-
81 оценить
сов., вин. п.1) ( определить цену) valorar vt, valorizar vt, tasar vt, (a) preciar vtоцени́ть что́-либо в сто рубле́й — valorar (tasar) algo en cien rublos2) перен. ( дать оценку) apreciar vt, estimar vt; enjuiciar vt ( судить)высоко́ оцени́ть — elogiar vtоцени́ть по досто́инству — estimar por su justo valor, justipreciar vtоцени́ть положе́ние — apreciar la situaciónоцени́ть зна́ния, спосо́бности — valorar conocimientos, capacidades3) ( признать ценность) apreciar vt, reconocer el valor -
82 просить
несов.1) (что-либо, о чем-либо) pedir (непр.) vt, rogar (непр.) vt; solicitar vt ( настойчиво)проси́ть по́мощи (о по́мощи) — pedir ayuda (socorro)проси́ть поща́ды — pedir misericordia; pedir cacao (Лат. Ам.)проси́ть сове́та — pedir consejoпроси́ть сло́ва — pedir la palabraпроси́ть руки́ — pedir la manoзаставля́ть себя́ проси́ть — hacerse de rogarпрося́т не кури́ть, соблюда́ть тишину́ — se ruega no fumar, guardar silencio2) ( за кого-либо) interceder viпроси́ть за това́рища — interceder en favor de su camarada3) (вин. п.) ( приглашать) invitar vtпроси́ть к столу́ — invitar a la mesaпрошу́ (вас)! ( вежливое приглашение) — ¡por favor!5) разг. ( нищенствовать) pedir (непр.) vt, mendigar vt••проси́ть ка́ши (о сапогах и т.п.) — pedir pan, pedir de comer -
83 съехать
сов.1) ( сверху) bajar vi2) ( свернуть в сторону) desviarseсъе́хать с доро́ги — desviarse (apartarse) del camino4) разг. (сползти, соскользнуть) deslizar vi, resbalar viсъе́хать на́бок — ladearse5) на + вин. п., разг. (незаметно перейти - в разговоре) desviarse••съе́хать на бе́рег мор. — salir a la orilla, desembarcar vi -
84 ценить
несов., вин. п.1) ( определять цену) valorar vt, tasar vt, evaluar vtцени́ть сли́шком высоко́ — atribuir mucha importancia, sobre(e)stimar vtцени́ть вре́мя — valorar el tiempoцени́ть свою́ свобо́ду и незави́симость — apreciar su libertad e independenciaего́ не це́нят — no le aprecian, le tienen en menosprecio -
85 abaratar
-
86 alzar
повышать (напр. цену) -
87 calcular
1) вычислять, производить вычисления; считать; подсчитывать; рассчитывать2) оценивать, определять цену; определять себестоимость•- calcular en términos absolutos -
88 costo
m1) стоимость3) цена•a costo y costas, al costo — по себестоимости
de alto costo — дорогостоящий; дорогой
- costo aceptablea cualquier costo — за любую цену, любой ценой
- costo básico
- costo de colocaciones
- costo completo
- costo convencional
- costo del crédito
- costo de la dieta
- costo del dinero
- costo de fabricación
- costo final
- costo de financiación
- costo de los inventarios
- costo de inversión
- costo en el libro
- costo de mano de obra
- costo máximo
- costo mínimo
- costo originario
- costo presupuestario
- costo presupuestario al fin del año
- costo del producto
- costo de proyecto
- costo del seguro
- costo total
- costo total de producción
- costo de los trabajos de diseño
- costo de transporte
- costo unificado presupuestario
- costo unitario de exportación
- costo de ventas
- costo de vida -
89 encarecer
поднимать цену, удорожать -
90 estimar
оценивать, проводить оценку; определять цену -
91 flete
m1) фрахт, провозная плата владельцу транспортного средства3) размер фрахта, "цена" фрахта4) фрахтование, фрахт•devengar [devolver] el flete integramente — возвращать оплату фрахта полностью
devengar [devolver] el flete parcialmente — возвращать оплату фрахта частично
- flete pagadero en destinopagar el flete — оплачивать [платить за] фрахт
- flete pagadero a la llegada del barco
- flete pagado
- flete pagado hasta...
- flete / porte
- flete / porte pagado hasta...
- flete / porte y seguro pagado hasta...
- flete y seguro pagado hasta... -
92 ofrecer
-
93 rebajar
1) уменьшать, снижать, понижать2) сбавлять цену; делать скидку -
94 seguro
m1) страхование; обеспечение; страховое дело; страховой бизнес2) гарантия, залог3) надёжность•cancelar el seguro — прекращать [аннулировать] страхование
cubrir por el seguro el importe de... — покрывать страхованием сумму...
extender el seguro a los riesgos — распространять страхование на риски...
- seguro contra accidentesgarantizar el seguro — гарантировать [обеспечивать] страхование
- seguro de accidentes del trabajo
- seguro contra accidentes del trabajo
- seguro aéreo
- seguro aéreo de mercancías
- seguro de la aeronave
- seguro ampliado
- seguro de asistencia a ferias
- seguro contra avería
- seguro contra avería parcial
- seguro de bienes
- seguro del buque
- seguro de cargas
- seguro de casos especiales
- seguro complementario
- seguro a corto plazo
- seguro de créditos
- seguro de créditos a la exportación
- seguro de los cultivos agrícolas
- seguro de depósitos
- seguro de desempleo
- seguro de diferencias de cambio
- seguro diferido
- seguro directo
- seguro de los edificios
- seguro de elevación de costos
- seguro del equipaje
- seguro estatal
- seguro extenso
- seguro de flete
- seguro contra el fuego
- seguro de garantías
- seguro de garantías financieras
- seguro garantizado
- seguro general
- seguro contra incendios
- seguro incluidos los casos de averías parciales
- seguro individual
- seguro de inversiones extranjeras
- seguro de las inversiones en el extranjero
- seguro a largo plazo
- seguro marítimo
- seguro de los medios de transporte
- seguro de mercancías
- seguro de mercancías expuestas
- seguro mixto
- seguro múltiple
- seguro obligatorio
- seguro obligatorio del desempleo
- seguro de paro
- seguro de pasajeros
- seguro de patrimonio
- seguro del patrimonio personal
- seguro de pensiones
- seguro contra las pérdidas
- seguro contra las pérdidas generales
- seguro contra las pérdidas parciales
- seguro personal
- seguro a plazo
- seguro por la poliza
- seguro de prefinanciación
- seguro de préstamo
- seguro previo
- seguro provisional
- seguro de renta
- seguro de responsabilidad
- seguro de retiro
- seguro de riesgo del impago
- seguro de riesgo primero
- seguro de riesgos
- seguro de riesgos cambiarios
- seguro de riesgos de crédito
- seguro de riesgos de los daños
- seguro de riesgos de guerra
- seguro de riesgos de huelga
- seguro de riesgos a partir de la expedición
- seguro de riesgos políticos
- seguro contra la ruptura
- seguro contra un siniestro
- seguro social
- seguro por la sociedad anónima
- seguro de stocks
- seguro a terceros
- seguro de transporte
- seguro de transporte aéreo
- seguro de transporte terrestre
- seguro de varios riesgos
- seguro de vehículos
- seguro de vida
- seguro de viviendas
- seguro voluntario -
95 transformación del valor en precio
El diccionario Español-ruso económico > transformación del valor en precio
-
96 valer
-
97 abonar el precio de la cosa
El diccionario Español-ruso jurídico > abonar el precio de la cosa
-
98 apreciar
1) оценивать, расценивать, квалифицировать;2) назначать цену, определять (размер штрафа, налога, ущерба);3) высоко ценить, высоко ставить, понимать ценность;4) быть признательным;5) принимать во внимание;6) повышаться в ценности (стоимости)* * *1) оценивать, определять стоимость, ценность2) AR повышаться в цене• -
99 avalorar
1) оценивать, определять сумму -
100 cambiar el valor de la causa
El diccionario Español-ruso jurídico > cambiar el valor de la causa
См. также в других словарях:
цену́р — ценур … Русское словесное ударение
ЦЕНУ СМЕРТИ СПРОСИ У МЕРТВЫХ — «ЦЕНУ СМЕРТИ СПРОСИ У МЕРТВЫХ», СССР, ТАЛЛИНФИЛЬМ, 1978, цв., 78 мин. Героико приключенческий фильм. Повесть о трагических судьбах эстонских коммунистов, возглавивших восстание против буржуазного правительства в декабре 1924. В ролях: Юозас… … Энциклопедия кино
Цену вещи узнаешь, как потеряешь. — Цену вещи узнаешь, как потеряешь. См. ПОИСК НАХОДКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Цену забыл, да дорого купил. — Цену забыл, да дорого купил. См. ТОРГОВЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Перебивать цену — ПЕРЕБИВАТЬ ЦЕНУ. ПЕРЕБИТЬ ЦЕНУ. Прост. Повышать или понижать цену; мешать назначить должную цену. [На аукционе купцы] были совершенно развязны, щупали без церемонии книги и картины… и смело перебивали цену, набавляемую графами знатоками (Гоголь.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Перебить цену — ПЕРЕБИВАТЬ ЦЕНУ. ПЕРЕБИТЬ ЦЕНУ. Прост. Повышать или понижать цену; мешать назначить должную цену. [На аукционе купцы] были совершенно развязны, щупали без церемонии книги и картины… и смело перебивали цену, набавляемую графами знатоками (Гоголь.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
поднявший цену — прил., кол во синонимов: 5 • вздувший цену (8) • набивший цену (3) • нагнавший цену … Словарь синонимов
Набивать цену — НАБИВАТЬ ЦЕНУ. НАБИТЬ ЦЕНУ. Разг. Создавая большой спрос, поднимать цену на что либо. Заметив большое требование, купцы, особенно китайцы, набивали цену на свой товар (Гончаров. Фрегат «Паллада»). У него теперь водились деньжонки. Он чуть набивал … Фразеологический словарь русского литературного языка
Набить цену — НАБИВАТЬ ЦЕНУ. НАБИТЬ ЦЕНУ. Разг. Создавая большой спрос, поднимать цену на что либо. Заметив большое требование, купцы, особенно китайцы, набивали цену на свой товар (Гончаров. Фрегат «Паллада»). У него теперь водились деньжонки. Он чуть набивал … Фразеологический словарь русского литературного языка
Запрос на цену — (англ. Request for quotation RFQ) является стандартным бизнес процессом, цель которого состоит в том, чтобы пригласить поставщиков на торги стимулировать предлагать цену на определенные продукты или службы. RFQ вообще означает то же самое… … Википедия
Формирующий цену — продавец или покупатель товара, способный воздействовать на его цену путем изменения количества предлагаемого к продаже или покупаемого товара. По английски: Price maker Синонимы: Диктующий цену См. также: Несовершенная конкуренция Финансовый… … Финансовый словарь