-
1 купюра
-
2 купюра I
Большой англо-русский и русско-английский словарь > купюра I
-
3 купюра II
Большой англо-русский и русско-английский словарь > купюра II
-
4 купюра, банкнот, ассигнация
seteliСловарь корней и производных форм языка Идо с переводом на русский язык > купюра, банкнот, ассигнация
-
5 долларовый купюра
paid dollar billБольшой англо-русский и русско-английский словарь > долларовый купюра
-
6 оборотный купюра
Большой англо-русский и русско-английский словарь > оборотный купюра
-
7 outtake
-
8 bank note of the required denomination
Англо-русский экономический словарь > bank note of the required denomination
-
9 denomination (of banknotes)
Англо-русский экономический словарь > denomination (of banknotes)
-
10 sawbuck
купюра в 10 долларов -
11 denomination
[dɪˌnɒmɪ'neɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: имя, категория, классификация, называние, наименование, секта, стоимость, тип, ценность (денежных знаков), единица (измерения), вероисповедание, достоинство, класс, название, нарицательная стоимость, обозначение2) Биология: отнесение к определённой систематической категории3) Техника: именование4) Математика: знаменатель5) Религия: автономная церковь, конфессиональная принадлежность, конфессия, союз церквей, (A religious organization uniting local congregations in a single legal and administrative body) деноминация6) Экономика: нарицательная цена, стоимость (денежных знаков)7) Автомобильный термин: разряд8) Дипломатический термин: достоинство (банкноты)9) Банковское дело: деноминация, купюра11) ЕБРР: купюра (of banknotes)12) Психоанализ: группа людей, имеющая определенное название13) Макаров: вид14) Нумизматика: номинал (монеты, банкноты) -
12 piece of money
1) Общая лексика: монета2) Экономика: денежная единица3) Банковское дело: денежная купюра4) Деловая лексика: купюра -
13 raised bill
1) Общая лексика: поддельный банковый билет2) Экономика: поддельная денежная купюра3) Банковское дело: поддельная денежная купюра с увеличенной суммой -
14 one
[wʌn]одинномер один, первыйединица («1» «I»)один, одиночкаодин годчаспервый размероднодолларовая купюра купюра достоинством один фунт стерлинговодна рюмка; «посошок»:одно очко (или);:история, анекдот, байкаединственный, уникальныйопределенный, единственный в своем родеодинаковый, такой жекакой-то, некий, неопределенныйочень, крайнекто-то, некий, нектоАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > one
-
15 denomination
noun1) название2) обозначение, называние3) наименование; to reduce feet and inches to the same denomination свести футы и дюймы к одному наименованию4) достоинство, стоимость; coins of small denominations монеты малого достоинства5) класс, тип, категория6) вероисповеданиеSyn:church, cult, religion, sect* * *(n) вероисповедание; деноминация; достоинство; категория; класс; купюра; название; наименование; секта; стоимость; тип; ценность* * *1) акт называния, обозначения 2) имя, название* * *[de·nom·i·na·tion || dɪ‚nɒmɪ'neɪʃn] n. название, обозначение, наименование, достоинство, стоимость; купюра; деноминация, класс, тип, категория, вероисповедание* * *вероисповеданиедостоинствокатегорияклассназваниеназваньеназываниенаименованиенаименованиянаименованьеобозначениестоимостьтипценность* * *1) акт называния 2) имя 3) название единицы в некоторой системе мер -
16 one
1. num. card.1) один; one hundred сто, сотня; one in a thousand один на тысячу; редкостный2) номер один, первый; Room one комната номер один; volume one первый том3) I'll meet you at one я встречу тебя в час; Pete will be one in a month Питу через месяц исполнится годone too many слишком многоone or two немного, несколько2. noun1) единица, число один; write down two ones напишите две единицы2) один, одиночка; one by one поодиночке; they came by ones and twos приходили по одному и по двое; it is difficult to tell one from the other трудно отличить одного от другого3) употр. как слово-заместитель а) во избежание повторения ранее упомянутого существительного: I am through with this book, will you let me have another one? я кончил эту книгу, не дадите ли вы мне другую?;б) в знач. 'человек': he is the one I mean он тот самый (человек), которого я имею в виду; the little ones дети; the great ones and the little ones большие и малые; my little one дитя мое (в обращении); the great ones of the earth великие мира сего; a one for smth. collocation энтузиаст в каком-л. делеat one в согласии; заодноall in one все вместеto be made one пожениться, повенчатьсяI for one что касается меняone up (down) to smb. одно очко (один гол и т. п.) в чью-л. (не в чью-л.) пользу3. adjective1) единственный; there is only one way to do it есть единственный способ это сделать2) единый; to cry out with one voice единодушно воскликнуть; one and undivided единый и неделимый;3) одинаковый, такой же; to remain for ever one оставаться всегда самим собой4) неопределенный, какой-то; at one time I lived in Moscow одно время (прежде) я жил в Москве; one fine morning в одно прекрасное утро4. pron. indef.1) некто, некий, кто-то; I showed the ring to one Jones я показал кольцо некоему Джонсу; one came running кто-то вбежал2) употр. в неопределенно-личных предложениях: one never knows what may happen никогда не знаешь, что может случиться; if one wants a thing done one had best do it himself если хочешь, чтобы дело было сделано, сделай его сам; one must observe the rules нужно соблюдать правилаin the year one очень давно; = при царе Горохе* * *(a) 1; один* * *1) один 2) первый 3) один, единица* * *[ wʌn] n. один, одиночка; единица; используется в качестве слова-заместителя adj. единственный, единый; такой же, одинаковый; какой-то, неопределенный pron. кто-то, некий, один, какой-то, некто* * *любойодинодна* * *1. числ. колич. 1) один (число 1) 2) номер один 2. сущ. 1) единица ( цифра '1' или 'I') 2) один 3) эллипс. а) один год (о возрасте) б) час (о моменте времени) в) первый размер (одежды) г) однодолларовая купюра или купюра достоинством один фунт стерлингов д) разг. одна рюмка; 'посошок' особ. во фразах: е) разг. одно очко (в чью-л. или не в чью-л. пользу); особ. во фразах: 3. прил. 1) единственный 2) определенный, единственный в своем роде 3) одинаковый, такой же 4. мест.; неопред. 1) кто-то 2): -
17 banknote
-
18 bill
I [bɪl] 1. сущ.1) преим. брит.; амер. check счётhospital / medical bill — счёт за лечение в больнице
bill of costs — юр. счёт адвоката; ведомость издержек по делу
to run up a bill — делать долги (в магазине, гостинице, ателье), увеличивать счёт
He ran up a £1,400 bill at the Britannia Adelphi Hotel. — Его счёт в отеле "Британия Аделфи" вырос до тысячи четырёхсот фунтов.
She ran up an enormous phone bill. — Она наговорила по телефону огромную сумму.
2) список; инвентарь; документbill of credit — фин. кредитный билет (выпущенный государством и свободно обращающийся в качестве платёжного средства)
bill of lading — эк. транспортная накладная, коносамент
bill of parcels — эк. фактура; накладная
bill of sale — юр. купчая
3) законопроект, билль ( вносимый на рассмотрение законодательных органов)authorization bill — амер. санкционирующий законопроект
engrossed bill — амер. окончательный вариант законопроекта
omnibus bill — комплексный законопроект, сводный законопроект ( по нескольким вопросам)
to introduce / propose a bill — предложить законопроект
to move / railroad a bill through a legislature — разг. протолкнуть законопроект через законодательные органы
to quash / reject / vote down a bill — забаллотировать законопроект, не утвердить законопроект
4)а) программа (концерта, мероприятия, спектакля)Who's on the bill tonight? — Кто сегодня играет / выступает?; Кто занят в сегодняшнем спектакле?
б) афиша; плакат; постерSyn:5) = bill of exchange (переводной) вексель, траттаshort bill — фин. краткосрочная тратта, краткосрочный вексель
6) амер. банкнота, купюра7) юр. иск••- fill the bill 2. гл.1)а) выписывать накладную, выдавать накладную, выставлять счётClients will be billed monthly. — Счёт клиентам будет выставляться ежемесячно.
Syn:charge 1.б) включать (какой-л. товар, услугу) в счёт2)а) объявлять, рекламировать ( обычно в афишах)Johnson was billed to speak at two conferences. — Было заявлено, что Джонсон выступит на двух конференциях.
The play is billed for next week. — В афишах сказано, что этот спектакль будет идти на следующей неделе.
Syn:б) ( bill as) разрекламировать (кого-л. / что-л.) определённым образомII [bɪl] 1. сущ.He was billed as the new Sean Cannery. — Его разрекламировали как нового Шона Коннери.
1) клювSyn:2) выступ, рог, зубец3) амер.; разг. козырёк фуражки или кепкиSyn:4) геогр. мыс ( в ряде географических названий)5) мор. носок якоря2. гл.а) целоваться, ласкать друг друга клювами ( о голубях)б) уст.; разг.; шутл.; = bill and coo ласкаться, нежничать; ворковать (как голубки) ( о влюблённых)III [bɪl] сущ.Tom and his pretty spouse wherever they come are billing at such a rate! — Том и его смазливая жёнушка куда ни придут, так только и делают, что ласкаются, да вы бы ещё видели, как!
1) ист.а) алебардаб) пика, копьё2) = billhook -
19 monkey
['mʌŋkɪ] 1. сущ.1)а) обезьяна- three wise monkeys- three monkeys
- howler monkey - spider monkey
- horde of monkeys
- troop of monkeysSyn:б) диал. заяцв) австрал.; разг. овцаг) шут, клоун, дразнила; проказник, шалун2)б) тех. копровая баба, копер3)а) амер.; разг. купюра в пятьсот долларовб) брит.; разг. купюра в пятьсот фунтов стерлингов••to put smb.'s monkey up — разозлить (кого-л.)
- not to give a monkey'sto get one's monkey up — рассердиться, разозлиться
- have a monkey on one's back
- make a monkey out of smb.
- make a monkey of smb. 2. гл.1) = monkey about / around дурачиться, забавляться, игратьсяI knew a window would soon get broken, with all those children monkeying around in the garden. — Я знал, что стекло скоро разобьют, ведь в саду играло столько детей.
2) пародировать, передразниватьSyn:3) = monkey about / around ( monkey with) неумело обращаться, портитьSomebody's been monkeying with my papers again. — Кто-то опять рылся в моих бумагах.
Syn: -
20 one
[wʌn] 1. числ.One from seven leaves six. — От семи отнять один будет шесть.
2) номер один, первыйChapter One. — Глава первая / Глава 1.
- day one•Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]one[/ref]••2. сущ.Your ones are too like sevens. — Твои единички слишком похожи на семёрки.
2) один, одиночкаAfterwards, sauntering by ones and twos, came the village maidens. — Потом, прогуливаясь поодиночке или парами, подошли деревенские девушки.
3)а) один год ( о возрасте)John will be one soon. — Джону скоро исполнится годик.
б) час ( о моменте времени)It's half past one. — Сейчас половина второго.
The train arrives at one twenty five. — Поезд прибывает в час двадцать пять.
в) первый размер ( одежды)She wears a one. — Она носит первый.
г) однодолларовая купюра или купюра достоинством один фунт стерлинговI counted the notes, which took a ridiculously long time as they were mostly in ones. — Я пересчитывал деньги, и это отняло у меня ужасно много времени, так как там были в основном однодолларовые купюры.
д) разг.; = quick one рюмка, стопкаOther members of the committee drifted in for a quick one before closing time. — Остальные члены комитета зашли в бар, чтобы успеть выпить по одной до закрытия.
е) разг. одно очко (в чью-л. пользу)- one-down- one-up- be one up- get one up
- have one up4) слово-заместитель, употребляющеесяThey are selling their house to move to a smaller one. — Они продают свой дом и переезжают в другой, поменьше.
His response is one of an anger and frustration. — Его ответная реакция - это раздражение и разочарование.
б) в значении "человек"We are the only ones who know. — Только мы знаем об этом.
- great ones of the earth- one for
- as one5) разг. история, анекдот, байка"Have you heard the one about the Red Book?" he said. We had not heard it, and it was very funny. — "Вы слышали анекдот про Красную книгу?" - спросил он. Мы никогда прежде не слышали этого анекдота, он оказался очень смешным.
Syn:••- at one- all in one
- in one
- for one
- like one o'clock
- one too many
- one or two
- the one and the other
- become one
- be made one
- all one 3. прил.1) единственный, уникальныйthe one person she wanted to marry — единственный человек, за которого она хотела выйти замуж
His one regret is that he has never learnt English. — Единственное, о чём он жалеет, это то, что он так и не выучил английский.
Syn:2) определённый, единственный в своём родеSyn:certain 1., particular 1.3) одинаковый, такой жеThey are both of one species. — Оба они относятся к одному и тому же виду.
They all went off in one direction. — Все они удалились в одном и том же направлении.
- all one4) какой-то, некий, неопределённыйI will see you again one day. — Когда-нибудь мы снова увидимся.
Syn:some 2.5) очень, крайне ( употребляется вместо неопределённого артикля перед прилагательными)That's one funny boy. — Он очень забавный.
Syn:very 1.4. мест.1) кто-то, некий, нектоSome of them couldn't eat a thing. One couldn't even drink. — Некоторые из них не могли ничего есть. Кто-то не мог даже пить.
Syn:somebody 1.One cannot always be right, can one? — Никогда не ошибаться невозможно, разве не так?
•Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]one[/ref]••
См. также в других словарях:
КУПЮРА — 1 [фр. coupure < couper резать] фин. 1) обозначение нарицательной стоимости ценных бумаг (денег, облигаций (ОБЛИГАЦИЯ), акций (АКЦИЯ)) и сами эти ценные бумаги; 2) бумажный денежный знак. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. КУПЮРА 2 [фр … Словарь иностранных слов русского языка
купюра — пропуск, сокращение, опущение; червонец, банкнота, изъятие, облигация, исключение, банкнот Словарь русских синонимов. купюра см. опущение Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
Купюра — Купюра от coupure (couper резать) (фр.) Купюра, банкнота бумажный денежный знак. Понятие используется для обозначения денежных знаков в обыденной речи, например «зарплату выплатили купюрами по 100 рублей» [1] купюра … … Википедия
купюра — ы, ж. coupure f. 1. Сокращение, пропуск, сделанные в тексте. БАС 1. Вот знаешь, вот эта N говорила, что когда переводишь, то надо все время делать купюры.. там идет мат, открытым текстом. Речь тексты 1978 71. 2. Отдельная облигация какого н.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
купюра — 1. КУПЮРА, ы; ж. [франц. coupure]. Сокращение, изъятие какой л. части литературного, научного, музыкального произведения или фильма. Книга вышла с купюрами. Фильм с купюрами. ◁ Купюрный, ая, ое. К. фильм. 2. КУПЮРА, ы; ж. [франц. coupure]. Финанс … Энциклопедический словарь
КУПЮРА — денежный знак (бумажные деньги), акция, облигация или другая ценная бумага с обозначенной на ней нарицательной стоимостью … Юридический словарь
Купюра — денежный знак, билет или ценная бумага, акция, облигация, имеющая нарицательную стоимость. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
КУПЮРА — (франц. coupure от couper резать, отрезать),1) сокращение в литературных, научных, музыкальных произведениях.2) Денежный знак (бумажные деньги), акция, облигация или др. ценная бумага с обозначенной на ней нарицательной стоимостью … Большой Энциклопедический словарь
КУПЮРА — (франц. coupure) общее название единичного экземпляра денежного знака или ценной бумаги; денежный билет, акция, облигация или другая ценная бумага с обозначенной на ней нарицательной стоимостью. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б..… … Экономический словарь
КУПЮРА — КУПЮРА, купюры, жен. (франц. coupure, букв. отрез). 1. Сокращение, изъятие, сделанное в законченном тексте литературного или музыкального произведения. Статья печатается без купюр. Пьесы часто шли с значительными купюрами по требованию цензуры. 2 … Толковый словарь Ушакова
КУПЮРА 1 — КУПЮРА 1, ы, ж. (книжн.). Сокращение, пропуск в литературном, научном, музыкальном произведении. Текст печатается с купюрами. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова