-
1 лупиться
I несовер. - лупиться;
совер. - облупиться возвр.;
без доп.;
разг. peel (off), scale;
come off, chip ( о краске, штукатурке) II страд. от лупить IБольшой англо-русский и русско-английский словарь > лупиться
-
2 flake off
Большой англо-русский и русско-английский словарь > flake off
-
3 peel off
-
4 exfoliation
-
5 desquamate
лупиться глагол: -
6 scale off
-
7 flake off
-
8 exfoliate
verbлупиться, сходить слоями, шелушиться; отслаиваться; расслаиваться* * *(v) лупиться; отслаиваться; расслаиваться; сходить слоями; шелушиться* * *лупиться, сходить слоями, трескаться, шелушиться* * *[ex·fo·li·ate || eks'fəʊlɪeɪt] v. лупиться, сходить слоями, шелушиться, отслаиваться; сбрасывать кору, сбрасывать листья* * *лупиться, сходить слоями, трескаться -
9 peel
̈ɪpi:l I
1. сущ.
1) кожица, корка, шелуха, цедра Syn: husk, pod
2) тонкий слой с поверхности (чего-л., взятый с целью исследования)
2. гл.
1) а) снимать корку, кожицу, шелуху;
очищать (фрукты, овощи и т.п.) to peel an orange ≈ очищать апельсин б) оторвать to peel the label off the can ≈ сорвать этикетку с консервной банки
2) шелушиться, лупиться, сходить( о коже, краске и т.п.) the wall-paper is peeling ≈ обои отстают his face is peeling ≈ его лицо шелушится
3) разг. раздевать(ся)
4) выйти из состава какой-либо группы, организации ∙ peel away peel back peel off II сущ.;
ист. (в средние века) четырехугольная башня на границе Англии и Шотландии III сущ. пекарская лопата;
ухват корка, кожица, кожура, шелуха - candied * цукат, засахаренная лимонная или апельсиновая корка снимать кожицу, корку, кожуру;
чистить фрукты, овощи - to * an orange очищать апельсин - to * potatoes чистить картошку (тж. * off) слезать, сходить, облезать - the paint is *ing краска сходит - the wall-paper is *ing (off) обои отстают лупиться, шелушиться, сходить (о коже) - he got sunburnt and his face *ed он обгорел, и у него стала лупиться кожа на лице( разговорное) раздеваться, сбрасывать с себя (платье и т. п.;
тж. * off) - she *ed off her dress она стащила /скинула/ платье - he began to * он стал раздеваться (from) (разговорное) отделяться( от толпы, группы людей и т. п.) (историческое) четырехугольная башня на границе Англии и Шотландии пекарская лопата peel корка, кожица, шелуха ~ пекарская лопата ~ разг. раздевать(ся) ~ снимать корку, кожицу, шелуху;
очищать (фрукты, овощи) ~ ист. четырехугольная башня на границе Англии и Шотландии ~ шелушиться, лупиться, сходить (о коже;
тж. peel off) -
10 desquamate
verb med.шелушиться, лупиться* * *(v) лупиться; слущиваться; шелушиться* * *лупиться, шелушиться* * *[des·qua·mate || 'deskwəmeɪt] v. шелушиться, лупиться -
11 peel
I1. nounкорка, кожица, шелуха2. verb1) снимать корку, кожицу, шелуху; очищать (фрукты, овощи)2) шелушиться, лупиться, сходить (о коже; тж. peel off)3) collocation раздевать (ся)IInoun hist.четырехугольная башня на границе Англии и ШотландииIIInounпекарская лопата* * *1 (n) кожица; кожура; корка; шелуха2 (v) лупиться; облезать; облезть; снимать кожицу; чистить овощи; чистить фрукты* * *1) кожура, корка 2) чистить* * *[ pɪːl] n. корка, кожица, кожура, шелуха; лопатка, совок, лопасть v. снимать кожицу, чистить, облезать, облупиться* * *кожицакожицулупитьсяочищатьпочиститьскорлупасходитьчиститьшелухашелухушелушитьсяшкурка* * *I 1. сущ. 1) кожица 2) тонкий слой с поверхности 2. гл. 1) а) снимать корку, кожицу, шелуху; очищать (фрукты, овощи и т.п.) б) оторвать 2) шелушиться, лупиться, сходить (о коже, краске и т.п.) II сущ.; ист. (в средние века) четырехугольная башня на границе Англии и Шотландии III сущ. пекарская лопата -
12 desquamate
ˈdeskwəmeɪt гл.;
мед. лупиться, шелушиться (медицина) шелушиться, лупиться;
слущиваться desquamate мед. шелушиться, лупитьсяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > desquamate
-
13 exfoliate
eksˈfəulɪeɪt гл. лупиться, сходить слоями, трескаться, шелушиться;
отслаиваться;
расслаиваться Syn: flake, flake away, laminate( специальное) лупиться, сходить слоями, шелушиться;
отслаиваться;
расслаиваться exfoliate лупиться, сходить слоями, шелушиться;
отслаиваться;
расслаиватьсяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > exfoliate
-
14 peel
I1. [pi:l] nкорка, кожица, кожура, шелухаcandied peel - цукат, засахаренная лимонная или апельсиновая корка
2. [pi:l] v1. снимать кожицу, корку, кожуру; чистить фрукты, овощи2. (тж. peel off)1) слезать, сходить, облезать2) лупиться, шелушиться, сходить ( о коже)he got sunburnt and his face peeled - он обгорел, и у него стала лупиться кожа на лице
3. разг. раздеваться, сбрасывать с себя (платье и т. п.; тж. peel off)she peeled off her dress - она стащила /скинула/ платье
4. (from) разг. отделяться (от толпы, группы людей и т. п.)II [pi:l] n ист. II [pi:l] n -
15 peel
[piːl]1) Общая лексика: кожица, кожура, корка, лупить, лупиться, обдирать, ободрать, очистить, очищать (фрукты, овощи), пекарская лопата, снимать кожицу, снимать корку, снимать шелуху, снять кожицу, снять корку, снять шелуху, сходить, чистить (фрукты, овощи), чистить, чистить овощи, чистить фрукты, чистить фрукты, овощи, шелуха, шелушиться (о коже), сходить (о коже), (тж. peel off) слезать2) Биология: снимать кожуру, шелушить (зерно), лущить (зерно)3) Авиация: поверхностный слой4) Морской термин: круглая башня5) Медицина: отшелушиваться6) Разговорное выражение: отделяться (from; от толпы, группы людей), раздевать, раздеваться, раздеть, раздеться, сбрасывать с себя (платье и т. п. тж. peel off)7) Техника: зачищать, окоривать, отслаивание, отслаиваться, очищать кожуру (с плодов, овощей), расслоить, расслоиться, сдирать (покрытие), слоить, слоиться, очищать (удалять оболочку)8) Сельское хозяйство: обрушивать (семена), шелушить9) История: четырёхугольная башня на границе Англии и Шотландии, четырёхугольная башня (на границе Англии и Шотландии)10) Строительство: снимать кожу, снимать кору, башня, кора, обдирать кожу, обдирать кору11) Архитектура: истор. четырёхугольная башня (оборонительная или дозорная) на границе Англии и Шотландии, небольшая оборонительная башня12) Горное дело: отделяться (о поверхностном слое)13) Лесоводство: кожа, лущить, окорять, сдирать кору14) Металлургия: кожица обдирать корку, кожица снимать корку15) Текстиль: разъединять слои (напр. склеенной ватки или ткани), расслаивать16) Сленг: замечательная вещь, арестовать, замечательный человек, исполнительница стриптиза, исполнять стриптиз, полицейский18) Пищевая промышленность: зачищать (заготовки), обдирать (лущить зерно)19) Полимеры: отслаивать20) Автоматика: лопата, лопатка, обдирать корку, снимать поверхностный слой, совок21) Макаров: внешняя оболочка, облезать, облупить, отделять, отходить, скорлупа, слезать, снимать верхний слой, снимать кожицу, кожуру, зачищать (заготовку), обдирать (напр. зерно), лупиться (о коже), очищать (снимать, удалять верхнюю часть, оболочку)22) Табуированная лексика: обнажать головку пениса, раздвигать половые губы, раздеваться (особ. во время стриптиза)23) Цемент: облупливаться -
16 peel off
шелушиться, лупиться, облезть, сходить* * *1) снимать (корку, кожуру, обертку) 2) сходить, слезать, облезать properly. 3) лупиться, шелушиться, сходить (о коже) -
17 flake
1. n лёгкий или пушистый комок, клочок2. n чешуйка3. n осколок4. n слой, ряд5. n геол. зерно6. n двуцветная гвоздика7. n трещина в бриллианте8. v падать, сыпаться хлопьями9. v покрывать хлопьями10. v расслаивать; делать чешуйчатым11. v расслаиваться, отслаиваться12. v шелушиться, лупиться; трескаться13. n сушилка для рыбы14. n редк. полка для провизии15. n бухта16. n яркая индивидуальность, неповторимая личность; оригинал17. n сл. псих18. a разг. яркий, оригинальный; сугубо индивидуальныйСинонимический ряд:1. tiny bit (noun) cell; chip; drop; fragment; pellicle; scale; shaving; sliver; tiny bit2. peel off in flakes (verb) chip; desquamate; drop off in flakes; exfoliate; form flakes; peel; peel off in flakes; scale; shed; sheet; sliver; wear away -
18 peel
1. n корка, кожица, кожура, шелухаcandied peel — цукат, засахаренная лимонная или апельсиновая корка
lemon peel — лимонная корка, цедра
2. v снимать кожицу, корку, кожуру; чистить фрукты, овощиpeel off — раздеваться, снимать одежду
3. v слезать, сходить, облезать4. v лупиться, шелушиться, сходитьhe got sunburnt and his face peeled — он обгорел, и у него стала лупиться кожа на лице
5. v разг. раздеваться, сбрасывать с себя6. v разг. отделяться7. n ист. четырёхугольная башня на границе Англии и Шотландии8. n пекарская лопатаСинонимический ряд:1. peeling (noun) bark; hull; husk; peeling; rind; shell; shuck; skin2. pare (verb) decorticate; excorticate; flay; pare; shell; skin; strip; uncover3. scale (verb) desquamate; exfoliate; flake; flake off; scaleАнтонимический ряд: -
19 облупиться
несовер. - лупиться;
совер. - облупиться возвр.;
без доп.;
разг. peel (off), scale;
come off, chip ( о краске, штукатурке)Большой англо-русский и русско-английский словарь > облупиться
-
20 flake
̈ɪfleɪk I
1. сущ.
1) а) мн. хлопья flake of snow ≈ снежинка б) пушинка Syn: flock
2) напластование, пласт, ряд, слой Syn: lamina, layer, stratum
3) кусочек какой-либо ткани, который исчез с исконной поверхности в результате шелушения а) чешуйка Syn: scale б) кусок кожи
4) плавучая льдина Syn: floe
2. гл.
1) падать, сыпать(ся) хлопьями;
покрывать все хлопьями (напр., снега)
2) отслаиваться, шелушиться (тж. flake away, flake off), откалывать(ся) The paint is flaking off in this dry weather. ≈ Погода стоит влажная, краска отваливается. Syn: chip ∙ flake out II сущ.
1) сушилка для рыбы
2) мор. люлька для работы за бортом
3) мор. бухта( кабеля) легкий или пушистый комок, клочок( чего-л.) - * of snow снежинка - * of fire искорка хлопья - soap *s мыльная стружка - picture that is coming off in *s картина, с которой сыплется краска - slice the potatoes into *s порежьте картошку тонкими кружочками чешуйка - * gold чешуйчатое золото - * s of scurf перхоть осколок - a * of stone осколок камня слой, ряд (геология) зерно( минерала) двуцветная гвоздика трещина в бриллианте падать, сыпаться хлопьями покрывать хлопьями расслаивать;
делать чешуйчатым расслаиваться, отслаиваться (тж. * away, * off) шелушиться, лупиться;
трескаться( о краске и т. п.) сушилка для рыбы (редкое) полка для провизии бухта (кабеля) яркая индивидуальность, неповторимая личность;
оригинал (сленг) псих( разговорное) яркий, оригинальный;
сугубо индивидуальный( о стиле и т. п.) flake мор. бухта (кабеля) ~ мор. люлька для работы за бортом ~ падать, сыпать(ся) хлопьями ~ расслаиваться, шелушиться (тж. flake away, flake off) ~ слой, ряд ~ сушилка для рыбы ~ pl хлопья;
flake of snow снежинка ~ чешуйка ~ pl хлопья;
flake of snow снежинка
См. также в других словарях:
лупиться — см. шелушиться Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. лупиться гл. несов. • шелушиться … Словарь синонимов
ЛУПИТЬСЯ — ЛУПИТЬСЯ, луплюсь, лупишься, несовер. (разг.). 1. Шелушиться. Лупится кожа. 2. Обсыпаться, отваливаться. Штукатурка лупится над карнизом. 3. страд. к лупить в 1, 2 и 3 знач. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЛУПИТЬСЯ — (луплюсь, лупишься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), лупится; несовер. (разг.). 1. То же, что шелушиться. Лупится кожа. 2. Отпадать, отваливаться кусочками. Штукатурка лупится. | совер. облупиться ( уплюсь, упишься, 1 ое лицо и 2 е лицо не… … Толковый словарь Ожегова
лупиться — ЛУПИТЬСЯ, луплюсь, лупишься, несов. 1. на кого что, куда и без доп. Смотреть, разглядывать Чего он на мою жену лупится, не казенная. 2. на что, на сколько и без доп. Раскрывать секрет; отдавать требуемую сумму денег Ну, лупись, сколько денег… … Словарь русского арго
Лупиться — I несов. неперех. разг. 1. Отпадать кусками, отваливаться, осыпаться (о штукатурке, краске и т.п.). 2. Шелушиться под действием солнца, ветра, мороза. 3. страд. к гл. лупить I II несов. неперех. разг. Играть с азартом (обычно в карты) … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Лупиться — I несов. неперех. разг. 1. Отпадать кусками, отваливаться, осыпаться (о штукатурке, краске и т.п.). 2. Шелушиться под действием солнца, ветра, мороза. 3. страд. к гл. лупить I II несов. неперех. разг. Играть с азартом (обычно в карты) … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
лупиться — лупиться, луплюсь, лупимся, лупишься, лупитесь, лупится, лупятся, лупясь, лупился, лупилась, лупилось, лупились, лупись, лупитесь, лупящийся, лупящаяся, лупящееся, лупящиеся, лупящегося, лупящейся, лупящегося, лупящихся, лупящемуся, лупящейся,… … Формы слов
лупиться — луп иться, л упится … Русский орфографический словарь
лупиться — (II), луплю/(сь), лу/пишь(ся), пят(ся) … Орфографический словарь русского языка
лупиться — C/A гл см. Приложение II луплю/сь лу/пишься лу/пятся лу/пящийся и лупя/щийся 240 вар … Словарь ударений русского языка
лупиться — лупится; нсв. Разг. 1. (св. облупиться и слупиться). Отпадать кусками, отваливаться, осыпаться (о штукатурке, краске и т.п.). Штукатурка лупится. Краска лупится на заборе. // Терять (местами) куски осыпающейся штукатурки, краски и т.п. Забор… … Энциклопедический словарь