-
21 smash in
[ʹsmæʃʹın] phr v1. вломиться, ворваться силойto smash in for seats - ворваться (в зал и т. п.), чтобы занять места получше
2. выломать, разбить, сломатьto smash smb.'s face in - груб. набить кому-л. морду
a single blow from an adult bear could smash in your rib-cage - один удар взрослого медведя может сломать грудную клетку
-
22 snouty
[ʹsnaʋtı] a1. похожий на рыло, морду2. с большим рылом; большеносый3. разг. дерзкий, наглый4. анат. прогнатический ( о черепе) -
23 tooth
1. [tu:θ] n (pl teeth)1. зубmilk /calf's, primary, first, baby's, deciduous/ teeth - молочные зубы
second /permanent/ teeth - постоянные зубы
false /artificial, prosthetic/ teeth - искусственные зубы
a set of false teeth - искусственные зубы, вставная челюсть
natural teeth - «свои» зубы
even [buck] teeth - ровные [выступающие вперёд] зубы
anterior /front/ teeth - передние зубы
posterior /back/ teeth - задние зубы
lower /mandibular/ teeth - нижние зубы
upper /maxillary/ teeth - верхние зубы
unerupted /impacted/ tooth - непрорезавшийся зуб
the crown [the neck] of a tooth - коронка [шейка] зуба
to stop /to fill/ smb.'s teeth - пломбировать кому-л. зубы
to extract /to pull out/ smb.'s tooth - удалять кому-л. зуб
to knock smb.'s tooth out - выбить кому-л. зуб
to set /to clench/ one's teeth - стиснуть зубы [ср. тж. ♢ ]
to say smth. between one's teeth - процедить что-л. сквозь зубы
2. спец. зубец, зуб, зубок3. вкус, любовь (к еде, питью и т. п.)♢
tooth and nail - изо всех сил, всеми силами, не жалея силto fight /to struggle/ tooth and nail - бороться не на жизнь, а на смерть
to go at it tooth and nail - энергично приняться за что-л.
fed to the teeth - сыт по горло; надоело, осточертело
from the teeth forward(s) /outward(s)/, from one's teeth - уст. неискренне, не от души
in the teeth of smth. - а) несмотря на, вопреки, не считаясь с чем-л.
in the teeth of the wind - прямо против ветра; б) перед лицом чего-л.
in the teeth of death - перед лицом смерти; лицом к лицу со смертью
to cut one's teeth - делать первые шаги в чём-л., приобретать первый опыт
to cast /to throw, to fling/ smth. in smb.'s teeth - ≅ бросать кому-л. в лицо упрёк
to get /to sink/ one's teeth into smth. - горячо взяться за что-л.
it's something to get one's teeth into - это стоящее дело, за это стоит взяться
to put teeth in /into/ smth. - сделать что-л. действенным /эффективным/
to lie in smb.'s teeth - нагло /бесстыдно/ лгать кому-л.; лгать (прямо) в глаза кому-л.
to set the teeth on edge - бросать в дрожь; ≅ мурашки по коже забегали
to set one's teeth for smth. - стиснуть зубы, настроиться решительно на что-л.; приготовиться к схватке [ср. тж. 1]
to kick smb. in the teeth - оскорблять кого-л.; отвергать кого-л., отворачиваться от кого-л.; ≅ плюнуть в лицо кому-л.
to knock smb.'s teeth in - дать в зубы кому-л.; набить кому-л. морду
to escape by /with/ the skin of one's teeth см. skin 1 ♢
to draw smb.'s teeth - ≅ вырвать жало у змеи
to hide one's teeth - уст. прятать коготки
to show /to bare/ one's teeth - говорить угрожающе, огрызаться; ≅ показывать когти
2. [tu:θ] vif you cannot bite, never show your teeth - посл. если не можешь кусаться, не показывай зубы
1. нарезать зубцы, зубья2. 1) зацеплять2) зацепляться3. грызть, глодать -
24 I'll clock you one if you annoy me again
Общая лексика: будешь ещё ко мне приставать, получишь в мордуУниверсальный англо-русский словарь > I'll clock you one if you annoy me again
-
25 bald-headed
[ˌbɔːld'hedɪd]1) Общая лексика: лысый, напролом, напролом не раздумывая, не раздумывая, плешивый, с белой отметиной на голове2) Морской термин: без верхних парусов3) Макаров: беломордый, неприкрытый, с лысиной со лба на всю морду, явный, с белым пятном на лбу (о лошади), эродированный (об осевой части антиклинали) -
26 barnacle
['bɑːnək(ə)l]1) Общая лексика: банный лист, казарка, казарка белощекая (птица), кляп, морская уточка (ракообразное), надоедливый человек, неотвязный человек, щипцы2) Биология: усоногие раки (Cirripedia), усоногий рак (Cirripedia)3) Морской термин: ракушка4) Разговорное выражение: очки, пенсне, старый моряк5) Американизм: человек, крепко держащийся за свое место или должность6) Сельское хозяйство: кляпцы (надеваемые на морду беспокойной лошади)8) Специальный термин: кляпцы9) Океанография: морской жёлудь (Balanus), усоногий рак (зоо; Cirripedia)10) Электрохимия: нарост -
27 barnacles
1) Общая лексика: кляп ((на морду неспокойной лошади, обыкн. plural)), кляпцы, очки, щипцы2) Геология: морские жёлуди, усоногие рачки3) Рыбоводство: усоногие раки5) Каспий: (Cirripedia) усоногие -
28 beat face
Общая лексика: набить морду -
29 clean clock
Общая лексика: набить (кому-л.) морду, победить (в драке, состязании; кого-л.) -
30 for two pins I'd punch his face
Универсальный англо-русский словарь > for two pins I'd punch his face
-
31 knock teeth in
Общая лексика: набить (кому-л.) морду, дать в зубы (кому-л.) -
32 push in face
Общая лексика: набить (кому-л.) морду -
33 smash face in
Грубое выражение: набить (кому-л.) морду -
34 strike (smb) in the face
Общая лексика: дать в мордуУниверсальный англо-русский словарь > strike (smb) in the face
-
35 strike in the face
Общая лексика: ударить (кого-л.) по лицу, (smb) дать в морду -
36 weaner
1) Зоология: отъёмыш2) Сельское хозяйство: животное-отъёмыш, приспособление, надеваемое на морду животному для скорейшего отъёма3) Австралийский сленг: ягнёнок, отлучённый от матки -
37 wipe nose
Общая лексика: выхватить (у кого-л.) добычу из-под самого носа, дать в морду, ударить, утереть ( кому-л.) нос -
38 smiley
slсмайлик, ухмылочка (фрагмент "лежачей" физиономии, рисуемый в ЭП символами ASCII и предназначенный для выражения эмоций; например:-) изображает "улыбочку", а:-( "насупленную морду")English-Russian dictionary of computer science and programming > smiley
-
39 barnacle
Inoun(usu. pl.)1) кляп; кляпцы (на морду неспокойной лошади)2) (pl.) collocation очкиIInoun1) казарка белощекая (птица)2) морская уточка (ракообразное)3) collocation неотвязный человек4) collocation старый моряк* * *1 (0) кляп2 (n) банный лист; казарка; кляпцы; морская уточка; неотвязный человек; очки; пенсне; усоногий рак; щипцы* * *1) а) кляп; кляпцы б) кляп 2) очки* * *[bar·na·cle || 'bɑːnəkl] n. щипцы, кляп, очки; казарка белощекая, морская уточка; неотвязный человек; старый моряк* * *кляпкляпцышипцы* * *I сущ.; обыкн. мн. 1) а) кляп; кляпцы б) кляп 2) мн.; разг. очки II сущ. 1) зоол. а) казарка белощекая (птица) б) морская уточка (ракообразное) 2) а) разг. припала, подлиза, неотвязный человек б) разг., перен. человек, не склонный менять свое место работы; сотрудник, дорожащий своим местом работы 3) разг. старый моряк -
40 muzzle
1. noun1) морда, рыло2) намордник3) mil. дуло, дульный срез, жерло4) tech. сопло; насадок5) mil. collocation респиратор; противогаз6) (attr.) дульный; muzzle velocity начальная скорость (пули)2. verb1) надевать намордник2) заставить молчать* * *1 (n) дуло; дульный срез; жерло; морда; намордник; рыло; сопло2 (v) затуманивать мозги; морочить голову; напоить* * ** * *[muz·zle || 'mʌzl] n. морда, рыло, намордник, дуло, дульный срез, жерло, сопло, насадок, респиратор, противогаз v. надевать намордник, заставить молчать* * *морданамордникобнюхиватьрожа* * *I 1. сущ. 1) рыло 2) а) намордник б) перен. цензура; 3) воен. дуло, дульный срез 2. гл. 1) вытягивать рыло, морду; рыть, подрывать рылом 2) обнюхивать 3) а) надевать намордник б) перен. заставить молчать II 1. сущ. мозельвейн, мозельское вино 2. гл.; диал. 1) напоить допьяна 2) напиваться
См. также в других словарях:
морду наевший — прил., кол во синонимов: 3 • морду нажравший (3) • поправившийся (53) • растолстевший … Словарь синонимов
морду нажравший — прил., кол во синонимов: 3 • морду наевший (3) • поправившийся (53) • растолстевший … Словарь синонимов
морду наесть — морду нажрать, растолстеть, поправиться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
морду воротивший — прил., кол во синонимов: 5 • брезгавший (11) • брезговавший (9) • гнушавшийся (11) … Словарь синонимов
морду отворотивший — прил., кол во синонимов: 6 • нос отворотивший (6) • побрезгавший (7) • побрезговавш … Словарь синонимов
морду воротить — брезговать, нос воротить, гнушаться, брезгать, рыло воротить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Морду в три дня не оплюёшь — кому. Перм. Шутл. ирон. О тучном, раскормленном человеке. Подюков 1989, 138 … Большой словарь русских поговорок
морду нажрать — (или наесть) растолстеть, поправиться … Словарь русского арго
морду расквашивать — (физию, табло) накладывать косметику … Словарь русского арго
выутюживший морду — прил., кол во синонимов: 19 • избивший (258) • исколотивший (41) • испортивший портрет … Словарь синонимов
набивший морду — прил., кол во синонимов: 29 • выутюживший морду (19) • избивший (258) • исколотивший … Словарь синонимов