-
61 напитывать
несов.см. напитать -
62 inebrio
in-ēbrio, āvī, ātum, āre1) поить допьяна, опьянять ( multo vino inebriari Sen)2) напитать (жидкостью), наполнять ( uvae vino suo inebriantur PM)i. aurem J — прожужжать уши, наговорить с три короба -
63 imbue
[ɪm'bjuː]1) Общая лексика: вдохновлять, вдохнуть, внушить, вселить, вселять, заряжать, морить (дерево), напаивать, напитать, напитывать, напоить, наполнить, наполнять (чувством), насыщать, окрасить, окрашивать (ткань), пропитать, пропитывать, пропитывать красителем (ткань, дерево), зарядить, насытить, наполняться (В разном контексте эти понятие могут наполняться разным смыслом - in various contexts these concepts may be imbued with various meanings)2) Геология: смачивать -
64 impregnate
['ɪmpregneɪt]1) Общая лексика: беременная, ввести, вводить, внедрить, внедрять, делать беременной, делать плодородным, напитанный, напитывать, наполнить, наполнять, насытить, насыщать, насыщенный, оплодотворённый, оплодотворить, оплодотворять, поощрять, пропитанный, пропитывать2) Геология: вкрапливать, пропитать3) Медицина: беременеть, импрегнированный, импрегнировать, наполненный4) Техника: напитать5) Химия: пропитывать (погружением)6) Макаров: осеменённый -
65 накормить
-
66 immutama
-
67 täis niisutama
сущ.общ. напитать, напитывать -
68 täis söötma
сущ.общ. напитать, напитывать -
69 piesūcināt
гл.общ. напитать, напитывать, пропитать, пропитывать -
70 nasączyć
-
71 nasycić
глаг.• восполнить• заполнить• заполнять• исполнять• налить• напитать• наполнить• наполнять• насытить• насыщать• пломбировать• пресыщать• пропитывать• удовлетворять* * *nasyc|ić\nasycićę, \nasycićony сов. насытить;roztwór \nasycićony насыщенный раствор; \nasycić głód утолить голод; \nasycić ciekawość удовлетворить любопытство; ● \nasycić oczy (wzrok) наглядеться
* * *nasycę, nasycony сов.насы́титьroztwór nasycony — насы́щенный раство́р
nasycić głód — утоли́ть го́лод
- nasycić wzroknasycić ciekawość — удовлетвори́ть любопы́тство
-
72 przepoić
глаг.• пропитать• пропитывать* * *przep|oić\przepoićoję, \przepoićój, \przepoićojony сов. 1. пропитать, напитать;2. перен. наполнить, преисполнить* * *przepoję, przepój, przepojony сов.1) пропита́ть, напита́ть2) перен. напо́лнить, преиспо́лнитьSyn: -
73 de bonne heure
loc. adv.1) рано, ранним утром, спозаранкуPuis il choisit pour "sa pauvre femme" du raisin, des ananas, différentes curiosités de bouche, et recommanda qu'elles fussent envoyées de bonne heure, le lendemain. (G. Flaubert, L'Éducation sentimentale.) — Потом он выбрал для "своей бедной жены" винограду, ананасов, всевозможных редкостных лакомств и распорядился, чтобы это все было доставлено на другой день с самого утра.
Mes belles résolutions de me coucher de bonne heure n'ont pas tenu! C'est plus fort que moi. Depuis quatre jours, je ne fais pas autre chose que de relire mes douze pages auxquelles je trouve un coup de pouce à donner, si bien que je me trouve en retard d'une semaine. (Lettres de G. Flaubert à sa nièce Caroline.) — Из моих благих намерений ложиться рано ничего не получается. Это сильней меня! Вот уже четыре дня, как я только и делаю, что перечитываю 12 страниц, где нужно многое исправить; так что я опаздываю на неделю.
En décembre, un soir, on dîna par cœur. Il n'y avait plus un radis. Lantier, très sombre, sortit de bonne heure, battait le pavé pour trouver une autre cambuse... (É. Zola, L'Assommoir.) — Однажды в декабре семья Купо осталась без обеда. В доме не было ни гроша. Лантье, очень мрачный, рано вышел из дому и шлялся по городу в поисках где бы поесть...
2) заблаговременно, заранее3) с раннего возраста, с ранних лет; с давних порMadame Rosémilly voulut arranger les choses en affirmant: - Mais non, mais non, il est parti à l'anglaise; on se sauve toujours ainsi dans le monde quand on s'en va de bonne heure. - Oh! répondit Jean, dans le monde c'est possible, mais on ne traite pas sa famille à l'anglaise, et mon frère ne fait que cela, depuis quelque temps. (G. de Maupassant, Pierre et Jean.) — Госпожа Роземильи, желая загладить неловкость, утверждала: - Да нет же, нет, он ушел по-английски. В обществе всегда так поступают, когда хотят уйти раньше. - О! - возразил Жан, - в обществе - возможно, но нельзя же вести себя на английский манер в собственной семье, а мой брат с некоторых пор именно так и поступает.
- il faut se lever de bonne heure pour... mais quoiqu'il apprenne à lire, ce n'est point des livres qu'il tirera ces connaissances car elles ne s'y trouvent point, et la lecture ne convient en aucune manière aux enfants. Je veux aussi l'habituer de bonne heure à nourrir sa tête d'idées et non de mots: c'est pourquoi je ne lui fais jamais rien apprendre par cœur. (J.-J. Rousseau, Julie ou la Nouvelle Héloïse.) —... хотя он и научится читать, однако не из книг извлечет он эти знания, ибо там он их не найдет. Чтение никоим образом не рекомендуется детям. Кроме того, я хочу с ранних лет напитать его ум мыслями, а не словами, поэтому я никогда не даю ему ничего заучивать наизусть.
-
74 насичати
= наситити; см. насичуватинасыщать, насытить; ( увлажнять) напитывать, напитать, (смачивать насквозь; наполнять собой - о запахе) пропитывать, пропитать -
75 насичувати
= насити́ти, насича`ти1) насыща́ть, насытить; ( увлажнять) напитывать, напитать, (смачивать насквозь; наполнять собой - о запахе) пропитывать, пропитать2) (несоверш. только насичувати) хим. насыщать, насытить -
76 полить
1. (облить сверху чем-л. жидким, оросить, напитать влагой) (δια)βρέ-χω, (δια)ποτίζω 2. (начать лить) αρχίζω να ποτίζω/βρέχω.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > полить
-
77 ravita
1) питать, кормить, накормить, прокормить2) питать, напитать* * *пита́ть, корми́ть -
78 ჭმევა
Грузинский толковый словарь с русскими комментариями > ჭმევა
-
79 alimentar
гл.1) общ. возрастать, вскормить, выкормить, кормить, повышаться, подать, прокормить, расширяться, докормить (hasta), разжигать (ненависть), питать, снабжать, увеличиваться, прибавлять (в весе), подниматься (в цене)2) разг. (накормить) напитать, (прокормить) пропитать3) перен. (поддерживать, давать пищу) питать, (содержать) кормить4) тех. загружать, подавать, подводить5) с.-х. подкормить6) прост. (прокормить) прохарчить -
80 atiborrarse
прил.1) общ. наесться до отвала, накушаться досыта2) разг. напитать3) вульг. (наесться) нажраться4) прост. (съесть) умять
См. также в других словарях:
НАПИТАТЬ — НАПИТАТЬ, напитаю, напитаешь, совер. (книжн.). 1. (несовер. питать) кого что. Накормить, дать наесться кому нибудь. Напитать голодных. 2. (несовер. напитывать) чем что. Сделать влажным, пропитать чем нибудь. Напитать губку туалетным уксусом.… … Толковый словарь Ушакова
напитать — пропитать, насытить, напоить Словарь русских синонимов. напитать 1. см. накормить. 2. см. намочить. 3. см … Словарь синонимов
НАПИТАТЬ — НАПИТАТЬ, аю, аешь; итанный; совер. 1. см. питать. 2. что чем. Сделать влажным, пропитать. Н. почву влагой. | несовер. напитывать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
напитать — аю, аешь; напитанный; тан, а, о; св. 1. кого что. Нар. разг. Накормить. Детей надо обуть, одеть, напитать. Н. всю семью. 2. что чем. Пропитать какой л. жидкостью, сделать влажным. Н. губку водой. Н. бисквит ромом. Мох был напитан влагой. //… … Энциклопедический словарь
напитать — а/ю, а/ешь; напи/танный; тан, а, о; св. см. тж. напитывать, напитываться 1) кого что нар. разг. Накормить. Детей надо обуть, одеть, напитать. Напит … Словарь многих выражений
Напитать — I сов. перех. разг. Накормить кого либо. II сов. перех. см. напитывать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Напитать — I сов. перех. разг. Накормить кого либо. II сов. перех. см. напитывать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
напитать — напитать, напитаю, напитаем, напитаешь, напитаете, напитает, напитают, напитая, напитал, напитала, напитало, напитали, напитай, напитайте, напитавший, напитавшая, напитавшее, напитавшие, напитавшего, напитавшей, напитавшего, напитавших,… … Формы слов
напитать — что чем. См. наполнить … Словарь управления
напитать — напит ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
напитать — (I), напита/ю(сь), та/ешь(ся), та/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка