Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

манить

  • 61 манить

    1. <по­> winken, herbeiwinken;
    2. F <вз­> locken, anlocken

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > манить

  • 62 манить

     maanitella

    Русско-финский словарь > манить

  • 63 манить к себе

    General subject: beck, beckon

    Универсальный русско-английский словарь > манить к себе

  • 64 манить пальцем

    v
    gener. (поманить)(кого) mest ar pirkstu (k[adash]dam)

    Русско-латышский словарь > манить пальцем

  • 65 манить (II) > поманить (II)

    ............................................................
    (adj. & vt. & n.) علامت، نشان، راهنما، اخطار، آشکار، مشخص، با علامت ابلاغ کردن، با اشاره رساندن، خبر دادن، سیگنال، علامت دادن
    ............................................................
    (vt.) اشاره، اشاره کردن (باسریادست)، با اشاره صدا زدن
    ............................................................
    (vt.) جلب کردن، جذب کردن، مجذوب ساختن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > манить (II) > поманить (II)

  • 66 манить взор

    v

    Diccionario universal ruso-español > манить взор

  • 67 манить несбыточными надеждами

    v

    Universale dizionario russo-italiano > манить несбыточными надеждами

  • 68 locken

    манить; anlocken, verlocken

    Русско-немецкий карманный словарь > locken

  • 69 йӓнгӹм аздараш

    манить душу; располагать душу к чему-л.

    Машинӓвлӓжӹ пӓшӓм куштылтарат, пӓшӓшкӹ йӓнгӹм аздарат. Н. Игнатьев. Машины облегчают труд, и работа манит душу.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    йӓнг

    Марийско-русский словарь > йӓнгӹм аздараш

  • 70 выманить

    выма́нивать, вы́манить
    ellogi, trompakiri.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) разг. ( заставить выйти) hacer salir; atraer (непр.) vt ( con astucia)
    2) прост. ( получить хитростью) arrancar vt, lograr vt, obtener (непр.) vt ( por engaño)

    вы́манить обеща́ние — arrancar (obtener) una promesa

    вы́манить де́ньги — sacar el dinero, dar un sablazo

    * * *
    сов., вин. п.
    1) разг. ( заставить выйти) hacer salir; atraer (непр.) vt ( con astucia)
    2) прост. ( получить хитростью) arrancar vt, lograr vt, obtener (непр.) vt ( por engaño)

    вы́манить обеща́ние — arrancar (obtener) una promesa

    вы́манить де́ньги — sacar el dinero, dar un sablazo

    * * *
    v
    1) colloq. (çàñáàâèáü âúìáè) hacer salir, atraer (con astucia)
    2) simpl. (получить хитростью) arrancar, lograr, obtener (por engaño)

    Diccionario universal ruso-español > выманить

  • 71 привлекать

    привлечь
    1) см. Приволакивать, Притаскивать, Притягивать. -влекать к себе - притяг(ув)ати, пригортати до себе. [Він узяв її за руку і пригорнув до себе];
    2) (притягивать нравственно) притягувати и притягати, притяг(ну)ти, затягувати, затягти кого до чого, (манить, влечь) вабити, повабити, приваблювати (и редко привабляти), привабити, зваблювати и звабляти, звабити, надити, з[по]надити, принаджувати, принадити, приманювати, приманити, (склонять) прихиляти, хилити, прихилити, привертати, привернути кого чим до кого, (присоединять к какому-л. обществу, делу, работе и т. п.) приєднувати, приєднати, залучати, залучити, пригортати, пригорнути, привертати, привернути кого до чого (до товариства, до справи, до праці (до роботи) і т. п.), (призывать) закликати, закликати, прикликати, прикликати кого до чого, (о мн.) попритягувати, поприваблювати, навабити (неок. наваблювати), попринаджувати, поприхиляти, попривертати, поприєднувати, позалучати кого; срв. Манить, Влечь. [Сміливість та веселість Ломачевського більш од усього притягувала до його Олесю (Неч.-Лев.). Метка і жвава, вона так і вабила до себе (Мирн.). Се ще більш його зваблювало, що воно заборонене. Не здолає вже принаджувати красою (Самійл.). Історія України зовсім мало приваблює до себе наших письменників (Єфр.). Щось надить до його усіх. Нам пощастило привабити до гурту двох дорослих учениць (Грінч.). Його до роботи не привернеш (Звин.). Привернула вона його своїми очима (Грінч.)]. -кать к себе внимание - притягати (привертати, прихиляти) до (на) себе чиюсь увагу, кидатися, спадати на увагу комусь. Дело это -кло к себе общее внимание - справа ця привернула до себе (на себе) загальну увагу. -кать, -влечь к себе взгляд(ы), взор(ы) - брати (убирати) очі на (в) себе, привертати, привернути очі до себе, вабити погляди. [Та й сорочка-ж: аж на себе очі бере. Найбільше привернула до себе очі сама Наталка (Грінч.). Усім брала очі красою (Куліш)]. -влечь на свою сторону - приєднати, прихилити, пригорнути кого до себе. [Наша організація зуміла пригорнути до себе все село (Грінч.)]. -влечь на свою сторону угощением - примогоричити кого. -влекать, -влечь к участию (пригласить) - присоглашати, присогласити кого. [Він самий первий, та ще двох присогласив (Мнж.)]. Насильно -влечь кого к чему-н. - силоміць притягти, залигати кого до чого. -влекать, -влечь к работе - притягувати, -гнути, залучати, залучити кого до праці. -влекать, -влечь кого-н. к (судебной) ответственности, к суду - притягати, притягти, тягнути, потягти, кликати, покликати кого до права, до відповідальности; притягати, притягти, кликати, покликати до суду, на (в) суд, ставити, поставити на суд кого, позивати, запізвати кого. -влекать, -влечь к делу об убийстве кого - притягати, притягти (кого) до справи про вбивство кого. Привлекаемый - при[за]тягуваний, приваблюваний, принаджуваний; приєднуваний, залучуваний, при[за,по]кликуваний. Привлечённый - притягнутий, затягнутий, приваблений, зваблений, принаджений, знаджений, приєднаний, залучений, привернутий до чого. -ный к (судебной) ответственности к суду - потягнутий, покликаний до права, до відповідальности, на (в) суд, запізваний. -чённый к делу - притягнутий до справи якої.
    * * *
    несов.; сов. - привл`ечь
    1) притяга́ти и притя́гувати, притягти́ и притягну́ти; ( к участию в чём-л) залуча́ти, залучи́ти и позалуча́ти; (возбуждать интерес, занимать) приверта́ти, приверну́ти; (притягивая, приближать) пригорта́ти [до се́бе], пригорну́ти [до се́бе] и попригорта́ти [до се́бе]
    2) (влечь, манить) прива́блювати, прива́бити, ва́бити [до се́бе], пова́бити [до се́бе], прина́джувати, прина́дити, на́дити, пона́дити; ( заинтересовывать) заціка́влювати, заціка́вити; ( соблазнять) зна́джувати, зна́дити, зва́блювати, зва́бити
    3) ( склонять) прихиля́ти, прихили́ти; ( располагать) приверта́ти, приверну́ти

    Русско-украинский словарь > привлекать

  • 72 выманивать

    F, < выманить> herauslocken; (у Р/В jemandem et.) ablisten, abluchsen; impf. abzulisten trachten
    * * *
    выма́нивать fam, <вы́манить> herauslocken; (у Р/В jemandem et.) ablisten, abluchsen; impf. abzulisten trachten
    * * *
    выма́нива|ть
    <-ю, -ешь> нсв, вы́манить св
    1. (кого-л.) herauslocken
    2. (что-л. хи́тростью) sich etw erschleichen
    * * *
    v
    1) gener. auslocken (j-m) (что-л. у кого-л.), ablocken (что-л. у кого-л.), entlocken (что-л. у кого л.), erlisten, erschleichen, herauslocken, hervorlocken
    2) colloq. ablotsen (что-л. у кого-л.), abluchsen (j-m) (что-л. у кого-л.), (мошеннически) erschwindeln
    3) avunc. (j-m) abknöpfen (что-л. у кого-л.), abluchsen (что-л. у кого-л.), ergaunern

    Универсальный русско-немецкий словарь > выманивать

  • 73 выманить

    разг.
    1) ( заставить выйти) faire sortir vt, attirer vt (par ruse)
    2) ( что-либо хитростью) extorquer vt, soutirer vt

    вы́манить де́ньги — tirer de l'argent de qn; tirer une carotte à qn ( fam)

    вы́манить обеща́ние — tirer ( или obtenir) une promesse

    * * *
    v
    1) gener. escamoter
    2) colloq. délester (деньги), ratiboiser

    Dictionnaire russe-français universel > выманить

  • 74 манящий

    прич. от манить
    alluring
    * * *
    прич. от манить alluring
    * * *

    Новый русско-английский словарь > манящий

  • 75 кивать

    Русско-английский синонимический словарь > кивать

  • 76 выуживать

    , < выудить> herausangeln; F abknöpfen; herauskriegen
    * * *
    выу́живать, <выу́дить> herausangeln; fam abknöpfen; herauskriegen
    * * *
    выу́жива|ть
    <-ю, -ешь> нсв, вы́удить св
    прх herausangeln; перен разг (вы́манить) ergaunern
    * * *
    v
    1) gener. (j-m etw.) aus der Nase ziehen (у кого-л.; что-л.), angeln (что-л.), entlocken (что-л. у кого-л.), erlisten, herausfischen (тж. перен.)
    2) colloq. abzwacken (что-л. у кого-л.), ergaunern, fischen, herausangeln, (j-m) weggabeln (что-л. у кого-л.), auffischen
    3) sl. schnörren (напр., деньги)
    4) liter. herausfischen

    Универсальный русско-немецкий словарь > выуживать

  • 77 поманить

    сов., см. манить I

    Русско-турецкий словарь > поманить

  • 78 взманить

    Русско-датский словарь > взманить

  • 79 поманить

    Русско-датский словарь > поманить

  • 80 манящий

    1. прич. см. манить
    2. прил. alluring

    Русско-английский словарь Смирнитского > манящий

См. также в других словарях:

  • МАНИТЬ — МАНИТЬ, манивать кого, чем, куда, мануть, манывать, звать знаком пальцев, кивая, мигая; | звать лестью, посулами; обнадеживать, обещать; | дразнить, обманывать, проводить, водить на посулах, дурачить: | кого, сев. ждать, дожидаться; | где,… …   Толковый словарь Даля

  • манить — См. знак …   Словарь синонимов

  • МАНИТЬ — МАНИТЬ, маню, манишь, несовер. (к поманить), кого что. 1. Звать, делая знаки рукой, взглядом и т.п. Незаметно манил его пальцем. «Она манит его рукой.» Пушкин. 2. перен. Влечь, прельщать, соблазнять (книжн., поэт.). « И пальма та жива ль поныне?… …   Толковый словарь Ушакова

  • МАНИТЬ — МАНИТЬ, маню, манишь и (устар.) манишь; манящий; маненный и манённый ( ён, ена); несовер., кого (что). 1. Звать, подзывать, делая знаки рукой, взглядом. М. к себе щенка. 2. перен. Прельщать, привлекать, соблазнять. Юг манит теплом. | совер.… …   Толковый словарь Ожегова

  • манить — манить, маню, манит и устаревающее манит; прич. манящий …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • манить — маню; мана приманка , обман, укр. манити, русск. цслав. манити, польск., в. луж. manic обманывать, манить . Ср. лтш. mãnît, u, ĩju вводить в заблуждение, обманывать . Судя по ударению и знач., скорее родственно, чем заимств. из слав. (см. М.–Э …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • манить — глагол манить образован с помощью суффикса « ити» от старославянского существительного мана – обман. Так что, если кто нибудь вас подманивает, то есть подзывает к себе, делая знаки рукой или взглядом, подумайте хорошенько, чтобы не попасться на… …   Занимательный этимологический словарь

  • МАНИТЬ. — Вост. ел. Образовано от мана обман чувств , производного от исчезнувшего мати колебать, качать (ср. диал. маять с тем же значением, подобное сеять от скти, лит. moti кивать, манить ). Ср. марево, обман, махать, маяк …   Этимологический словарь Ситникова

  • Манить — несов. перех. 1. Подзывать, делая какие либо знаки. отт. разг. Звать, приглашать куда либо. 2. перен. Привлекать, прельщать. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • манить — 1. манить, маню, маним, манишь, маните, манит, манят, маня, манил, манила, манило, манили, мани, маните, манящий, манящая, манящее, манящие, манящего, манящей, манящего, манящих, манящему, манящей, манящему, манящим, манящий, манящую, манящее,… …   Формы слов

  • манить — отталкивать …   Словарь антонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»