-
21 дело
дело с 1. Sache f c; An|gelegenheit f c вмешиваться не в своё дело sich in fremde An|gelegenheiten (ein) mischen текущие дела laufende An|gelegenheiten общественные дела öffentliche An|gelegenheiten 2. (занятие) Beschäftigung f c, Arbeit f c у неё дел по горло разг. sie hat alle Hände voll zu tun 3. (создание) Werk n 1a это дело его рук das hat er getan; da hat er die Hand im Spiel (он здесь замешан) 4. (поступок) Tat f c, Handlung f c 5. (надобность) Anliegen n 1d у меня к вам дело ich habe ein Anliegen an Sie 6. юр. (процесс) Sache f c, Fall m 1a*; Prozeß m 1a (-ss-) 7. канц. Aktenstück n 1a, Akte f c 8. (отрасль, специальность): газетное дело Zeitungswesen n 1 морское дело Seewesen n 1 столярное дело Tischlerhandwerk n 1 горное дело Bergbau m 1 9. (предприятие) Unternehmen n 1d, Geschäft n 1a открыть своё дело ein eigenes Unternehmen gründen; sich selbständig machen (о ранее работавшем по найму) а дело было летом es war im Sommer это не моё дело, мне нет дела до этого das geht mich nichts an между делом nebenbei дело в том, что... es handelt sich darum, daß... как дела? wie geht es? в чём дело? worum ( um was] handelt es sich?; was ist los? на деле in Wirklichkeit первым делом vor allem, vor allen Dingen в самом деле in der Tat, wirklich это дело вкуса das ist Geschmackssache вот это дело! das läßt sich hören! это другое дело das ist etwas anderes главное дело Hauptsache f в том-то и дело das ist es eben, darauf kommt es eben an дело идёт о... es handelt sich um... то и дело immer wieder, beständig по делу geschäftlich по личному делу in einer Privatan|gelegenheit ( - '' v a: t - ] и на словах, и на деле in Wort und Tat -
22 Angaben zur Sache
сущ.воен. данные по делу, показания по делу -
23 Asylbescheid
-
24 Aufnahme
сущ.1) общ. (инвентарная) опись, приёмный покой, принятие, протоколирование, усвоение, приёмное отделение (в больнице), регистратура (в поликлинике), запись (на плёнку, грампластинку), запись (на пленке, грампластинке), запись (на пленку, грампластинку), поднятие (спустившейся петли), съёмка (фото, топографическая и т.п.), (тк.sg) восприятие, приёмная, протокольная запись, снимок, забор (воды), набор (петель - при вязке), (тк.sg) составление (протокола), (тк.sg) начало (работы), съёмка (фотосъёмка, топографическая и т. п.), (тк.sg) приём2) комп. представление, сбор (напр. данных)3) геол. рисунок, фотографический снимок, чертёж4) авиа. приём (Aufn.), регистрация (данных), снятие (характеристики)5) мед. гиперфиксация (радиофармпрепарата)6) воен. (аэро) съёмка, аэро-снимок, аэроснимок, аэросъёмка, поддержка отхода, принятие на себя, регистрация, учёт, включение (в текст приказа), запись (звука, изображения), извлечение (мин), открытие (огня), смена (отступающих войск), прикрытие (отходящих войск), приём (сигналов, импульсов)7) тех. (fotografisches) снимок, восприятие, впитывание, зажимное устройство, кадр, подхватывание, приёмка, спутниковая съёмка, установка (eines Instrumentes oder Werkstücks), фототелевизионный снимок (mit Hilfe der Fernsehtechnik als Funkbild übertragen), съёмка (s. а. снимок), захватывание (груза), план (монтажный), забор (напр. воды), базирующий элемент (приспособления), защитная гильза (штампа)8) ж.д. восприятие (нагрузки, силы), потребление (электроэнергии)9) юр. введение, внесение в протокол, зачисление, составление акта, фиксирование, фотография, включение (in die Tagesordnung), занесение (in ein Protokoll), возобновление (напр, производства по делу), получение (íàïð. eines Kredits), возобновление (напр., производства по делу), налаживание (производства каких-л. изделий), занесение в протокол, фотографирование10) экон. взятие ссуды, заём, опись, одалживание (денег), получение (кредита), включение (оговорки в контракт), возобновление (работы, платежей), установление (напр. деловых связей), освоение (напр. производства нового вида продукции)11) лингв. внесение12) фин. инвентаризация13) авт. крепление (действие)14) астр. фотоснимок, экспонирование, съёмка (напр. фотографическая), снимок (фотографический)15) артил. извлечение мин, поддержка отхода (войсками, расположенными в тылу), смена отступающих войск16) дор. вмещение, наполнение, съёмка местности17) лес. геодезическая съёмка, таксация участка18) радио. запись (звука, изображения), захват19) текст. гигроскопичность20) физ. присоединение, поглощение22) выч. выборка (напр. данных из памяти), съём (напр. информации с датчиков)23) нефт. абсорбция, всасывание, начало, съёмка (геологическая), потребление (напр. энергии), восприятие (перемещений НКТ), приёмистость (пласта), возобновление (работы)24) кож. впитываниe, хранение25) пищ. захватывание (напр. груза), приёмное приспособление26) маш. зажим, крепление, установка, гнездо27) швейн. накладка, посадочная шейка, установочное приспособление28) свар. базирование, установка (инструмента, заготовки), базирующая деталь (приспособления), запись (самописца), восприятие (силы)29) патент. возобновление (переговоров), составление (протокола)30) бизн. взятие (кредита), включение (дополнительных условий в контракт), освоение (напр. нового продукта), установление (напр. отношений)31) внеш.торг. инвентарная опись, принятие (тк. sg), приём, составление протокола, установление (деловых связей), включение (напр. оговорки в контракт), освоение (нового производства)32) дер. таксация, базирование (детали), приёмка (лесоматериалов)33) ВМФ. помещение, размещение, поддержка (напр. легких сил тяжелыми)34) кинотех. (монтажный) план, (фото) снимок, фотосъёмка, дубль, киносъёмка, снимок 5. запись (звука, изображения) 6. снятие (характеристики) 7. впитывание (напр., раствора в желатиновый слой) 8. восприятие (напр., содержания кинофильма), фотоснимок 5. запись (звука, изображения) 6. снятие (характеристики) 7. впитывание (напр., раствора в желатиновый слой) 8. восприятие (напр., содержания кинофильма) -
25 Aufnahme des Verfahrens
сущ.юр. возобновление производства по делу, открытие производства по делуУниверсальный немецко-русский словарь > Aufnahme des Verfahrens
-
26 Ausbildung am Arbeitsplatz
сущ.2) воен. обучение (военному делу) без отрыва от производства, обучение военному делу без отрыва от производстваУниверсальный немецко-русский словарь > Ausbildung am Arbeitsplatz
-
27 Bagatellklage
сущ.1) общ. жалоба (в суд) по мелкому делу, мелочь, пустяки2) юр. иск на мелкую сумму, жалоба по мелкому делу -
28 Berufungsklage
сущ.юр. апелляционная жалоба (по гражданскому делу), кассационная жалоба (по гражданскому делу) -
29 Hauptverfahren
сущ.юр. окончательное производство, основное дело, рассмотрение уголовного дела судом, судебное производство по делу, судебное производство (по уголовному делу) -
30 Insolvenzverfahren
сущ.1) юр. дело о несостоятельности, конкурсный процесс, производство по делу о банкротстве, производство по делу о несостоятельности, производство по несостоятельности, процедуры несостоятельности, процесс несостоятельности, конкурсное производство2) менедж. процедура банкротства -
31 Kongorot-Entscheidung
сущ.патент. решение по делу "конго красный" (решение германского имперского суда от 20 марта 1889 г. по делу азокрасителя "конго красный", положившее начало правовой охране в Германии химических аналоговых способов)Универсальный немецко-русский словарь > Kongorot-Entscheidung
-
32 Kostenfestsetzung
сущ.юр. установление судебным определением размера судебных расходов, установление судебным определением размера судебных расходов по гражданскому делу, установление размера судебных расходов (по гражданскому делу) -
33 Kritiklosigkeit
сущ.общ. отсутствие критического отношения к делу, отсутствие критического подхода (к какому-л. делу), некритичность -
34 Nebenklage
сущ.1) общ. жалоба частного лица по делу, возбуждённому прокурором2) юр. дополнительный иск, жалоба потерпевшего по делу, возбуждённому прокурором, побочный иск, частное обвинение, поддерживаемое потерпевшим в деле публичного обвинения -
35 Parteiverbundenheit
сущ.общ. приверженность (делу) партии, связь с партией, преданность (делу) партии -
36 Reihenfolge der Vollstreckung
сущ.юр. очерёдность принудительного исполнения наказания по гражданскому делу, очерёдность принудительного исполнения решений по гражданскому делуУниверсальный немецко-русский словарь > Reihenfolge der Vollstreckung
-
37 Schneid in eine Sache hineinbringen
сущ.общ. дать размах (какому-л.) делу, придать размах (какому-л.) делуУниверсальный немецко-русский словарь > Schneid in eine Sache hineinbringen
-
38 Verfahren
1. сущ.1) общ. приём, порядок действий2) авиа. образ действий, способ (Verf.)3) перен. механизм (скажем: механизм воздействия или контроля)4) воен. расследование, судопроизводство5) тех. метод, технология, метод (s. а. способ), способ6) юр. дело, делопроизводство, обряд, порядок, приёмы, процедура, процесс, режим, процесс (судебный, патентный), производство по делу, производство (дела), производство (по делу)7) экон. акт, приём работы, режим работы, система работы, действие8) лингв. методика9) фин. форма10) авт. способ 2. процесс, цикл11) горн. передвижение12) дор. способ обработки13) электр. операция14) свар. переход15) внеш.торг. процедура (графа в грузовой таможенной декларации), технология (производства)16) мат.ан. алгоритм17) судостр. метод действия, способ действия18) кинотех. система2. гл.1) фин. порядок проведения2) произв. технологический приём3) судостр. образ действия -
39 Verfahrenseinleitung
сущ.юр. возбуждение производства по делу, начало производства по делуУниверсальный немецко-русский словарь > Verfahrenseinleitung
-
40 Verfallsverfahren
сущ.1) юр. производство по делам о конфискации, производство по делу о признании (какого-л.) права утратившим силу2) патент. производство по делу о признании (какого-л.) права утратившим силу (напр. производство о признании патента утратившим силу)
См. также в других словарях:
Делу время и потехе час — В 1656 г. по приказу царя Алексея Михайловича (1629 1676) была составлена Книга, глаголемая урядник: новое уложение и устроение чина сокольничья пути , то есть сборник правил соколиной охоты, излюбленной потехи того времени. В конце предисловия к … Словарь крылатых слов и выражений
Делу время, потехе час — Слова из сборника правил соколиной охоты под названием «Книга, глаголемая урядник: новое уложение и устроение чина сокольничья пути», который был составлен в 1656т. по приказу царя Алексея Михайловича (1629 1676). Впервые издан (1865) П.… … Словарь крылатых слов и выражений
Делу время, потехе час. От безделья и то рукоделье. — Делу время, потехе час. От безделья и то рукоделье. См. ИГРЫ ЗАБАВЫ ЛОВЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
делу — мешать делу • непрямой объект, содействие, противодействие повредить делу • непрямой объект, содействие, вред помочь делу • непрямой объект, содействие служить делу • непрямой объект, содействие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Делу время и потехе час — крыл. сл. В 1656 г. по приказу царя Алексея Михайловича (1629 1676) была составлена «Книга, глаголемая урядник: новое уложение и устроение чина сокольничья пути», то есть сборник правил соколиной охоты, излюбленной потехи того времени. В конце… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
делу время, потехе час — Ср. Горохов... в качестве столоначальника... очень хорошо помнит мудрое изречение: делу время потехе час . Это изречение он имел в виду и при женитьбе, а именно: выпросился в двадцативосьмидневный отпуск с тем, чтобы всецело посвятить это время… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
делу время, а потехе час — посл. Нужно отдавать делам больше времени и внимания, чем забавам и развлечениям. 1. Современный смысл пословицы (приданный ей еще в XIX в.) ошибочен с исторической точки зрения. Возникновение ее связывается с книгой, составленной по приказу царя … Справочник по фразеологии
Делу, Алексей — поэт 1802 7 г. {Половцов} … Большая биографическая энциклопедия
Делу время, потехе час — Дѣлу время, потѣхѣ часъ. Ср. Гороховъ... въ качествѣ столоначальника... очень хорошо помнитъ мудрое изреченіе: «дѣлу время потѣхѣ часъ». Это изреченіе онъ имѣлъ въ виду и при женитьбѣ, а именно: выпросился въ двадцати восьми дневный отпускъ съ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
делу конец — см. дело с концом … Словарь многих выражений
Нюрнбергский процесс по делу о расовых преступлениях — Нюрнбергский процесс по делу о расовых преступлениях восьмой по счёту процесс Американского военного трибунала в Нюрнберге из 12 проведённых властями США в своей зоне оккупации Германии … Википедия