-
1 concours
mavec le concours de... — при участииprêter son concours — оказывать содействие3) совпадение••concours des atomes — соприкосновение атомовconcours de qualification юр. — конкуренция уголовно-правовых нормpoint de concours мат. — точка пересеченияconcours d'infractions — совокупность преступлений4) соискание, конкурс, состязание, соревнование, конкурсное испытаниеconcours général — общий конкурс ( французских школьников старших классов)concours d'entrée — вступительный конкурс ( в высшее учебное заведение)bête à concours разг. — зубрила (успешно сдающий конкурсный экзамен)mettre au concours — объявить конкурсêtre mis hors(-)concours — быть исключённым из конкурса5) юр. участие в судебном деле ( касающемся другого лица)6) юр. равенство прав (напр., кредиторов) -
2 carrousel
m1) карусель, конные состязания3) карусель, круговой конвейер4) круговое устройство для демонстрации диапозитивов5)carrousel ( aérien) — показательные фигурные полёты; "воздушная карусель"7) перен. карусель; быстрая смена чего-либоcarrousel ministériel — министерская чехарда, перестановки8) бельг. карусель ( аттракцион) -
3 derby
m1) дерби, большие конные состязания -
4 jumping
-
5 omnium
m3) омниум, финансовая или торговая компания -
6 грабли
-
7 le Grand siècle
(le Grand [или grand] siècle)On l'a salué quand il a été rejoindre ses chasseurs, on se serait cru au grand siècle, tous sabre dehors, et il est parti très content de nous. (L. Aragon, La semaine sainte.) — Брата Людовика XVIII приветствовали саблями наголо его конные стрелки. Можно было подумать, что это происходит в век Людовика XIV. Принц уехал очень довольный приемом.
2) (в знач. прилаг.) величественный, роскошный -
8 sabre au clair
(sabre au clair [или dehors])On l'a salué quand il a été rejoindre ses chasseurs, on se serait cru au grand siècle, tous sabre dehors, et il est parti très content de nous. (L. Aragon, La semaine sainte.) — Брата Людовика XVIII приветствовали саблями наголо его конные стрелки. Можно было подумать, что это происходит в век Людовика XIV. Принц уехал очень довольный приемом.
-
9 carrousel
сущ.1) общ. круговой конвейер, конные состязания (XVII â.), "воздушная карусель", карусель, карусельная площадь, круговое устройство для демонстрации диапозитивов, фигурные мотогонки по кругу, (aérien) показательные фигурные полёты2) перен. быстрая смена (чего-л.)3) маш. тележечный круговой конвейер4) бельг. карусель (аттракцион) -
10 concours complet
сущ. -
11 concours hippique
сущ.общ. конкур-иппик, конное состязание, конные состязанияФранцузско-русский универсальный словарь > concours hippique
-
12 derby
сущ.общ. большие конные состязания, ботинки со шнурками, дерби, четырёхместная коляска, встреча между командами соседних городов (в футболе) -
13 jumping
сущ. -
14 omnium
сущ.1) общ. торговая компания, финансовая компания, омниум2) спорт. конные состязания (для лошадей всех возрастов), трековые велогонки (с несколькими зачётами) -
15 saut d'obstacle
-
16 abusif
-VE adj.1. (excessif) чрезме́рный;c'est abusif — э́то чересчу́р; des privilèges abusis — неза́конные <чрезме́рные> привиле́гииfaire un usage abusif de qch. — злоупотребля́ть/злоупотреби́ть чём-л.;
2. (impropre) оши́бочный, ↓непра́вильный;vous utilisez ce mot d'une façon abusive — вы непра́вильно употребля́ете э́то сло́во
-
17 trouble
%=1 adj. му́тный*; нечи́стый* (impur);vin un peu trouble — немно́го му́тное вино́; les vitres sont troubles — о́конные стёкла ∫ ста́ли му́тными <помутне́ли>; un temps trouble — па́смурная пого́да ║ fig. une période trouble — сму́тное вре́мя; un regard trouble — му́тный взгляд; un désir trouble — сму́тное жела́ние; une affaire trouble — нечи́стое де́ло; j'ai la vue trouble ∑ — у меня́ расстро́илось зре́ние; я ви́жу нея́сно <как в тума́не>; ● pêcher en eau trouble — лови́ть ipf. ры́бку в му́тной воде́ prov. m adv.: voir trouble — ви́деть ipf. нея́сно <как в тума́не>de l'eau trouble — му́тная <взбаламу́ченная> вода́;
TROUBLE %=2 m1. муть f, оса́док; му́тность (caractère);il y a du trouble au fond de la bouteille — на дне буты́лки есть <видна́> муть
le trouble de l'esprit — смяте́ние ума́; le trouble de la honte — смуще́ние от стыда́; au milieu du trouble général — среди́ всео́бщего смяте́ния; se remettre de sontrouble — оправля́ться/опра́виться от смяте́ния (↓волне́ния, ↓смуще́ния); dominer son trouble — справля́ться/спра́виться с [со свои́м] волне́нием <смуще́нием>; cacher son trouble — скрыва́ть/скрыть своё смуще́ние <волне́ние>; un bonheur sans trouble — ниче́м не омрачённое <безмяте́жное> сча́стьеjeter (semer) le trouble — вноси́ть/внести́ (се́ять/по=) смяте́ние;
3. (émeute) сму́та; волне́ние; беспоря́дки ◄-'ов► pl. (désordres);un fauteur de troubles — се́ятель сму́ты; смутья́нdes troubles sociaux — социа́льные волне́ния; обще́ственные беспоря́дки;
4. pl. méd. расстро́йство sg.;troubles de la vue (de langage) — расстро́йство зре́ния (ре́чи); trouble de la personnalité — психи́ческое расстро́йствоil a des troubles digestus — у него́ расстро́йство пищеваре́ния;
-
18 Стачка
1924 – СССР (1969 м)Произв. Госкино (Борис Михин)Реж. СЕРГЕЙ ЭЙЗЕНШТЕЙНСцен. Валериан Плетнев, Сергей Эйзенштейн, Илья Кравчуновский, Григорий АлександровОпер. Эдуард ТиссэВ ролях Максим Штраух (осведомитель по кличке Сова), Григорий Александров (мастер), Михаил Гоморов (повесившийся рабочий), Иван Клюквин (активист), Александр Антонов (второй активист), Юдифь Глизер, Борис Юрцев, Анатолий Кузнецов.Царская Россия. На крупном заводе внешне царит спокойствие. Но в глубине зреет недовольство рабочих, подпольные агитаторы призывают к стачке, а в это время, в еще большей тайне, полицейские осведомители, носящие клички животных и напоминающие их по повадкам, ведут исподтишка шпионскую работу. Рабочий, несправедливо обвиненный в воровстве, кончает с собой. Это событие служит толчком к началу стачки, которая сразу же разгорается во всю мощь. Рабочие вооружаются всем, что попадается под руку, – запасными деталями, железными ломами и пр. – и бушуют на заводе и в его окрестностях. Вся работа прекращается; на столе управляющего растет гора невыполненных заказов.Рабочие собираются под деревом в соседнем лесу и составляют список требований. Их окружают конные полицейские и усаживают всех на землю. Один управляющий вытирает ботинок листком, на котором перечислены требования бастующих. Осведомители под разными личинами наблюдают за лидерами забастовки, иногда даже тайно делают их фотоснимки. Набрав в помощники отщепенцев, живущих в бочках на кладбище, они организуют масштабную провокацию: поджигают склад алкоголя, надеясь, что рабочие разграбят его содержимое. Но кто-то зовет пожарных; лидер стачки советует рабочим разойтись по домам. Провокация не удалась. Тем не менее стачечников окатывают водой из брандспойтов.Стачка продолжается. Конная полиция ведет охоту на ее участников и даже врывается к ним в дома (один швыряет оземь маленького ребенка). Они оставляют за собой гору трупов.► 1-й полнометражный фильм Эйзенштейна, снятый режиссером в 26 лет. Стачка – эпическое и полемическое полотно, не выделяющее ни одного важного индивидуального героя. Подлинным героем фильма становится бастующий народ, ведущий борьбу против господ, полиции и царского правительства. Повествование никогда не стоит на месте. Трактовка стачки в этом фильме далека от статичного образа, от ситуации, в которой прекращается всякое движение, – наоборот, она крайне динамична и опирается на череду бурных людских потоков, демонстраций, взволнованных людских масс, действующих на виду или таящихся в тени. К изобретательной юношеской пылкости режиссера-постановщика, которая видна в каждом отдельном плане, присоединяется не менее пылкий монтаж. В нем щедро используются визуальные приемы немого кино (метафоры, параллелизмы, символы, экстраполяции, аллегорические планы – все, что Дзига Вертов позднее заклеймит как цирковые трюки), придающие изображению темп, а идеологической борьбе – убедительность и ярость. Стачка также включает очень длинную и единственную в своем роде сцену коллективного действия, состоящую из 6 частей: каждую можно сравнить с частью музыкальной симфонии.В фильме нет места анализу исторического положения или причин восстания. Обращаясь не к разуму зрителя, а к его энтузиазму и чувствам, фильм в итоге удовлетворяет ожидания 2 совершенно противоположных категорий публики: убежденных марксистов, видящих в нем изумительно оживленную и блистательную иллюстрацию их политических воззрений, и чистых формалистов, способных оценить по достоинству и в полном отрыве от идеологического источника вдохновения картины набор стилистических приемов, ловко используемых мастером, в равной степени виртуозным на съемочной площадке и за монтажным столом.БИБЛИОГРАФИЯ: съемочный вариант сценария опубликован в 6-м томе Полного собрания сочинений Эйзенштейна (Избранные произведения, Искусство, Москва, 1964―1971).
См. также в других словарях:
Конные лучники — делятся на конных стрелков и посаженную на коня пехоту(английские пешии лучники времен столетней войны к месту битвы прибывали верхом, спешиваясь перед боем). Конные стрелки были всегда распространены среди кочевых народов, а в составе армии… … Википедия
Конные галеры — Конные галеры, предназначенные для перевозки лошадей, появились в составе гребного флота в годы Северной войны 1700–1721. При ведении боевых действий на территории Финляндии выявились трудности передвижения конницы вдоль побережья. Наличие… … Военная энциклопедия
Конные стрелки — мобильная стрелковая кавалерия использующая луки,дротики,арбалеты.Использовалась для разведки,рейдов и ослабления пехоты.Появилась у скифов.Полурегулярная у ассирийцев.Регулярная у персов,поздних римлян,византийцев… … Википедия
КОННЫЕ АРМИИ — оперативные объединения кавалерии Красной Армии, созданные в Гражданскую войну. 1 я Конная армия (ноябрь 1919 октябрь 1923, командующий С. М. Буденный) в 1919 20 участвовала в важнейших операциях по разгрому белогвардейских войск Деникина,… … Большой Энциклопедический словарь
КОННЫЕ АРМИИ — КОННЫЕ АРМИИ, оперативные объединения кавалерии Красной Армии в Гражданскую войну. 1 я К. а. (ноябрь 1919 октябрь 1923, командующий С. М. Будённый) в 1919 20 участвовала в операциях против войск А. И. Деникина, П. Н. Врангеля, в советско польской … Русская история
КОННЫЕ НАЦИОНАЛЬНЫЕ ИГРЫ — распространены у мн. народов, особенно на Кавказе, в Сред. Азии и Казахстане. Это различные виды джигитовки, игры с мячом (ихенбурти, човган, кон. поло), с дротиком, с копьем или др. оружием (иссинди, джирити, кабахи), борьба за тушу козла или т … Справочник по коневодству
Конные арбалетчики — Эта страница требует существенной переработки. Возможно, её необходимо викифицировать, дополнить или переписать. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К улучшению/21 марта 2012. Дата постановки к улучшению 21 марта 2012 … Википедия
Конные скавеи — Три конные скампавеи Построены на Галерном дворе. Заложены в 1713, спущены в 1714, вошли в состав БФ. Каждая перевозила 25 лошадей. Участвовали в Северной войне 1700–1721. (?) Смотри также: Галеры, построенные для Азовского похода Тип… … Военная энциклопедия
Конные Варвары — Мир Смерти: Конные Варвары Deathworld 3. Horse Barbarians Автор: Гарри Гаррисон Жанр: фантастика … Википедия
КОННЫЕ ГРАБЛИ — орудие для сгребания сена, колосьев и т. п. К. г. состоят из двух больших ходовых колес, рамы с оглоблями и сидением для рабочего. На раме укреплено от 26 до 42 стальных эластичных зубьев. Зубья легким нажимом ноги рабочего на педаль поднимаются… … Сельскохозяйственный словарь-справочник
Конные егеря — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия