-
61 double-bagger
n AmE slHe is what I would call a double-bagger. What a mug! — Он настоящий страшок. Посмотри на его морду
The new dictionary of modern spoken language > double-bagger
-
62 hard case
n1) infmlHe looks a right hard case, that one — Он настоящая шпана. Ты только на морду посмотри
A good few of them are hard cases at fourteen — На многих из них махнули рукой еще в четырнадцать лет
Don't mess with him. He's a hard case — С ним шутки плохи. Он крутой парень
2) AmE sl -
63 knuckle sandwich
The new dictionary of modern spoken language > knuckle sandwich
-
64 look for
phrvi infmlHe's looking for a fight — Он нарывается на то, чтобы ему дали в морду
You're looking for a fight if you say things like that to me — Если ты так будешь со мной разговаривать, то мы можем запросто подраться
If you drink and drive, you're looking for trouble — Если будешь садиться за руль в нетрезвом виде, то жди беды
-
65 mace someone's face
expr AmE slDo you want me to mace your face? Then shut up! — Ты хочешь, чтобы я тебе в морду дал? Ну тогда заткнись!
The new dictionary of modern spoken language > mace someone's face
-
66 mess someone's face up
expr AmE slI had to mess his face up a little but he's been real cooperative since then — Мне пришлось дать ему в морду, но после этого он стал сговорчивым
The new dictionary of modern spoken language > mess someone's face up
-
67 mug
I n1) infmlHave you found some mug to do that? — Ты нашел какого-нибудь дурака, чтобы он сделал это?
What d'ya think you're up to, mug? — Ты что тут выступаешь, - козел?
2) slAnother crack like that and I'll bash your ugly mug in — Еще раз так пошутишь, и я дам тебе в харю
3) sl4) slII vi AmE slSome mugs claimed they got him — Некоторые уголовные элементы заявили, что они его достали
1)2)III vt sl1)The police said the victims were mugged in the hallways of their homes after they have been trailed from one of the subway stations — Полиция сообщила, что на жертв нападали в подъездах их домов после того, как за ними шли от одной из станций подземки
2) AmEAny hood brought into the police station is mugged — Любого хулигана, доставленного в полицейский участок, фотографируют
"Did you make him good?" "I got Moe Greene mugged and numbered up here" — "Ты хорошо его разглядел?" - "Я этого Моу Грина сфотографировал и подшил себе в память"
-
68 mush
n1) infmlThe world will pardon my mush because I've got a crush, oh baby, on you — Меня простят за эту сентиментальную чепуху, потому что я схожу с ума от тебя
When an actor looks at an actress like that, you just know there's gonna be some mush — Когда актер так смотрит на актрису, можно с уверенностью сказать, что началась любовь
2) AmE infmlThat's just mush. Don't believe it — Не верь, это настоящая мура
3) slHe pulled his mush away from the plate and sighed — Он, наконец, отодвинул тарелку ото рта и вздохнул
4) slPut some paint on your mush and let's get going — Иди подкрась немного морду, и пошли
5) BrE slCome here, mush — Иди сюда, приятель
-
69 oh yeah
interj AmE infml1)"I've been giving her the time for a month now" "Oh yeah?" — "Я ее трахаю уже целый месяц!" - "Брехать не пахать!"
"I can have you thrown in jail this minute" "Oh, yeah? What for?" — "Ты у меня через секунду можешь очутиться за решеткой" - "Неужели? За что, интересно?"
2)Oh yeah? You want to start something? — Что ты сказал? Может, в морду хочешь?
-
70 on the muscle
adj AmE slThose kids are always on the muscle — Эти парни только и ищут предлога, чтобы кому-нибудь дать в морду
The new dictionary of modern spoken language > on the muscle
-
71 paste
vt sl1)He pasted that twerp from hell to breakfast — Он избил этого придурка так, что на нем живого места нет
He tried to paste me but I ducked — Он хотел меня ударить, но я увернулся
2) -
72 poophead
n AmE slLook here, poophead, want to make something of it? — Слушай, придурок, может быть, ты в морду захотел?
-
73 right
I adj infmlAnd a right earful she got in return, they were not speaking to one another by the time they got home — Она здорово получила от него по мозгам, и они не разговаривали друг с другом, когда приехали домой
That Jessie, who was separated from her hubby and didn't we know it, was a right cow — Эта Джесси, которую бросил муж, о чем мы все, конечно, знали, была настоящей дурой
II adv infmlHe was a right crawler when talking to anyone more important than him — А каким он был подхалимом, когда его собеседник занимал пост выше его!
1)He knew right well what was happening — Он четко осознавал, что происходит
2) -
74 rough up
phrvt slHe alleged that he had been roughed up by the officials — Он утверждал, что официальные лица применяли по отношению к нему методы физического воздействия
Am I going to have to rough you up or will you cooperate? — Может, мне не придется давать тебе в морду, и ты сам согласишься?
-
75 schmegegge
n AmE sl1)2) -
76 shit
I n1) vulg slYou big shit! — Ты, говно такое!
Otherwise he's a good shit — А вообще-то, он неплохой парень
Tell that stupid shit to get out of here or I'll bust him one — Скажи этому козлу, чтобы он сваливал, или я ему в морду дам
2) vulg slThey serve you cold shit and warm champagne — Они подают тебе какую-то холодную херню вместо обеда и теплое шампанское
He lived nine months with this shit in him — Ему ввели этот препарат, и он прожил девять месяцев
If you feed shit into it you will have shit coming out — Что заложишь в компьютер, то и получишь
3) vulg sl4) vulg slLay off the shit. You gonna end up hooked — Завязывай с наркотиком, а то сядешь на иглу
I bet they're capping right now from their man and shooting up as much shit as they can — Готов держать пари, что они сейчас затариваются наркотиком и ширяются героином в полный рост
5) AmE vulg slIt's the ultimate record for me. It's shit — Это мое самое высокое достижение. Предел мечтаний, блин
6) tabooII viThe stink of shit that pervaded the place was indestructible — Запах говна, который проникал повсюду, был неистребим
1) vulg slIt was a scream. I thought I'd shit — Это была такая хохма. Я думал, что умру со смеху
2) vulg slWhen he sneaked up on me in the darkness I thought I'd shit — Когда он подкрался ко мне в темноте, я чуть не обосрался
3) vulg slWhen I saw her walking around the place like she owned it I thought I'd shit — Когда она начала разгуливать по всей квартире, как будто она ее собственная, я была возмущена до глубины души
4) tabooI'll go and shit and you'll go and eat — Я пойду посру, а ты пойди понюхай
III vtI have to shit so bad that my eyes are brown — Меня так приперло, что я сейчас, наверное, обосрусь
1) vulg slHe's a junkie. He got so scared when I flashed the badge he almost shit his pants — Этот наркоман явно пересрал, когда я ему показал свое удостоверение
I'll say nothing to the jerk so he won't fucken shit his pants — Я этому придурку ничего не скажу, а то он в штаны наложит, блин
2) vulg slStop shittin' me, you bastard! — Хватит мне засерать мозги, сволочь!
You wouldn't shit me, would you? — Ты не стал бы мне брехать, а?
3) tabooYou've shit your pants? — Ты что, обосрался?
IV interj vulg slHe walks as if he's shit his trousers — Он идет, как будто наложил в штаны
Shit, he was solving problems before they developed — Черт возьми, зачем беспокоиться о том, что еще не случилось
Oh shit, for fuck's sake, what a life! — Твою мать, что за жизнь!
-
77 skank
I n AmE sl II vi AmE slBoth sisters skank. Must be hereditary — Обе сестры страшнее атомной войны. Это, наверное, наследственное
My face is skanking like mad. Must be zits — На мою морду страшно смотреть. Все из-за прыщей
-
78 smart aleck
n infml esp AmEIt gripes my balls the way that smart aleck walks around the place like he owns it — Меня бесит, как этот хам разгуливает по дому, будто это его собственность
The smart alecks that know all the answers get under my skin — Самоуверенные молодые люди, у которых на все есть готовый ответ, действуют мне на нервы
A smart aleck like you ought to have no trouble at all getting his face mashed in — Коли будешь выступать, то запросто получить в морду
Don't be such a smart aleck — Не думай, что ты такой умный
-
79 smash someone's face in
expr infmlIf you mess my girl about, I'll smash your face in — Если ты будешь приставать к моей девушке, я тебе морду набью
The new dictionary of modern spoken language > smash someone's face in
-
80 son of a bitch
I n vulg1)He's usually all right but he can be a son of a bitch at times — В общем он хороший парень, но иногда ведет себя как последний фраер
I guess I must sue the son of a bitch — Я думаю, что мне нужно подать в суд на этого сукиного сына
Look, you son of a bitch! I'm going to paste you one — Послушай, пидор, я тебе сейчас в морду дам
2)This car is a son of a bitch. It wouldn't start — Этот долбаный автомобиль никак не заводится
This job is a real son of a bitch — Ну и работенка, твою мать!
3)You go like a son of a bitch through the scramble of every day life again — Опять ты как придурок должен куда-то бежать, что-то делать, и так каждый день
4)Where you been keeping yourself, you son of a bitch? — Где ты пропадал все это время, старик?
II interj vulgWhy, you old son of a bitch! How are you? — Привет, старина! Как дела?
Well I'm a son of a bitch! Here he comes — Сукой буду, если это не он!
The new dictionary of modern spoken language > son of a bitch
См. также в других словарях:
морду наевший — прил., кол во синонимов: 3 • морду нажравший (3) • поправившийся (53) • растолстевший … Словарь синонимов
морду нажравший — прил., кол во синонимов: 3 • морду наевший (3) • поправившийся (53) • растолстевший … Словарь синонимов
морду наесть — морду нажрать, растолстеть, поправиться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
морду воротивший — прил., кол во синонимов: 5 • брезгавший (11) • брезговавший (9) • гнушавшийся (11) … Словарь синонимов
морду отворотивший — прил., кол во синонимов: 6 • нос отворотивший (6) • побрезгавший (7) • побрезговавш … Словарь синонимов
морду воротить — брезговать, нос воротить, гнушаться, брезгать, рыло воротить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Морду в три дня не оплюёшь — кому. Перм. Шутл. ирон. О тучном, раскормленном человеке. Подюков 1989, 138 … Большой словарь русских поговорок
морду нажрать — (или наесть) растолстеть, поправиться … Словарь русского арго
морду расквашивать — (физию, табло) накладывать косметику … Словарь русского арго
выутюживший морду — прил., кол во синонимов: 19 • избивший (258) • исколотивший (41) • испортивший портрет … Словарь синонимов
набивший морду — прил., кол во синонимов: 29 • выутюживший морду (19) • избивший (258) • исколотивший … Словарь синонимов