (непр.) vt, rellenar vt ( переполнить)наби́ть битко́м — llenar hasta las topes
3) тж. род. п. (вложить, втиснуть) embutir vt, introducir (непр.) vt4) ( приколотить) clavar vt, sujetar vtнаби́ть гвозде́й — hincar (meter) clavos, clavar vt
6) тж. род. п., разг. (шишки, мозоли и т.п.) golpearse, rozarse8) текст. estampar vt10) тж. род. п., разг. ( разбить) destrozar vt, hacer añicos11) тж. род. п., разг. (сбить в каком-либо количестве - плоды и т.п.) amontonar vt, apilar vt, abatir vt12) разг. (прибить - волной, течением и т.п.) empujar vt, llevar vt, arrastrar vt13) прост. ( побить кого-либо) sacudir vt, golpear vt••наби́ть ру́ку ( на чём-либо) разг. — adiestrarse (en), acostumbrarse (a), estar curtido en algo; ser un practicón, hacer mano
наби́ть карма́н — llenarse la bolsa
наби́ть це́ну — alzar (subir) los precios
наби́ть себе́ це́ну — hacer papel, hacer figura; hacerse valer
наби́ть мо́рду прост. — romper (terciar, partir) la cara (la jeta)
* * *сов., вин. п.1) ( наполнить чем-либо) llenar vt, henchir (непр.) vtнаби́ть поду́шку пу́хом — llenar la almohada de plumas
2) ( заполнить в большом количестве) abarrotar vt, colmar vt; rehenchir (непр.) vt, rellenar vt ( переполнить)наби́ть битко́м — llenar hasta las topes
3) тж. род. п. (вложить, втиснуть) embutir vt, introducir (непр.) vt4) ( приколотить) clavar vt, sujetar vtнаби́ть гвозде́й — hincar (meter) clavos, clavar vt
6) тж. род. п., разг. (шишки, мозоли и т.п.) golpearse, rozarse8) текст. estampar vt10) тж. род. п., разг. ( разбить) destrozar vt, hacer añicos11) тж. род. п., разг. (сбить в каком-либо количестве - плоды и т.п.) amontonar vt, apilar vt, abatir vt12) разг. (прибить - волной, течением и т.п.) empujar vt, llevar vt, arrastrar vt13) прост. ( побить кого-либо) sacudir vt, golpear vt••наби́ть ру́ку ( на чём-либо) разг. — adiestrarse (en), acostumbrarse (a), estar curtido en algo; ser un practicón, hacer mano
наби́ть карма́н — llenarse la bolsa
наби́ть це́ну — alzar (subir) los precios
наби́ть себе́ це́ну — hacer papel, hacer figura; hacerse valer
наби́ть мо́рду прост. — romper (terciar, partir) la cara (la jeta)
* * *v1) gener. (вложить, втиснуть) embutir, (заполнить в большом количестве) abarrotar, (ñàïîëñèáü ÷åì-ë.) llenar, (приколотить) clavar, (приколотить, вколотить) hincar, (óáèáü) matar, cazar, colmar, enarcar (обруч), henchir, introducir, pescar (una cantidad), rehenchir, rellenar (переполнить), sujetar2) colloq. (прибить - волной, течением и т. п.) empujar, (ðàçáèáü) destrozar, (сбить в каком-л. количестве - плоды и т. п.) amontonar, (утоптать дорогу, тропу и т. п.) apisonar, (øèøêè, ìîçîëè è á. ï.) golpearse, abatir, apilar, arrastrar, hacer añicos, llevar, pisonar, pisotear (ногами), rozarse3) textile. estampar4) simpl. (ïîáèáü êîãî-ë.) sacudir, golpear -
10 исполнить
испо́лн||ить1. plenumi;efektivigi, realigi (осуществить);\исполнить свой долг plenumi sian devon;\исполнить обеща́ние plenumi la promeson;2. театр. prezenti;ludi (роль);\исполнитьиться 1. (осуществиться) efektiviĝi, realiĝi, plenumiĝi, esti plenumita;2.: ему́ \исполнитьилось два́дцать лет li estas dudek jarojn aĝa, li fariĝis dudekjara;\исполнитья́ть(ся) см. испо́лнить(ся);\исполнитья́ться на сце́не esti prezentata, esti ludata.* * *I сов.1) ( выполнить) hacer (непр.) vt, cumplir vt, ejecutar vt; realizar vt ( осуществить)испо́лнить прика́з — cumplir la orden
испо́лнить жела́ние, обеща́ние — cumplir el deseo, la promesa
испо́лнить про́сьбу — satisfacer el ruego
испо́лнить рабо́ту — cumplir (hacer) el trabajo
испо́лнить поруче́ние — cumplir (realizar) el encargo
испо́лнить свой долг — cumplir (con) su deber
исполня́ть обя́занности — ejercer las funciones (de)
исполня́ющий обя́занности дире́ктора — director en funciones
вре́менно исполня́ющий обя́занности — interino
2) (об актёре, музыканте и т.п.) interpretar vt, ejecutar vtII сов.испо́лнить роль — interpretar (desempeñar) el papel (de)
( наполнить) llenar vt, henchir (непр.) vt* * *I сов.1) ( выполнить) hacer (непр.) vt, cumplir vt, ejecutar vt; realizar vt ( осуществить)испо́лнить прика́з — cumplir la orden
испо́лнить жела́ние, обеща́ние — cumplir el deseo, la promesa
испо́лнить про́сьбу — satisfacer el ruego
испо́лнить рабо́ту — cumplir (hacer) el trabajo
испо́лнить поруче́ние — cumplir (realizar) el encargo
испо́лнить свой долг — cumplir (con) su deber
исполня́ть обя́занности — ejercer las funciones (de)
исполня́ющий обя́занности дире́ктора — director en funciones
вре́менно исполня́ющий обя́занности — interino
2) (об актёре, музыканте и т.п.) interpretar vt, ejecutar vtII сов.испо́лнить роль — interpretar (desempeñar) el papel (de)
( наполнить) llenar vt, henchir (непр.) vt* * *vlaw. cumplir -
11 исполнить исполнять
v1) gener. (âúïîëñèáü) hacer, (îá àêá¸ðå, ìóçúêàñáå è á. ï.) interpretar, (îñó¡åñáâèáüñà) cumplirse, cumplir (о возрасте), ejecutar, hacerse, realizar (осуществить), realizarse, verificarse2) book. (наполнить) henchir, (наполнить) llenar -
12 исполнять
I несов., вин. п.1) ( выполнить) hacer (непр.) vt, cumplir vt, ejecutar vt; realizar vt ( осуществить)исполня́ть прика́з — cumplir la orden
исполня́ть жела́ние, обеща́ние — cumplir el deseo, la promesa
исполня́ть про́сьбу — satisfacer el ruego
исполня́ть рабо́ту — cumplir (hacer) el trabajo
исполня́ть поруче́ние — cumplir (realizar) el encargo
исполня́ть свой долг — cumplir (con) su deber
исполня́ть обя́занности — ejercer las funciones (de)
исполня́ющий обя́занности дире́ктора — director en funciones
вре́менно исполня́ющий обя́занности — interino
2) (об актёре, музыканте и т.п.) interpretar vt, ejecutar vtII несов., вин. п., книжн.исполня́ть роль — interpretar (desempeñar) el papel (de)
( наполнить) llenar vt, henchir (непр.) vt* * *I несов., вин. п.1) ( выполнить) hacer (непр.) vt, cumplir vt, ejecutar vt; realizar vt ( осуществить)исполня́ть прика́з — cumplir la orden
исполня́ть жела́ние, обеща́ние — cumplir el deseo, la promesa
исполня́ть про́сьбу — satisfacer el ruego
исполня́ть рабо́ту — cumplir (hacer) el trabajo
исполня́ть поруче́ние — cumplir (realizar) el encargo
исполня́ть свой долг — cumplir (con) su deber
исполня́ть обя́занности — ejercer las funciones (de)
исполня́ющий обя́занности дире́ктора — director en funciones
вре́менно исполня́ющий обя́занности — interino
2) (об актёре, музыканте и т.п.) interpretar vt, ejecutar vtII несов., вин. п., книжн.исполня́ть роль — interpretar (desempeñar) el papel (de)
( наполнить) llenar vt, henchir (непр.) vt* * *v1) gener. ejecutar, cumplir, desempeñar (обязанность, роль), expedir2) law. actuar, administrar (должность, функции), celebrar, desempecar, ejecutar (наказание), consumar3) econ. ejercer -
13 накидать
сов., вин. п., род. п.1) (наполнить, кидая) llenar vt (echando, tirando, arrojando)2) ( кинуть в несколько приёмов) echar vt, tirar vt, arrojar vt ( en gran cantidad unas cuantas veces)накида́ть ку́чу камне́й — echar (tirar) un montón de piedras
накида́ть на́ пол бума́ги — echar papeles al suelo
накида́ть как попа́ло — echar al buen tuntún
* * *vgener. (кинуть в несколько приёмов) echar, (наполнить, кидая) llenar (echando, tirando, arrojando), arrojar (en gran cantidad unas cuantas veces), tirar -
14 налить
нали́ть(en)verŝi;\налиться 1. (наполниться) enflui;2. (созреть) maturiĝi, sukpleniĝi (о плодах);spikiĝi (о колосьях).* * *сов., вин. п.1) ( наполнить) llenar vtнали́ть стака́н молока́ — llenar de leche un vaso
нали́ть молока́ в стака́н — echar (servir) leche en el vaso
нали́ть воды́ на пол — verter agua al suelo
4) твор. п. (преисполнить каким-либо чувством, качеством) repletar vt, colmar vtглаза́, нали́ты́е зло́бой — los ojos repletos de ira
нали́тый си́лой — repleto de fuerza
* * *сов., вин. п.1) ( наполнить) llenar vtнали́ть стака́н молока́ — llenar de leche un vaso
нали́ть молока́ в стака́н — echar (servir) leche en el vaso
нали́ть воды́ на пол — verter agua al suelo
4) твор. п. (преисполнить каким-либо чувством, качеством) repletar vt, colmar vtглаза́, нали́ты́е зло́бой — los ojos repletos de ira
нали́тый си́лой — repleto de fuerza
* * *vgener. (âëèáü) echar, (изготовить литьём) preparar, (ñàïîëñèáü) llenar, (ñàïîëñèáüñà) llenarse (тж. перен.), (ñàáå÷ü) correr, (î ïëîäàõ è á. ï.) madurar, (преисполнить каким-л. чувством, качеством) repletar, (ðàçëèáü) verter, colmar, colmarse, derramar, entrar (проникнуть), estar en sazón, granar (о зерне), hacer (una cantidad fundiendo), penetrar, repletarse, servir (кому-л.) -
15 наложить
наложи́тьsurmeti;\наложить повя́зку bandaĝi, pansi;♦ \наложить штраф monpuni;\наложить отпеча́ток fari postsignon;\наложить на себя́ ру́ки sin mortigi, ĉesigi sian vivon.* * *сов., вин. п.1) (сверху, поверх) sobreponer (непр.) vt; poner (непр.) vt, colocar vt (sobre); мат. superponer (непр.) vt2) мед. aplicar vtналожи́ть повя́зку — aplicar (poner) una venda (un vendaje), vendar vt
наложи́ть гипс — enyesar vt
наложи́ть шов — hacer una sutura, suturar vt
3) (штамп, печать и т.п.) poner (непр.) vtналожи́ть печа́ть — poner el sello, sellar vt
наложи́ть свою́ печа́ть, наложи́ть отпеча́ток перен. — dejar su huella
5) ( положить в каком-либо количестве) poner (непр.) vt ( una cantidad)наложи́ть дров в пе́чку — poner (echar) leña a la estufa
6) ( подвергнуть чему-либо) imponer (непр.) vtналожи́ть штраф — imponer una multa, multar vt
наложи́ть нало́г — imponer tributo
наложи́ть взыска́ние — imponer una sanción, sancionar vt
наложи́ть аре́ст на иму́щество юр. — confiscar (embargar) los bienes
наложи́ть дисциплина́рное взыска́ние — imponer una corrección disciplinaria
••наложи́ть резолю́цию — escribir una resolución
наложи́ть ви́зу — dar (escribir) el visado, visar vt
наложи́ть ру́ку ( на что-либо) — meter la mano (en), hacerse dueño (de), echar la zarpa
наложи́ть на себя́ ру́ки прост. — suicidarse
наложи́ть в штаны́ прост. груб. — cagarse (ciscarse) de miedo
* * *сов., вин. п.1) (сверху, поверх) sobreponer (непр.) vt; poner (непр.) vt, colocar vt (sobre); мат. superponer (непр.) vt2) мед. aplicar vtналожи́ть повя́зку — aplicar (poner) una venda (un vendaje), vendar vt
наложи́ть гипс — enyesar vt
наложи́ть шов — hacer una sutura, suturar vt
3) (штамп, печать и т.п.) poner (непр.) vtналожи́ть печа́ть — poner el sello, sellar vt
наложи́ть свою́ печа́ть, наложи́ть отпеча́ток перен. — dejar su huella
5) ( положить в каком-либо количестве) poner (непр.) vt ( una cantidad)наложи́ть дров в пе́чку — poner (echar) leña a la estufa
6) ( подвергнуть чему-либо) imponer (непр.) vtналожи́ть штраф — imponer una multa, multar vt
наложи́ть нало́г — imponer tributo
наложи́ть взыска́ние — imponer una sanción, sancionar vt
наложи́ть аре́ст на иму́щество юр. — confiscar (embargar) los bienes
наложи́ть дисциплина́рное взыска́ние — imponer una corrección disciplinaria
••наложи́ть резолю́цию — escribir una resolución
наложи́ть ви́зу — dar (escribir) el visado, visar vt
наложи́ть ру́ку ( на что-либо) — meter la mano (en), hacerse dueño (de), echar la zarpa
наложи́ть на себя́ ру́ки прост. — suicidarse
наложи́ть в штаны́ прост. груб. — cagarse (ciscarse) de miedo
* * *v1) gener. (ñàïîëñèáü) llenar, (подвергнуть чему-л.) imponer, (положить в каком-л. количестве) poner (una cantidad), (ñâåðõó, ïîâåðõ) sobreponer, cargar (нагрузить), colocar (sobre)2) med. aplicar3) math. superponer -
16 напоить
напои́ть1. trinkigi;2. (пьяным) drinkigi, ebriigi.* * *сов., вин. п.1) dar de beber; abrevar vt ( животных)напои́ть госте́й ча́ем — servir té a los huéspedes
2) ( вином) embriagar vt, emborrachar vt, achispar vt3) перен. ( наполнить) empapar vt, impregnar vt* * *сов., вин. п.1) dar de beber; abrevar vt ( животных)напои́ть госте́й ча́ем — servir té a los huéspedes
2) ( вином) embriagar vt, emborrachar vt, achispar vt3) перен. ( наполнить) empapar vt, impregnar vt* * *v1) gener. (âèñîì) embriagar, abrevar (животных), achispar, dar de beber, emborrachar2) liter. (ñàïîëñèáü) empapar, impregnar -
17 насажать
сов.насажа́ть дере́вьев — plantar árboles
2) вин. п. (сажая, наполнить) llenar metiendoнасажа́ть по́лный авто́бус — llenar por completo un autobús
насажа́ть люде́й — colocar a las personas
насажа́ть кро́ликов в кле́тку — meter los conejos en la jaula
4) род. п., прост. (синяков и т.п.) levantar vt (chichones, etc.)••насажа́ть оши́бок, клякс — plagar de faltas, de borrones
* * *сов.насажа́ть дере́вьев — plantar árboles
2) вин. п. (сажая, наполнить) llenar metiendoнасажа́ть по́лный авто́бус — llenar por completo un autobús
насажа́ть люде́й — colocar a las personas
насажа́ть кро́ликов в кле́тку — meter los conejos en la jaula
4) род. п., прост. (синяков и т.п.) levantar vt (chichones, etc.)••насажа́ть оши́бок, клякс — plagar de faltas, de borrones
* * *v1) gener. (ïîìåñáèáü) colocar, (ðàñáåñèà) plantar (una cantidad), (ñà¿àà, ñàïîëñèáü) llenar metiendo, meter, poner2) simpl. (ñèñàêîâ è á. ï.) levantar (chichones, etc.) -
18 насыпать
насы́п||ать, \насыпатьа́тьŝuti, surŝuti, enŝuti.* * *I нас`ыпатьсов.насы́пать муки́ в мешо́к — echar harina en el saco
2) ( наполнить) llenar vtнасы́пать мешо́к муки́ — llenar un saco de harina
3) (холм и т.п.) elevar vt ( amontonando)II насып`атьнасы́пать ку́чу чего́-либо — amontonar algo
несов., вин. п.см. насыпать I* * *I нас`ыпатьсов.насы́пать муки́ в мешо́к — echar harina en el saco
2) ( наполнить) llenar vtнасы́пать мешо́к муки́ — llenar un saco de harina
3) (холм и т.п.) elevar vt ( amontonando)II насып`атьнасы́пать ку́чу чего́-либо — amontonar algo
несов., вин. п.см. насыпать* * *vgener. (ñàïîëñèáü) llenar, (õîëì è á. ï.) elevar (amontonando), derramar (рассыпать), echar, verter (всыпать) -
19 напустить
напусти́ть1. (наполнить) plenigi;2. (на себя) разг. afekti, ŝajnigi;\напустить на себя́ ва́жность ŝajnigi gravan mienon, afekti gravan mienon;\напуститься (на кого-л.) разг. ataki iun.* * *сов., вин. п.1) тж. род. п. (дать проникнуть, впустить) dejar entrar, hacer entrarнапусти́ть воды́ в ва́нну — llenar el baño de agua
3) разг.напусти́ть на себя́ — darse aire de, afectar vt
напусти́ть на себя́ ва́жность — darse aire de importancia, hacerse el importante
напусти́ть на себя́ учёный вид — dárselas de sabio
••напусти́ть стра́ху ( на кого-либо) — dar miedo (a), amedrentar vt
напусти́ть (в глаза́) тума́ну — enturbiar el agua, embrollar vt
* * *1) ( наполнить) remplir vtнапусти́ть воды́ куда́-либо — remplir qch d'eau
2) ( натравить) lancer vt contre qn ( на охоте); lâcher vt ( собак для нападения)3) разг.напусти́ть на себя́ — prendre des airs, affecter qch
напусти́ть на себя́ ва́жность — affecter de grands airs, faire l'important
••напусти́ть (в глаза́) тума́ну — embrouiller qn
-
20 зачадить
I сов., вин. п., разг.( наполнить чадом) llenar de tufo; ahumar vt ( закоптить)II сов. разг.( начать чадить) comenzar a despedir tufo* * *vcolloq. (ñàïîëñèáü ÷àäîì) llenar de tufo, ahumar (закоптить), (начать чадить) comenzar a despedir tufo
- 1
- 2
См. также в других словарях:
НАПОЛНИТЬ — НАПОЛНИТЬ, наполню, наполнишь, совер. (к наполнять), что. Занять до предела (наложить, налить, загрузить и т.п.). Наполнить сундук бельем. «Наполни кружку до краев.» Пушкин. «Вы чашу круговую наполните блистательным вином.» Языков. || перен.… … Толковый словарь Ушакова
наполнить — запол(о)нить, наводнить, запрудить, переполнить, набить; (пре)исполнить, насытить, залить, пропитать, охватить, уложить, напоить, налить, нагрузить, наложить, взять, уснастить, огласить, преисполнить, овладеть, напихать, обуять, захватить,… … Словарь синонимов
НАПОЛНИТЬ — НАПОЛНИТЬ, ню, нишь; ненный; совер., что кем (чем). Сделать полным, занятым, насыщенным кем чем н. Н. бак водой. Н. комнату дымом. Студенты наполнили аудиторию. Сердце наполнено гневом. | несовер. наполнять, яю, яешь. | сущ. наполнение, я, ср.… … Толковый словарь Ожегова
наполнить — (перевод французского термина remplir). Кондитерский термин, означающий прибавить в тесто, помимо указанных в рецепте компонентов, также мелко колотого льда, чтобы сделать тесто тверже, лучше держащим форму при обработке, а после выпечки… … Кулинарный словарь
наполнить — что чем. Наполнить корзину грибами. Наполнить рюмку вином. В глубине ее Саша зажег три огонька, они наполнили пещеру синим светом (Горький). Аналогично и другие глаголы данной семантической группы, со значением результативного действия, с… … Словарь управления
Наполнить жизнь — чѣмъ (иноск.) заняться чѣмъ, удовлетворяющимъ душевную потребность всецѣло предаться чему. Ср. Что онъ будетъ дѣлать теперь? чѣмъ наполнить жизнь? Не знать, чѣмъ наполнить жизнь, чему отдать душу, она, вѣчно дѣятельная и мыслящая, ничего ужаснѣе… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
НАПОЛНИТЬ ПАРУСА — (То fill the sails) после лежания в дрейфе или после крутого бейдевинда спуститься настолько, чтобы паруса надулись от действия на них ветра. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
наполнить резервуар доверху — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN top a tank out … Справочник технического переводчика
наполнить жизнь — чем (иноск.) заняться чем, удовлетворяющим душевную потребность; всецело предаться чему Ср. Что он будет делать теперь? чем наполнить жизнь? Не знать, чем наполнить жизнь, чему отдать душу, она, вечно деятельная и мыслящая, ничего ужаснее она… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Наполнить кубышку — НАПОЛНЯТЬ КУБЫШКУ. НАПОЛНИТЬ КУБЫШКУ. Разг. Ирон. Копить деньги. Мельник замолчал. Мужики, постояв, двинулись со двора. И их, вздохнул старшой, где ему! Ему кубышку наполнить, а мы дохни с голоду (Григорович. Запруда) … Фразеологический словарь русского литературного языка
НАПОЛНИТЬ — (перевод французского термина remplir). Кондитерский термин, означающий прибавить в тесто, помимо указанных в рецепте компонентов, также мелко колотый лед, чтобы сделать тесто тверже, лучше держащим форму при обработке, а после выпечки… … Большая энциклопедия кулинарного искусства