-
1 гранулы из лузги подсолнечника
Agriculture: sunflower pelletsУниверсальный русско-английский словарь > гранулы из лузги подсолнечника
-
2 отдувание лузги
Food industry: husk pressure separation -
3 очищать от лузги
Engineering: shuck -
4 пеллета из лузги
Food industry: husk pellet -
5 содержание лузги
Engineering: husk content -
6 состоящий из овсяной лузги
Fodder: oat huller feedУниверсальный русско-английский словарь > состоящий из овсяной лузги
-
7 аспиратор для отделения ядра от лузги
nfood.ind. SchalenabsaugevorrichtungУниверсальный русско-немецкий словарь > аспиратор для отделения ядра от лузги
-
8 измельчение лузги
nfood.ind. Schalenvermahlung -
9 мука из овсяной лузги
nfood.ind. Haferschalenmehl (для добавления в тесто), Haferschalenpuder (для добавления в тесто), Haferspelzpuder (для добавления в тесто)Универсальный русско-немецкий словарь > мука из овсяной лузги
-
10 отделение лузги
neng. Entspelzen -
11 содержание лузги
nfood.ind. Hülsenanteil -
12 с примесью лузги
prepos.gener. sēnalains -
13 освобождённый от лузги
adjgener. décortiquéDictionnaire russe-français universel > освобождённый от лузги
-
14 отделение лузги
-
15 отдувание лузги
Русско-английский словарь по пищевой промышленности > отдувание лузги
-
16 содержание лузги
Русско-английский словарь по пищевой промышленности > содержание лузги
-
17 содержание лузги
Русско-английский политехнический словарь > содержание лузги
-
18 обшастать
зерно) обшугати, стовкти.* * *1) ( очистить зерно от лузги) диал. обшуга́ти; ( истолочь) стовкти́2) ( исходить) обша́стати -
19 отделение
отделение с. Ablösen n; Ablösung f; Abscheiden n; Abscheidung f; Absetzen n; Absondern n; Absonderung f; Abspaltung f; Abteil n; Abteilung f; Abtrennen n; Abtrennung f; Auftrennen n; Auftrennung f; Ausscheidung f; Aussonderung f; Exkret n; Exkretion f; Fach n; Kammer f; Loslösung f; горн. Lösen n; Lösung f; Raum m; Scheiden n; Scheidung f; Sekret n; Sekretion f; Separation f; Separieren n; Trennen n; Trennung f; Trum n; Zelle fотделение с. сетей связи общего пользования (в составе фирмы "Сименс ") öffentliche Kommunikationsnetze n pl; ÖNотделение с. согласующих импульсов Abtrennung f der Synchronimpulse; тел. Abtrennung f der Synchronisierimpulse; Impulsabtrennung f
См. также в других словарях:
Было времечко, ела кума семечко; а теперь поела бы и лузги, да боится мужа-брюзги. — Было времечко, ела кума (клевала кура) семечко; а теперь поела бы и лузги, да боится мужа брюзги. См. БЫЛОЕ БУДУЩЕЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
лузга — лузга, лузги, лузги, лузг, лузге, лузгам, лузгу, лузги, лузгой, лузгою, лузгами, лузге, лузгах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Порай-Кошиц, Александр Евгеньевич — [26 сент. (8 окт.) 1877 17 апр. 1949] сов. химик, акад. (с 1935; чл. корр. с 1931). Засл. деят. н. и т. РСФСР (1947). Окончил в 1903 Петербург. технологич. ин т; с 1905 преподавал, а с 1918 и до конца жизни был проф. в том же ин те (позже Лен.… … Большая биографическая энциклопедия
Подсолнечник — (Helianthus L.) родовое название растений из сем. сложноцветных (Compositae), подсем. Heliantheae. Известно около 55 видов этого рода, из которых большинство свойственны Сев. Америке; немногие виды встречаются в Центр. Америке и в Перу. Некоторые … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Холодное лето пятьдесят третьего — Жанр боевик драма Режиссёр Александр Прошкин Автор сценария Эдгар Дубровский … Википедия
Топливные гранулы — (пеллеты) (англ. pellets) биотопливо, получаемое из торфа, древесных отходов и отходов сельского хозяйства. Представляет собой цилиндрические гранулы стандартного размера. Производство топливных гранул началось в 1947… … Википедия
Холодное лето пятьдесят третьего... — Холодное лето пятьдесят третьего… Жанр боевик драма Режиссёр Александр Прошкин … Википедия
Холодное лето 53-го — Холодное лето пятьдесят третьего Жанр боевик драма Режиссёр Александр Прошкин Автор сценария Эдгар Дубровский … Википедия
Холодное лето пятьдесят третьего (фильм) — Холодное лето пятьдесят третьего Жанр боевик драма Режиссёр Александр Прошкин Автор сценария Эдгар Дубровский … Википедия
Холодное лето пятьдесят третьего… — Жанр боевик криминальный фильм … Википедия
Гидролизная промышленность — объединяет производства, основанные на химической переработке растительных материалов путём каталитического превращения полисахаридов в моносахариды. Вырабатывает из непищевого растительного сырья отходов лесозаготовок, лесопиления и… … Большая советская энциклопедия