-
101 тодаш
тодаш-ам1. плести, сплетать, сплести; заплетать, заплести; перевивая, соединять в целоеКомдым тодаш плести короб;
лачым тодаш плести пестер;
печым тодаш плести плетень;
шопнам тодаш плести кошель для сена.
(Микита) йӱдвошт йыдалым тодеш. П. Корнилов. Микита всю ночь плетёт лапти.
Мый пеледыш дене вуйпидышым тодам. М. Евсеева. Я сплету из цветов венок.
2. гнуть, сгибать, согнуть; изготовлять (изготовить) сгибанием; пригибать, наклонятьМастар-влак ӱп оҥгым вӱргене але ший кӱртньывоштыр гычат тодыныт. «Мар. Эл» Ободок для волос мастера гнули из медной или серебряной проволоки.
(Тӱтан) тодеш ош ломбым омыжла. А. Тимиркаев. Ураган гнёт белую черёмуху, словно камыш.
Сравни с:
лывырташ3. уст. вязать, связыватьИк олым пырчым шулын, пырче олмеш кылтам тодын... Кум. мут. Срезая соломинку, вместо соломинки связывая сноп...
4. ломать, наломать; ломая, приготовитьВыньык тодаш каялальым. Муро. Отправилась я ломать веники.
Уам тодыт. МДЭ. Ломают ивняк.
5. перен. скрючивать, скрючить; скручивать, скрутить; одолевать, одолетьСита, кум эргымым сӧй тодын! В. Горохов. Хватит, трёх моих сыновей скрутила война!
А ынде уло капым тодын разым. В. Колумб. А теперь всё тело скрючил ревматизм.
6. перен., разг. лопать, жрать, есть– На, тод, опкын мӱшкыр! М.Казаков. – На, лопай, обжора!
(Ӱшкыж) сай шудым муынат, касеш кодмеш, пеш чот тодеш. М. Большаков. Бык нашёл хорошую траву и до самого вечера ест очень жадно.
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
-
102 тодын пуаш
сплести кому-л.Йыдалым тодын пу. В. Соловьёв. Сплети лапти.
Составной глагол. Основное слово:
тодаш -
103 тӧрлаташ
тӧрлаташГ.: тӧрлӓтӓш-ем1. поправлять, поправить; исправлять, исправить; устранять (устранить) в чем-л. неисправность, повреждение; ремонтировать, отремонтировать; чинить, починить что-л.(Осяндр:) Йоҥылышым кызытак тӧрлаташ кӱлеш. А. Волков. (Осяндр:) Ошибку сейчас же надо исправить.
Апшат машинам тӧрлата, терга. М. Большаков. Кузнец ремонтирует машину, проверяет.
2. исправлять (исправить) кого-что-л.; делать (сделать) лучше, освободив от недостатков, пороковА койышым тӧрлаташ лиеш. П. Корнилов. А поведение можно исправить.
Вачук мыланем каласен: «Тый, Яку, тудым (Ерентем) тӧрлаташ пиж». М. Шкетан. Вачук мне сказал: «Ты, Яку, начинай исправлять Еренте».
3. поправлять, поправить; уточнять, уточнить; указывать (указать) на ошибку в чем-л.«Каври огыл, Гавриил», – поп тӧрлата. О. Тыныш. «Не Каври, Гавриил», – поправляет поп.
– Шола могыржым! – икте ончыкта. – Уке, пурлажым! – весе тӧрлата. В. Сапаев. – Левую сторону! – указывает один. – Нет, правую! – поправляет другой.
Сравни с:
тӧрлаш4. оправлять, оправить; поправлять, поправить; приводить (привести) в надлежащий вид, порядок что-л.Галстукым тӧрлаташ поправить галстук;
тувырым тӧрлаташ оправить рубашку;
ӱпым тӧрлаташ оправить причёску.
Ӱдырамаш вуйыштыжо сур шальжым тӧрлатыш. Н. Ильяков. Женщина оправила у себя на голове серую шаль.
Ӱдыр ден каче эркын гына верышт гыч тарванышт, шкеныштым тӧрлатен, умбаке ошкыльыч. А. Юзыкайн. Невеста и жених медленно двинулись со своего места, оправив себя, зашагали дальше.
Сравни с:
тӧрлаш5. поправлять, поправить (здоровье); лечить, излечивать, вылечить, излечить; вправлять, вправить (вывих)Тазалыкым тӧрлаташ поправить здоровье;
шылыжым тӧрлаташ вылечить поясницу.
Жап чыла сусырым тӧрлата. А. Березин. Время излечит все раны.
(Алян) йолжо моклештын веле гын, доктор тӧрлата. П. Корнилов. Если у Али нога только вывихнулась, доктор вправит.
6. править, исправить; корректировать, откорректировать; вносить (внести) исправления во что-л.; переделывать, переделать что-л.Редакций паша куштылго огыл: тӱрлӧ материалым лудаш да тӧрлаташ перна. М. Казаков. Редакционная работа не из легких: приходится читать и править различный материал.
Яков Павлович тиде («Первый сеҥымаш») пьесым икмыняр тӧрлатен, вияҥден. К. Коршунов. Яков Павлович пьесу «Первая победа» несколько откорректировал, развил.
Сравни с:
тӧрлаш7. улаживать, уладить; налаживать, наладить; улучшать, улучшить; нормализовать, делать (сделать) нормальным что-л.Вашкылым тӧрлаташ наладить взаимосвязь;
пашам тӧрлаташ уладить дела.
Ме марийлан у корным ончыктынена, пырля ушнен, илышым тӧрлаташ шонена. М. Шкетан. Мы хотим указать новый путь марийцам, объединившись, хотим наладить жизнь.
Йоча-влак партийыштым пужен ыштат, вийыштым тӧрлатат. А. Мусатов. Ребята перестраивают свою партию, налаживают силы.
8. вести (дела), делать что-л., заниматься чем-л., управляться (управиться) с чем-л.– Мые тыгай пашам тӧрлатен ом керт, чӱчӱ! Д. Орай. – Я такое дело не могу вести, дядя!
Токташ мӧҥгыштыжӧ йыдалым ышта, моло тыгыде сомылкам тӧрлата. Я. Элексейн. Токташ у себя дома плетёт лапти, занимается другими мелкими делами.
9. покрывать, покрыть (израсходованное)(Чачи) теве тӱредаш кая, теве шияш кая, эре роскотым тӧрлата ыле. «У вий» Чачи то жать ходила, то молотить отправлялась, всё время покрывала расходы.
Составные глаголы:
-
104 трай
зоол. божья коровка; насекомое отряда жуковТрай шуко улмо верыште шудо тий деч кӧ лӱдеш? А. Филиппов. Там, где много божьих коровок, кто боится тли?
Изай йыдал ыштымыжым чарныш, кидышкем ончале, вара каласыш: «Тиде трай, рушлаже «божья коровка» маныт». В. Сави. Брат перестал плести лапти, посмотрел в мою руку и сказал: «Это трай, по-русски божьей коровкой называют».
-
105 тӱганаш
тӱганашГ.: тӹгӓнӓш-ем1. изнашиваться, износиться; ветшать, обветшать; приходить (прийти) в ветхостьКидеш тӱганаш на руках изнашиваться;
писын тӱганаш быстро изнашиваться.
Индеш ниян йыдалем теле корнеш тӱганыш. «У вий» Лапти мои из девяти лык износились на зимней дороге.
Лемехат курал-курал тӱгана. «Ончыко» При вспашке даже лемех изнашивается.
2. скудеть, оскудеть; уменьшаться (уменьшиться), убавляться (убавиться) в количествеКерек-могай паша лий – ок тӱгане уш-акылна. С. Вишневский. При любой работе не оскудеет наш разум.
Тиде кинде сукыржо, эгерчыже, ӱй кӱмыжшӧ, пайрем гоч шӱдӧ еҥ шинчын лектеш гынат, ок тӱгане. Д. Орай. Этот каравай, пресные лепёшки, масло (букв. блюдо с маслом) не убавятся, хоть и сто человек за праздник побудут за столом.
3. перен. слабеть, ослабеть; изнемогать, изнемочь; терять (потерять) силыТаза, лӧза кап-кылем тошто илышеш тӱганыш. «Мар. ком.» Здоровое и крепкое тело моё ослабло от старой жизни.
Составные глаголы:
-
106 тӱгандараш
тӱгандараш-ем1. изнашивать, износить; истаптывать, истоптать (об обуви); протирать, протереть; приводить (привести) в негодное состояниеЙыдалым тӱгандараш истаптывать лапти.
2. перен. трепать, истрепать (нервы и т. д.); расстраивать, расстроитьНерве – тӱҥ рулевой, тудым тӱгандарет гын, шӱлышет пыкше лектеш. «Мар. ком.» Нервы – основной рулевой, если их расстроишь, дыхание затруднится.
Сравни с:
тӱгаташ -
107 тӱлыжтараш
тӱлыжтараш-ем1. ослаблять, ослабить; обессиливать, обессилить; утомлять, утомить; лишать (лишить) сил, здоровья; гнести, угнетатьРывыжиге-влакым тӱлыжтарена гын, шыжым могай коваште лиеш?! А. Волков. Если сейчас ослабим лисят, то осенью какая будет шкурка?!
(Миклай:) Ярненат омыл, так ала-можо тӱлыжтара. «Ончыко» (Миклай:) Я и не устал, а неизвестно что гнетёт меня.
Сравни с:
тӱлыжташ2. перен. донимать, донять; мучить, измучить; выводить (вывести) из терпения, силыА клатыште вате-влак Тайрам тӱлыжтареныт, виешак чиктат, вес йолым пидыктат. Д. Орай. В клети женщины доняли Тайру, насильно одевали, обували в другие лапти.
Тиде школышто утларакше юмын закон дене тӱлыжтареныт гынат, тунемше-влак шке корныштым кычалыныт. «Ончыко» В этой школе хотя больше всего мучили законом божьим, но всё-таки ученики искали свой путь.
3. перен. притеснять, притеснить; ограничивать (ограничить) в правах, действиях кого-л.Пуламыр жапыште поян-шамычым тӱлыжтараш вереште. «Мар. кален.» Богатых во время суматохи пришлось притеснять.
Мемнам кугыжа тӱлыжтарен ашнен. «У илыш» Нас царь притеснял.
4. перен. приводить (привести) в уныние; заставлять (заставить) уныватьНо йолташыжын ойган шомакше тудымат тӱлыжтарыш. П. Корнилов. Но печальные слова товарища и его привели в уныние.
-
108 уди
удидиал. неряшливый, неопрятный, неаккуратныйПӧтыр пеш уди улмаш. Тудын книгаже кӱвар ӱмбалне почаҥын, лавыран йыдалже олымбалне, ыштырже южгунам ӱстембалнат лиеден. С. Чавайн. Пётыр был очень неряшливым. Книги его валялись на полу, грязные лапти – на лавке, онучи иногда бывали даже на столе.
-
109 утрак
утракдиал. стелька (в лаптях)Йыдал пундашеш кӧргешыже утракым пыштат. Ӱпымарий. В лапти на подошву кладут стельку.
-
110 хром
Iхим. хром; металл (химический элемент – ошалге-сур тӱсан пеҥгыде металл)Лукмо руда гыч компонентым утларак ойыраш, концентратлаште кӱртньын, марганецын да хромын ужашыштым кугемдаш. «Мар. ком.» Из добытой руды больше выделять компоненты, в концентратах увеличить содержание железа, марганца и хрома.
II1. хром; мягкая тонкая кожа (пушкыдо вичкыж коваште)Хром гыч ургаш сшить из хрома.
(Эчукын) йолеш чийыме кемже шем хром, кечеш йыл-йол койын чолгыжеш. «Мар. ӱдыр.» На ногах у Эчука сапоги из чёрного хрома, сверкают на солнце.
2. в поз. опр. хромовый; сделанный из хрома, относящийся к хрому (хром дене кылдалтше, хром гыч ыштыме)Хром перчатке хромовые перчатки;
хром кепке хромовая кепка.
– Хром кеметым кудаш, йыдалым пид. М. Айгильдин. – Сними свои хромовые сапоги, обуйся в лапти.
-
111 чап
I1. слава; почётная известность как свидетельство признания заслуг, талантаПаша чап трудовая слава;
курымашлык чап вечная слава;
туныктышын чапше слава учителя.
Шкеже изи, да чапше кугу. Калыкмут. Сам хоть и маленький, да слава большая.
Йошкар-Ола – марий ола, Чапет дене волгалтат. М. Чойн. Йошкар-Ола – марийский город, сияешь славой ты своей.
2. почёт, уважение, оказываемое кому-л. окружающими людьми, обществомИла гын еҥ тӱняште кудло ийым, Каналте, маныт, шоҥгылыклан – чап. В. Абукаев. Проживёт человек на свете шестьдесят лет, ему говорят, отдохни: старости – почёт.
3. честь; достоинство, вызывающее общее уважение, чувство гордостиШочмо элын чапшым аралаш защитить честь родины.
Чапетым рвезынек арале. Калыкмут. Береги честь смолоду.
4. слава, молва, слухи, толкиЭркын-эркын чап шарлен. П. Корнилов. Понемногу разошлась молва.
5. в поз. опр. славный; пользующийся славойЧап парад парад славы;
чап паша славная работа (труд).
Марий Турек районышто у музей, боевой чап пӧлем-влак почылтыч. «Ямде лий!» В Мари-Турекском районе открылись новый музей, комнаты боевой славы.
Мыняр курымлан чап тулет чӱкталтеш. В. Колумб. На сколько веков зажжётся огонь твоей славы.
Идиоматические выражения:
– ӱдыр чапIIподр. сл. – подражание звуку при ударе по воде чем-л. плоским: шлёп, булькСуас йыдалым вӱдыш шоленат, «чап» шоктен. Ӱпымарий. Татарин бросил лапти в воду и послышалось «чап».
-
112 чиняш
чиняш-емГ.чинить, починить; исправлять, исправить; ремонтировать, отремонтироватьОнтон Иван имни ӹжгӓрӹм чинен гӹнят, йыдалым ӹштӓш яратыде. Н. Ильяков. Онтон Иван хоть и чинил конскую сбрую, лапти не любил плести.
Составные глаголы:
-
113 чомбак
чомбакдиал. ямаЙолем пидын, уремышке лектым, урем чомбакышке пуреҥгайышым. Муро. Обувшись в лапти, я вышла на улицу, упала в уличную яму.
Чомбак лийде, лавыра ок лий. Муро. Без ямы не бывает грязи.
Смотри также:
лаке -
114 чӱчӓш
чӱчӓш-ӓмГ.изнашиваться, износиться (до дыр); продырявливаться, продырявитьсяТумышан ялашем, тумышан тыгырем, йыдалем чӱчӓш тӹнгӓлӹнӹт. Н. Игнатьев. На мне заплатанные брюки, заплатанная рубаха, лапти стали изнашиваться.
-
115 чыпта
чыпта1. рогожа; грубая упаковочная ткань из мочальных лент; циновкаКажне орваште шудо кошелок. Тудым, чыпта дене леведын, пеҥгыдын пидме. Н. Лекайн. На каждой телеге – кошель с сеном. Они покрыты рогожей и туго завязаны.
(Марий-влак) телым чыптам куэныт, волым, кольмым, йыдалым ыштеныт. Я. Элексейн. Зимой мужчины ткали рогожу, мастерили корыта, лопаты, плели лапти.
Сравни с:
рогоза2. в поз. опр. рогожный, циновочный; сделанный из рогожи, циновки(Иван Степанович) вич-куд тунемшым уремыш ӱжын луктын, чыпта мешак-влакым орва гыч налыктен, кабинетышкыже пуртыктыш. «Ончыко» Иван Степанович, вызвав на улицу пять-шесть учащихся, попросил их снять с телеги мешки из рогожи и занести их в свой кабинет.
Сравни с:
рогоза -
116 чӹмбӓш
чӹмбӓш-емГ.уст. обёртывать (обернуть) ноги верёвкой лаптей чуть выше ступниЧӹмбӓш ял манера носить лапти, когда онучи обёртываются верёвкой только повыше ступни.
-
117 шӓпнӓш
шӓпнӓш-емГ.1. брызгаться, разбрызгиваться, разбрызгаться; сыпаться, рассыппаться, рассыпаться; разлетаться, разлететьсяЛач кого пушка гӹцӹн шелеш дӓ шӓпнӓ кымдыкеш шрапнель. А. Канюшков. Лишь палят из большой пушки и кругом разлетаются шрапнели.
Сидоров, ышмажы гӹц шӹвӹльвӹдшӹ веле шӓпнӹш, келесен пуш. В. Шорин. Сидоров высказался, только слюна брызгала.
Сравни с:
шыжалташ2. разваливаться, развалиться; распадаться, распасться на части; разбиваться, разбиться; раскалываться, расколоться; ломаться, сломаться, разломатьсяШарга кемет йыдал гань куштымашеш ак шӓпнӹ. П. Першут. Кожаные сапоги не развалятся, как лапти, при пляске.
Тырха-тырхаат, кӱ маклакаат шӓпнӓ, а тӹнь? «Кырык сир.» Даже камень терпит-терпит и раскалывается, а ты?
Сравни с:
шаланаш3. рушиться, разрушаться, разрушиться, рухнуть; разваливаться, развалитьсяТомавлӓ йыленӹт, снарядеш шӓпненӹт. К. Беляев. Дома горели, рушились от снарядов.
4. расходиться, разойтись; разбредаться, разбрестись; уходить (уйти) в разные стороныДӓ отряд первишӹлӓок вады качкыш паштек шӓпнӓ: кӱ разведкӹш, кӱ дозорыш. Г. Матюковский. И отряд, как и прежде, расходится после ужина: кто на разведку, кто в дозор.
Сравни с:
шаланаш5. расходоваться, израсходоваться; расходиться, разойтись; тратиться, истратиться– Оксаэт веле шӓпнӓ, лучи ӹшкӹлӓнет иктӓ-мам нӓл. Д. Маликеева. – Только деньги потратишь (букв. потратятся), лучше купи себе что-нибудь.
Шӱдӹ толеш, тӹжем шӓпнӓ, кыце оксам тӹнь ситӓрет? Н. Игнатьев. Сто приходит, тысяча тратится, как тебе хватает денег?
Сравни с:
шаланаш6. перен. нарушаться, нарушиться; расстраиваться, расстроиться; рухнуть, разрушиться; быть нарушенным, расстроенным, разрушеннымШӓпнӹжӹ арышывлӓн «блиц»! Г. Матюковский. Пусть рухнет «блиц» этих бешеных!
Составные глаголы:
-
118 шинчаш
шинчашIГ.: шӹнзӓш-ам1. садиться, сесть; усаживаться, усесться; принимать (принять) сидячее положениеӰстелтӧрыш шинчаш сесть за стол;
эҥертен шинчаш сесть прислонившись.
Кӧн терыш шинчат, тудын мурыжым мурет. Калыкмут. В чьи сани садишься, того и песню поёшь.
Сергей, пӱкеным налын, ӱдыр воктен шинче. В. Иванов. Сергей, взяв стул, сел рядом с девушкой.
2. садиться, сесть; занимать (занять) место, располагаться (расположиться) где-л. для поездкиАвтобусыш шинчаш сесть в автобус;
билет деч посна шинчаш сесть без билета.
Казаньыште поездыш шинчаш вараш кодынам. З. Каткова. Я в Казани опоздала на поезд (букв. опоздала сесть на поезд).
Пароходыш шич тышакын, куш шонет – каен кертат. М. Казаков. Садись здесь на пароход – можешь отправляться, куда хочешь.
3. садиться, сесть, усаживаться, усесться, засесть за что-л.; приступать (приступить) к какому-л. делу, занятию, связанному с пребыванием в сидячем положенииЙыдал ышташ шинчаш сесть плести лапти;
ургаш шинчаш сесть за шитьё.
Мигыта кугыза кочкаш шинче. Г. Ефруш. Старик Мигыта сел обедать.
Мый тунамак Розалан записка возаш шинчым. М. Рыбаков. Я тотчас же сел писать записку Розе.
4. садиться, сесть; опускаться (опуститься) за горизонт; заходить (зайти) (о светилах)Кече шинчын, эркын кас рӱмбалге лишемеш. И. Васильев. Солнце село, постепенно наступают вечерние сумерки.
Кече йошкарген шинчеш гын, эрлашыжым йӱштӧ да ояр лиеш. Пале. Если солнце садится красным, то на следующий день будет холодно и ясно.
5. садиться, сесть; оседать, осесть; опускаться, опуститься; понижаться, понизиться; смещаться (сместиться) вниз в результате уплотнения, под действием собственной тяжести, сил разрушения (о почве, строениях, сыпучих материалах и т. п.)Пӧрт тоштемын, шинчеш, садлан пырдыж шелышталтеш. «Ончыко» Дом старый, садится, поэтому на стенах трещины.
Моло ларыште (уржа) молан шинчын огыл? А. Березин. Почему рожь не осела в других ларях?
Сравни с:
волаш6. садиться, сесть; оседать, осесть; опускаться (опуститься) слоем на дно или подниматься (подняться) на поверхность, выделяясь из раствора, смесиЕрлаште вӱдшоҥ окса гане шинчеш – чодыра саска, поҥго тӱвыргын шочеш. Пале. На озёрах пена обильно собирается (букв. садится как деньги) – лесные ягоды, грибы обильно уродятся.
Тиде лавыра ереш шинчеш. А. Айзенворт. Эта грязь оседает в озере.
7. садиться, сесть; оседать, осесть; опустившись, покрыть какую-л. поверхность тонким слоем, выпадать, выпасть; ложиться (лечь), падать (упасть) на землюИзи коремлаш лум шинчын. Е. Янгильдин. В небольших ложбинах лёг (букв. сел) снег.
Автомашина эртымек, йыгыжге пурак тӧшакла шинчеш. В. Косоротов. Как проедет автомашина, так пыль садится, как перина.
8. садиться, сесть; укоротиться, сузиться от влаги (о материи, коже и т. п.)Шыже меж дене пидме носки чот шинчеш. Носки, связанные из шерсти осенней стрижки, сильно садятся.
У ситце тувыр мушмеке шинчеш. Новая ситцевая рубашка после стирки садится.
9. садиться, сесть (за руль); управлять каким-л. транспортом– Молан самосвалыш монь от шич, а газик дене кудалыштат? М. Рыбаков. – Почему ты не садишься на самосвал и тому подобное, а катаешься на газике?
Кугурак-влак тӱредме машинашке шинчыт, а молым чыла идымышке шогалтена. «Ончыко» Взрослые сядут на жатки, а всех остальных назначим на гумно.
10. садиться, сесть; подвергаться (подвергнуться) лишению свободы, попадать (попасть) в заключениеКазаматыш шинчаш сесть в каземат.
Самоволкылан верч кок кечылан гауптвахтыш шинчым. Из-за самоволки я на два дня сел на гауптвахту.
Миклай эрлак тюрьмашке шинчеш. М. Иванов. Миклай завтра же сядет в тюрьму.
11. садиться, сесть; становиться (стать) кем-л.; вступать (вступить) в какую-л. должность, приступать (приступить) к выполнению каких-л. обязанностейСекретарьлан шинчаш сесть секретарём;
вуйлаташ шинчаш сесть руководить;
ачалийшылан шинчаш стать посажёным отцом.
Пётр Фёдорович Россий престолыш шинчеш гын, нимогай лӱмоксамат ок нал. С. Чавайн. Если Пётр Фёдорович сядет на российский престол, не будет брать никаких податей.
Сӱан годым кажне сӱанвуйлан шичнеже. Калыкмут. На свадьбе каждый хочет стать дружкой.
12. садиться, сесть; приземляться, приземлиться; опускаться (опуститься) на что-л. с высотыАэродромыш шинчаш сесть на аэродром.
Кӱшыч чоҥештыше кайыкат ӱлан шинчеш. Калыкмут. И птица, летающая высоко, садится внизу.
Шыҥа кидышкем шинче. Г. Микай. Комар сел на мою руку.
13. в сочет. с деепр. формой образует составные глаголы со значением завершённости действияПушеҥге вуйыш кӱзен шинчаш забраться (букв. поднявшись, сесть) на дерево;
пӧлемеш тӱкылалт шинчаш запереться в комнате.
Но окнаже кылмен шинчын, да нимат ок кой. В. Сапаев. Но окно замёрзло, поэтому ничего не видно.
Чыланат шӱлыкаҥын шинчыт. С. Чавайн. Все сникли.
Идиоматические выражения:
IIГ.: шӹнзӓш-ем1. сидеть; находиться в неподвижном положении, при котором туловище опирается на что-н. нижней своей частью, а ноги вытянуты или согнутыӰстел коклаште шинчаш сидеть за столом;
тарваныде шинчаш сидеть неподвижно;
чӱчырнен шинчаш сидеть на корточках.
Япык кугыза шып шинча, тудо ала-мом шона. Н. Лекайн. Старик Япык сидит молча, он о чём-то думает.
Пӧртыш пурен шогальым, ужым: коктынат ӱстелтӧрыштӧ шинчат, чайым йӱыт. Я зашёл в дом, вижу: оба сидят за столом, пьют чай.
2. стоять; располагаться, быть поставленным, расположенным где-л.; находиться где-л.Кол терке агрономын нер йымалныжак шинча. М. Шкетан. Тарелка с рыбой стоит под самым носом агронома.
Курыкӱмбал ял курыкышто огыл, а корем пундаште шинча. В. Чалай. Деревня Курыкӱмбал стоит не на горе, а на дне оврага.
3. сидеть; делать что-л.; заниматься чем-л., находясь в таком положенииШортын шинчаш сидеть плакать;
возен шинчаш сидеть писать;
воштыл шинчаш сидеть смеяться.
Южо шофёр машинаж воктен шуйныл шогылтеш, южыжо кабиныште мален шинча. В. Иванов. Некоторые шофёры коротают время возле машин, некоторые сидят спят в кабине.
– Ме коктын йӱдвошт ойлен шинчаш тӱҥалына гынат, ик ойыш огына шу. «Ончыко» – Хоть мы вдвоём до утра до утра будем сидеть и говорить, а к одной мысли не придём.
4. сидеть; быть, иметься на какой-л. поверхности, где-л. (о пятнах, бородавке и т. п.)Тувырышто шем тамга шинча. На рубашке (букв. сидит) чёрное пятно.
Саҥгаштыже кугу шыгыле шинча. На лбу его (букв. сидит) большая бородавка.
5. сидеть; бывать (быть) в заключении– Но титаканже те огыл, весе улыт. Нуно казематыште шинчат. Н. Лекайн. – Но виновные не вы, а другие. Они сидят в каземате.
(Мургайык) шым ий кугыжан шыгыр четлыкыште шинчен. К. Васин. Мургайык семь лет сидел в тесной царской клетке.
6. сидеть; будучи надетым, располагаться на фигуре тем или иным образомЕҥгамын пӧлеклыме платье мыйын капыштем моткоч сайын шинча. Е. Янгильдин. Платье, подаренное моей невесткой, на мне сидит очень хорошо.
Ече йолышто сайын шинча. Лыжи на ногах сидят хорошо.
7. сидеть, пребывать; находиться, проводить время, быть (в каком-л. месте, состоянии)Оксаде шинчаш сидеть без денег;
ямде шинчаш быть готовым;
мӧҥгыштӧ шинчаш сидеть дома.
Пӱтынь коммун керосин деч посна шинча. В. Юксерн. Вся коммуна сидит без керосина.
Шкетын шинчаш йокрок. З. Каткова. Скучно сидеть в одиночестве.
8. сидеть; задерживаться, задержаться; находиться где-л. длительное времяКок ий ик классыште шинчаш два года сидеть в одном классе.
– Сита пӧртыштӧ шинчаш. А. Асаев. – Хватит сидеть дома.
– Мый тыште шукак ом шинче, садак фронтыш удыралам. В. Иванов. – Я здесь долго не задержусь, всё равно удеру на фронт.
9. стоять; быть неподвижным, не течьШукерте огыл гына йӱр эртен, сандене верын-верын лакылаште вӱд шинча. К. Васин. Недавно прошёл дождь, поэтому местами стоят лужи.
Эҥерын ий йымалне коло куд арня шинчымекыже, шошо толеш. Пале. После того как река двадцать шесть недель постоит подо льдом, придёт весна.
10. сидеть; занимать какую-н. должность, находиться при исполнении каких-л. обязанностейАза дене шинчаш ухаживать за ребёнком (букв. сидеть с ребёнком);
канцелярийыште шинчаш сидеть в канцелярии.
Ямет кечыгут тӧнежыште шинча, пашам ышташ тӧча. Д. Орай. Ямет целый день сидит в учреждении, пытается работать.
Чекаште але уголовкышто уш подан еҥ-влак шинченыт. З. Каткова. В Чека или уголовке сидели умные люди (букв. с котлами ума).
11. в сочет. с деепр. формой образует составные глаголы продолжительности действияУремыште кылмен шинчаш мёрзнуть на улице;
шӱлыкын шонкален шинчаш печально размышлять.
Тыге нуно шуко жап мутланен шинчышт. И. Васильев. Так они долго беседовали.
Педучилищыште кас пычкемыш гыч эр марте тул йӱлен шинча. М. Евсеева. В педучилище с вечерней темноты до утра горит свет.
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
Г.: сӹнзӓш-ем1. знать; быть знакомым с кем-л.; иметь сведения о ком-л., о чём-л.– Шинчеда чай, мыйын изам пограничный отрядыште. А. Айзенворт. – Вы знаете, наверно, мой брат в пограничном отряде.
Пӧтыр Вачайым изиж годсекак пеш сайын шинчен. М. Шкетан. Пётыр с детства очень хорошо знал Вачая.
2. знать; понимать, сознавать, отдавать себе отчёт в чём-л.Алексеев шинча: бомбо тудын ӱмбалан самолёт гыч ойырла гын, садак умбаке кая, но уш тидлан ок ӱшане, капым виешак лап ышта. Н. Лекайн. Алексеев знает: если бомба оторвётся от самолёта прямо над ним, то уйдёт дальше, но сознание этому не верит, невольно заставляет тело пригнуться.
Нунын кокла гыч шукышт мо лийшашым шинчат. «Ончыко» Многие из них знают, что случится.
3. знать, ведать; испытывать, переживатьРвезе еҥын шӱмжӧ ласка йӱд омымат ынде ок шинче. М. Евсеева. Сердце молодого человека теперь не знает и спокойного сна ночью.
Ачин шужымын мо улмыжым изиж годсек шинча. Я. Ялкайн. Ачин с детства знает, что такое голод.
4. знать; обладать знаниями, уменьем в чём-л.Грамотым шинчаш знать грамоту.
Яким шольо, тый возо. Но шинче, кузе возаш. Н. Лекайн. Братец Яким, ты пиши. Но знай, как писать.
Тыгай законым шинчен огыт ул. Я. Элексейн. Такого закона не знали.
5. 2 л. наст. вр. шинчет (шинчеда) в знач. вводн. сл. знаешь (знаете) употр. с целью обратить внимание собеседника на предмет разговора– Саша, шинчет, мый мӧҥгӧ гыч оҥай письмам налынам. В. Юксерн. – Саша, знаешь, я из дома получил интересное письмо.
Шинчеда, мемнан тӱҥалтыш школнам сай вереш шынден огытыл вет. В. Косоротов. Знаете, ведь нашу начальную школу построили не на хорошем месте.
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
– от шинче -
119 шӧлдырамбал
шӧлдырамбал1. полати; нары для спанья, устраиваемые под потолком между печью и стенойТулым йӧртен, нуно коктынат шӧлдырамбак кӱзен возыч. Н. Лекайн. Погасив свет, они оба забрались на полати.
Тувраш йымалне шӧлдырамбал уло, тушто тӱрлӧ шудо пуш дене ӱпшалтеш. «Ончыко» Под потолком имеются полати, там пахнет разными травами.
2. в поз. опр. полатный, полатей; относящийся к полатямШӧлдырамбал каштасе ишкыштат, пырдыжысе сагыльыштат шышталге у йыдал-влак кечат. К. Васин. И на вешалке на перекладине полатей, и на крюке на стене висят новые желтоватые лапти.
Сравни с:
шӧлдыра -
120 шукташ
шукташIГ.: шокташ-ем1. успевать, успеть; суметь сделать что-л. (в срок, своевременно)Каен шукташ успеть уехать (уйти);
мушкын шукташ успеть помыть (постирать);
ыштен шукташ успеть сделать;
куржын шукташ успеть убежать.
Сакар омсам почын гына шуктыш – олымбал йымач изи ола пий кудал лекте. С. Чавайн. Сакар только успел открыть дверь – из-под скамейки выбежала пёстрая собачка.
Кас ӱжара йӧрен ыш шукто – чевергыш эрвелнат кава. С. Вишневский. Не успела погаснуть вечерняя заря – на востоке заалело небо.
2. выполнять, выполнить; исполнять, исполнить; осуществлять, осуществить что-л.; удовлетворять, удовлетворить (просьбу, желание и т. д.)Заданийым шукташ выполнить задание;
планым шукташ выполнить план;
кумылым шукташ удовлетворить желание;
йодмым шукташ удовлетворить просьбу;
мутым шукташ исполнить обещание;
шонымым шукташ осуществить мечту.
Фильмыште музыка ден йӱк-йӱан кӱлешан рольым шуктат. Г. Зайниев. В фильме музыка и шум выполняют важную роль.
– Тиде пашам шуктет гын, нимо ойгым палыде илаш тӱҥалат. К. Васин. – Если выполнишь эту работу, то будешь жить не зная горя.
3. доводить, довести; занимаясь каким-л. делом, работой и т. д., достигать (достичь) какого-л. пределаПашам мучашке шукташ довести работу до конца;
пырчым ӱдышаш кондицийыш шукташ довести семена до посевной кондиции.
– Прокатым гына пуышт. Башньым иктаж куд шӱдӧ метрыш шуктена ыле. «Мар. ком.» – Лишь бы прокат дали. Мы бы башню довели до шестисот метров.
4. доводить, довести; сообщать, сообщить; передавать, передатьУверым шукташ довести новость;
калык дек шукташ довести до людей.
(Пётр Макси) иктаж-мом колеш гын, эн ончычак Эчанлан толын ойла, а тудыжо апшат дек шукта. Н. Лекайн. Если Пётр Макси что-нибудь услышит, в первую очередь говорит Эчану, а тот доводит до кузнеца.
– Окса планым посна колхозлаш, яллаш, сурт еда шукташ, – Ведоткин ойым ышта. Д. Орай. – Денежный план нужно довести до отдельных колхозов, деревень, хозяйств, – предлагает Ведоткин.
5. доводить, довести; приводить (привести) в какое-л. состояниеШомак кӱзӧ огыл, да кӱзӧ марте шукта. Калыкмут. Слово не нож, но доводит до ножа.
(Ксения:) Сергей, Улям шинчавӱд марте шуктенат. А. Волков. (Ксения:) Сергей, Улю ты довёл до слёз.
6. достигать, достичь, достигнуть; доживать, дожить (до какого-л. возраста)Але (Матра кува) кудло ийымат шуктен огыл. М.-Азмекей. Старуха Матра не достигла и шестидесяти лет.
Сравни с:
темаш7. дотягивать, дотянуть; проводить (провести) известный период времени до какого-л. срока, до конца– Да, вучашат ынде шукак кодын огыл, вашке талукым шукта, – йӱкынак воштыл колтыш Палантай. В. Исаков. – Да, теперь осталось ждать немного, скоро дотянет год, – громко рассмеялся Палантай.
– Икте коло ий дене ик олмышто пашам ышта, весе кок тылзымат ок шукто, куржеш. Ю. Артамонов. – Один работает на одном месте по двадцать лет, другой не дотягивает и двух месяцев, убегает.
8. доставлять, доставить (до какого-л. места, к месту назначения)Тыге ме киндым кӱлеш верыш шуктышна. Н. Лекайн. Так мы хлеб доставили в нужное место.
Чодырам верыш шуктымо. Н. Лекайн. Лес доставлен до места.
9. доводить, довести; прокладывать (проложить) до какого-л. места, границы; проводить, провестиАсфальт корным фермыш шумеш шуктеныт. Асфальт довели до фермы.
Газ пучым Шернурыш шумеш шуктат. Газовые трубы проложат до Сернура.
10. в сочет. с некоторыми сущ. обозначает доведение действия по изготовлению, производству, созданию, приготовлению чего-л. и т. д. до завершения, концаПӧртым шукташ достроить дом;
самоварым шукташ вскипятить самовар;
йыдалым шукташ доплести лапти;
кечывал кочкышым шукташ приготовить обед.
(Яметын) пачер озаватыже кандаш шагатлан эр кочкышым, шокшо вӱдым шуктыш. Д. Орай. Хозяйка квартиры Ямета к восьми часам приготовила завтрак, горячую воду.
(Веня:) Ик келге лакым пеҥыж-пеҥыжак шуктышым. Г. Чемеков. (Веня:) Я еле-еле докопал одну глубокую яму.
11. в сочет. с деепр. формой употр. как всп. гл. для обозначения завершённости действия, достижения целиИлен шукташ дожить;
урген шукташ дошить;
лудын шукташ дочитать.
– Раз кӱлеш, значит, тудым (чодырам) верышкыже намиен шуктыман. В. Исенеков. – Раз надо, значит, лес надо доставить до места.
Кресаньык куана: ӱдымӧ жапым вучен шуктен. «Ончыко» Крестьянин радуется: дождался посевного времени.
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
II-ем1. квасить, заквасить что-л.; ставить, поставить бродить (тесто, пиво, квас и т. д.)Руашым шукташ ставить тесто;
пӱрым шукташ шындаш поставить бродить брагу.
Мӱянже мӱй пӱрым шуктен, мӱкш укеанже – сакыр пӱрым. О. Шабдар. Тот, у кого есть мёд, ставил медовую брагу, а тот, у кого нет пчёл, – брагу на сахаре.
2. дрожжевать; увеличивать усвояемость кормов путём внесения дрожжейКормам шукташ тӱҥалдежат ок лий ыле, июльышто шӧр лектыш иземын ыле. «Мар. ком.» Нельзя было не дрожжевать корма, в июле надой убавился.
3. дубить, выдубить; обрабатывать, обработать (кожу, мех) вымачиванием в особых растворах(Макмут) Элексе кугызалан ятыр коваштым мончаштыже шуктыш, шем дублёный ужгам, тулупым урген кодыш. В. Сапаев. Макмут выдубил деду Элексе в бане довольно много кожи, сшил дублёную шубу, тулуп.
4. Г.солить, засолить, посолить; квасить (заквасить) в солёном растворе (овощи)Охырецӹм шукташ солить огурцы;
кавштам шукташ солить капусту.
Сравни с:
шинчалташ5. Г.Олмам шукташ мочить яблоки.
См. также в других словарях:
Лапти — Лапти … Википедия
лапти — «лапти обтопочки» (Федоров Давыдов) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 … Словарь эпитетов
лапти — Лапти плести (разг. фам.) перен. неумело, нескладно говорить. Опять лапти плетет! … Фразеологический словарь русского языка
ЛАПТИ — плетеная обувь из лыка или бересты; до сер. 19 в. основной вид крестьянской обуви в России … Большой Энциклопедический словарь
лапти — сущ., кол во синонимов: 9 • верзни (4) • лабаки (3) • лапоть (20) • … Словарь синонимов
ЛАПТИ — плетёная обувь из лыка у народов Восточной Европы … Этнографический словарь
лапти — лапти, плетёная обувь из лыка у народов Восточной Европы … Энциклопедия «Народы и религии мира»
ЛАПТИ — Традиционная крестьянская обувь, плетенная из лыка (см. липа*) или бересты (см. берёза*), охватывающая ступню ноги. Слово лапоть образовано от древнерусского слова лапа, то есть нижняя конечность. Лапти изготовлялись самими крестьянами (см.… … Лингвострановедческий словарь
Лапти — своеобразная обувь жителей северной и восточной России. Плетутся из лык (см.), с помощью железного крючка, называемого кадачем, и деревянной колодки. Иногда, как напр. в Полесье, Л. состоят только из одной подошвы, в большинстве же случаев им… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
лапти — ей; мн. (ед. лапоть, птя; м.). 1. Крестьянская обувь, плетённая из лыка, бересты или верёвок, охватывающая ступню ноги. Л. из ольхового лыка. 2. только ед.: лапоть, птя. Грубо. О невежественном, отсталом человеке. ◊ Лапти плести. Разг. Неумело… … Энциклопедический словарь
лапти — е/й; мн. (ед. ла/поть, птя; м.) см. тж. лапотный 1) Крестьянская обувь, плетённая из лыка, бересты или верёвок, охватывающая ступню ноги. Ла/пти из ольхового лыка. 2) только ед.: ла/поть, птя., грубо. О невежественном, отсталом человеке. • … Словарь многих выражений