Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

мост

  • 1 híd

    * * *
    формы: hídja, hidak, hidat

    a hídon — по мосту́, на мосту́

    * * *
    [hidat, \hídja, hidak] 1. мост;

    a folyón átvezető \híd — мост через реку;

    ívelt \híd — арочный мост; kis \híd — мостик; szétnyitható/széttolható \híd — разводной мост; szétnyitható \híd kezelője — разводчик; szétszedhető (és összerakható) \híd — наводной мост; szilárdan megépített \híd — основательный мост; úszó aljazatú \híd — наплавной мост; vasúti \híd — железнодорожный мост; a \híd burkolata — настил моста; a \híd szerkezete — конструкция моста; a \hídon átmegy a másik partra — перейти по мосту на другой берег; (kétrészes függőhídról) szétnyitja a \hídat развести мост; \hídat ver — наводить/навести мост; промащивать/промостить; \hídat ver a folyón — перебрасывать/перебросить мость через реку; szól. minden \hídat feléget maga mögött — сжечь свой корабли;

    2.

    haj. kikötő \híd — сходни n., tsz., трап;

    parancsnoki \híd — капитанский/командирский мостик;

    3.

    rég., gúny. \híd alatti váltó — бронзовый вексель;

    4.

    átv., tréf. szamarak \hídja ld. mentő kérdés

    Magyar-orosz szótár > híd

  • 2 komphíd

    Magyar-orosz szótár > komphíd

  • 3 hajóhíd

    * * *
    1. haj. (parancsnoki híd) мостик;
    2. (lejáró a partra, paltó) сходни n., tsz.; 3. (pontonhíd) понтонный/плашкоутный мост; 4.

    nyitható \hajóhíd — перекидной мост

    Magyar-orosz szótár > hajóhíd

  • 4 úszóhíd

    плавучий/наплавной/пловучий мост; (pontonhíd) мост на поплавках; понтон(ный -мост)

    Magyar-orosz szótár > úszóhíd

  • 5 lánchíd

    формы: lánchídja, lánchidak, lánchidat
    цепно́й мост м
    * * *

    Magyar-orosz szótár > lánchíd

  • 6 leszakadni

    провалиться напр: мост
    * * *
    формы глагола: leszakadt, szakadjon le
    1) отрыва́ться/оторва́ться (о пуговице и т.п.); отвали́ться (о подошве и т.п.)

    leszakadt a cipő talpa — подо́шва отвали́лась

    2) срыва́ться/сорва́ться (о чём-л. подвешенном)
    3) провали́ться; обвали́ться

    a híd leszakadt — мост провали́лся

    Magyar-orosz szótár > leszakadni

  • 7 aranyhíd

    1. orv. золотой протез/мостик;
    2. átv. золотой мост;

    \aranyhídat épít — строить золотой мост

    Magyar-orosz szótár > aranyhíd

  • 8 áthidal

    [\áthidalt, \áthidaljon, \áthidalna] 1. vmit наводить/ навести v. перебрасывать/перебросить v. перекидывать/перекинуть мост через что-л.;

    \áthidalja a folyót — перебросить v. перекинуть мост через реку;

    2. müsz. перемыкать/перемкнуть, перекрывать/перекрыть;
    3.

    átv. \áthidalja az ellentéteket — сглаживать/сгладить v. соглашать/ согласить противоречия

    Magyar-orosz szótár > áthidal

  • 9 cölöphíd

    свайный мост; мост на сваях

    Magyar-orosz szótár > cölöphíd

  • 10 csónakhíd

    понтонный мост; мост на понтонах

    Magyar-orosz szótár > csónakhíd

  • 11 kötélhíd

    канатный мост; мост, подвешенный на канатах

    Magyar-orosz szótár > kötélhíd

  • 12 közúti

    (utcai) уличный; (országúti) шоссейный;

    \közúti forgalom — уличное/шоссейное движение;

    \közúti híd — дорожный мост; мост (на обыкновенной дороге); \közúti közlekedés — транспорт общего пользования; \közúti szállítás — дорожный транспорт; \közúti vasút. (villamos) — городской трамвай; городская железная дорога

    Magyar-orosz szótár > közúti

  • 13 repít

    [\repített, \repítsen, \repítene]
    I
    ts. 1. пускать/ пустить;

    postagalambot \repít — пустить почтового голубя;

    sárkányt \repít
    a) — запускать/запустить змей;
    b) átv., tréf. (feleségét/anyósát nyaralni küldi) отсылать/отослать на дачу/курорт;

    2. (hajít) бросать/бросить, кидать/ кинуть, швырять/швырнуть;
    3. átv. (gyorsan visz) мчать, помчать, быстро увозить;

    a lovak \repítik a kocsit — лошади мчат повозку;

    a szél \repíti a felhőket — ветер мчит облака; a vonatok \repítik az utasokat — поезда мчат пассажиров; a vonat gyorsan \repített bennünket Moszkva felé — поезд быстро нёс нас по направлению к Москве;

    4.

    kat. levegőbe \repít — взрывать/взорвать; поднять на воздух;

    hidat levegőbe \repít — взорвать мост; поднять мост на воздух;

    5.

    golyót \repít a fejébe — пустить себе пулю в лоб;

    golyót \repít vkinek a homlokába — всаживать/всадить пулю в лоб кому-л.;

    II
    tn., ritk. ld. repül

    Magyar-orosz szótár > repít

  • 14 állandó

    беспрерывный постоянный
    * * *
    формы: állandóak, állandót, állandóan
    постоя́нный; беспреры́вный

    állandó bizottság — постоя́нный комите́т, постоя́нная коми́ссия

    állandó lakhely — постоя́нное местожи́тельство

    állandó munka — постоя́нная рабо́та

    * * *
    I
    mn. 1. постоянный, перманентный;

    \állandó bizottság — постоянный комитет; постоянно действующая комиссия;

    \állandó cím — постоянный адрес; \állandó hadsereg — постоянная армия; nyelv. \állandó hangsúly — постоянное/неподвижное ударение; \állandó híd — постоянный мост; \állandó lakhely — постоянное местожительство; \állandó munka — постоянная работа; \állandó szolgálni — постоянная служба; polgazd. \állandó tőke — постоянный капитал; aipl \állandó ügyvivő — постоянньй поверенный в делах; \állandó vendég — постоянный/ всегдашний гость; nem \állandó — непостоянный;

    2. (folyton ismétlődő) ежеминутный, поминутный, ежедневный, повседневный, беспробудный;

    \állandó részegcskedés — беспробудное пьянство;

    \állandó telefonhívások — ежеминутные звонка по телефону; \állandó veszckedés(ek) — вечные ссоры;

    3. (szakadatlan) беспрерывный, непрерывный, безотрывный, бсперебойный, бессменный, бессрочный, непрекращающийся, безвыходный;

    \állandó esőzés — беспрерывный дождь;

    a jólét \állandó növekedése — беспрерывный рост благосостояния; \állandó tanulás — безотрывное обучение; \állandó otthonülcs — безвыходное сидение дома; vminek \állandó jellege — бессменность чего-л.;

    4. (változatlan; szilárd, tartós) неизменный, неуклонный, стабильным, устойчивый; (kitartó, fáradhatatlan) безотлучный, неослабный, неотступный, неустанный; (mozdulatlan) неподвижный; (állandó jellegű, helyhez kötött) стационарный;

    \állandó időjárás — устойчивая погода;

    \állandó jellegű intézmény — стационар; \állandó könyvtár — библиотека-стационар;

    5. (státusba sorolt) штатный;

    \állandó alkalmazásra felvesz — включить v. зачислить в штат; о \állandó alkalmazott a vállalatnál он штатный работник предприйтия;

    6. mat., fiz. константный, постоянный, vegy. стойкий;

    mat. \állandó mennyiség — постоянная величина;

    II

    fn. [\állandót, \állandója, \állandók] mat., fiz. — постоянная, константа;

    integrációs \állandó — постоянная интегрирования

    Magyar-orosz szótár > állandó

  • 15 át

    vmin \át
    сквозь
    * * *
    névutó
    1) че́рез что, сквозь что

    az utcán át — че́рез у́лицу

    2) в тече́ние, на протяже́нии чего

    éveken át dolgozni — рабо́тать в тече́ние мно́гих лет

    * * *
    1. (téren, távolságon, tömegen keresztül) через что-л.;

    híd a Dunán \át — мост через Дунай;

    az erdőn \át — через лес; (mozgást jelentő igék mellett) лесом; az erdőn \át megy — идти лесом; a falon \át — через стену; a mezőn \át — через поле; (mozgást jelentő igék mellett) полем; Moszkván \át utazik délre — он едет на юг через Москву; szól. árkon-bokron \át — напрямик;

    2. во/на что-л.;

    az ablakon \át — в окно; (borkimérés) az utcán \át на вынос;

    3. (résen, lyukon, közön keresztül) сквозь что-л.;

    á ködön \át — сквозь туман;

    a résen \át néz — смотреть сквозь щель; a tömegen \át — сквозь толпу; tűzön-vízen \át — сквозь огонь и воду; az ujjain \át — сквозь пальцы; szól. \át meg \át (teljesen) — насквозь;

    4. (vminek a segítségével) по чему-л.;

    rádión \át közölték — сообщили по радио;

    5. (bizonyos időn keresztül) весь, всю, всё; целый; по чему-л.; в продолжение чего-л.; в течение чего-л.; … подряд; tsz. eszk e.;

    egész életén \át itt dolgozott — всю свою жизнь он проработал здесь;

    hét éven \át — в течение семи лет; heteken \át nem láttam őt — я не видал его по целым неделям; három hónapon \át — в продолжение трёх месяцев; egész napon \át — весь/целый день; egész nyáron \át — всё/целое лето; órákon \át — по целым часам; целыми часами; néhány órán \át — несколько часов подряд

    Magyar-orosz szótár > át

  • 16 átjárás

    * * *
    формы: átjárása, átjárások, átjárást
    прохо́д м; прое́зд м

    tilos az átjárás! — прохо́д воспрещён!

    * * *
    проход; (járművel) проезд; (р/ hegyen, folyón) переход;

    tilos az \átjárás ! — здесь сквозного прохода нет! проход воспрещается! (járművel) поезда нет! поезд воспрещён!;

    a hídon tilos az \átjárás — проход через мост закрыт

    Magyar-orosz szótár > átjárás

  • 17 felüljáró

    формы: felüljárója, felüljárók, felüljárót
    перехо́д м, перехо́дный мост м (над чем-л.)
    * * *
    fn. путепровод; верхний переход/ переезд; транспортная эстакада;

    vasúti \felüljáró — путепровод над железной дорогой

    Magyar-orosz szótár > felüljáró

  • 18 felvonó

    * * *
    формы: felvonója, felvonók, felvonót
    подъёмник м, лифт м
    * * *
    I
    mn. подъёмный;

    \felvonóakna — шахта лифта/подъёмника; bány. путевая шахта;

    \felvonó berendezés — подъёмная установка; \felvonógép — подъёмная машина, элеватор, лебёдка; \felvonóhíd — подъёмный/разводной мост; \felvonókötél — подъёмный канат/трос; \felvonó lánc — подъёмный трос; \felvonó szerkezet — подъёмный механизм; \felvonótorony — башенный подъёмник;

    II

    fn. [\felvonót, \felvonója, \felvonók] — подъёмник, лифт, элеватор, лебёдка;

    ferde \felvonó — наклонный подъёмник; személyszállító \felvonó — лифт

    Magyar-orosz szótár > felvonó

  • 19 ideiglenes

    * * *
    формы: ideiglenesek, ideigleneset, ideiglenesen
    вре́менный
    * * *
    [\ideigleneset, \ideiglenesebb] 1. (időleges) временный; (átmeneti) переходный; (nem végleges) неокончательный;

    \ideiglenes kormány — временное правительство;

    \ideiglenes megoldás — временное решение; \ideiglenes munkaképtelenség — временная нетрудоспобность; \ideiglenes rendszabályok — временные меры; \ideiglenes szállás — временное размещение;

    2. (helyettes) временно исполняющий должность кого-л.;

    \ideiglenes főnök — временно исполняющий должность заведующего; (provizórikus) провизорный;

    \ideiglenes alkalmazásban levő — внештатный; \ideiglenes bizottság — временный комитет; \ideiglenes faépület — барак; \ideiglenes híd — временный мост; \ideiglenes igazolvány — временное удостоверение; \ideiglenes titkár — временно исполняющий должность секретари; dipl. \ideiglenes ügyvivő — временный поверенный в делах

    Magyar-orosz szótár > ideiglenes

  • 20 levegő

    атмосфера воздух
    * * *
    формы: levegője, -, levegőt
    1) во́здух м

    a szabad levegőn — на чи́стом во́здухе

    levegőbe repülni — взлета́ть/-те́ть на во́здух

    friss levegőt szívni — вдыха́ть све́жий во́здух

    2) перен атмосфе́ра ж
    * * *
    [\levegőt, \levegője], воздух;

    áporodott/elhasznált/fojtó/fülledt \levegő — промозглый/затхлый/тяжёлый воздух;

    müsz. cseppfolyós(ított) \levegő — жидкий воздух; fagyos \levegő — морозный воздух; (átv. is) friss \levegő свежий воздух; jó illatú \levegő — душистый воздух; párás \levegő — парной воздух; müsz. sűrített \levegő — сжатый воздух; (átv. is) tiszta \levegő чистый воздух; itt (nagyon) fülledt a \levegő — здесь душно; átv. \levegőbe beszél — говорить наобум; говорить впустую/попустому; szól. бросать слова на ветер; \levegőbe röpít — взрывать/ взорвать; egy hidat \levegőbe röpít — взорвать мост; \levegőbe röpül (robbanás folytán) — взлетать/взлететь на воздух; взрываться/взорваться; a repülőgép ezer órát volt a \levegőben — самолёт налетал тысячу часов; fennmarad a \levegőben — держаться в воздухе; száll a \levegőben — летать в

    воздухе;

    átv. valami van a \levegőben — что-то есть в воздухе;

    ez benne van a \levegőben — это носится в воздухе; az eszme a kor \levegőjében volt — идея носилась в воздухе; a \levegőben lóg (alaptalan) — висеть v. повиснуть в воздухе; szól., tréf. \levegőből él — питаться воздухом; nem lehet \levegőből élni — нельзя питаться (одним) воздухом; szól. голод не тётка; a szabad \levegőn (a szabadban) — на открытом/чистом воздухе; a \levegőnek beszél (eredménytelenül) — говорить на ветер; a szabad \levegőre — на свежий/открытый/чистый воздух; beszívja a friss \levegőt — вдыхать свежий воздух; átv. friss \levegőt szív be (feléled) — дышать свежим воздухом; vminek a \levegőjét szívja — дышать воздухом чего-л.; friss \levegőt hoz magával — вносить/внести свежую струй

    Magyar-orosz szótár > levegő

См. также в других словарях:

  • мост — мост/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • МОСТ — муж. помост, стилка, стлань, накат, всякого рода сплошная настилка из досок, бревен, брусьев, для езды и для ходьбы; сплошная постройка поперек реки, либо оврага, для перехода; такой мост бывает: деревянный, каменный, железный; на сводах, сваях,… …   Толковый словарь Даля

  • МОСТ — муж. помост, стилка, стлань, накат, всякого рода сплошная настилка из досок, бревен, брусьев, для езды и для ходьбы; сплошная постройка поперек реки, либо оврага, для перехода; такой мост бывает: деревянный, каменный, железный; на сводах, сваях,… …   Толковый словарь Даля

  • МОСТ — МОСТ, моста (моста обл.), о мосте, на мосту, мн. мосты, муж. 1. Сооружение, соединяющее два пункта на земной поверхности, разделенные водою, рвом или каким нибудь др. препятствием и дающее возможность сообщаться между ними. Мост через Волгу.… …   Толковый словарь Ушакова

  • мост — транспортное сооружение, по которому проложен путь над каким либо препятствием. В зависимости от характера препятствия различают мосты через водотоки (собственно мосты), через дороги (путепроводы), через овраги и ущелья (виадуки). По назначению… …   Энциклопедия техники

  • МОСТ — Международная организация специальной терминологии ранее: МОУТН организация Источник: http://www.gramota.ru/mag arch.html?id=409 МОСТ Межрегиональный общественный совет трудящихся общественная организация http://sovetsky.narod.ru/ …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • мост — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? моста и моста, чему? мосту, (вижу) что? мост, чем? мостом, о чём? о мосте, о чём? (на) мосту; мн. что? мосты, (нет) чего? мостов, чему? мостам, (вижу) что? мосты, чем? мостами, о чём? о мостах 1.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • МОСТ — МОСТ, моста и моста, о мосте, на мосту, мн. ы, ов, муж. 1. Сооружение для перехода, переезда через реку, овраг, железнодорожный путь, какие н. препятствия. Железнодорожный, автодорожный, пешеходный м. Железобетонный, металлический, каменный,… …   Толковый словарь Ожегова

  • МОСТ — (1) инженерное (часто и архитектурное) сооружение, обеспечивающее прокладывание через какое либо препятствие (реку, канал, овраг, озеро, ущелье, железную дорогу и др.) того или иного наземного пути (шоссе, железной дороги и др.) и оставляющее под …   Большая политехническая энциклопедия

  • Мост — а и а, предлож. о мосте, на мосту; мн. мосты, ов; м. 1. Сооружение для перехода, переезда через реку, овраг, железнодорожный путь и т.п. Железнодорожный м. Понтонный м. Разводить мосты. Идти через м. Стоять на мосту. Перила моста. Построить м. 2 …   Энциклопедический словарь

  • МОСТ — • МОСТ, в стоматологии протез, воспроизводящий часть зубов, который закрепляют при помощи крючков на соседних зубах. В зависимости от обстоятельств мост может быть постоянным или съемным; крепления бывают разной конструкции. Обычно при помощи… …   Научно-технический энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»