-
81 simultaneous lockup of the front and rear wheels
одновременная блокировка передних и задних колес
Ситуация, когда временной интервал между начальным моментом блокировки последнего (второго) колеса задней оси и начальным моментом блокировки последнего (второго) колеса передней оси составляет менее 0,1 с.
[ ГОСТ Р 41.13-2007]Тематики
EN
2.23 одновременная блокировка передних и задних колес (simultaneous lockup of the front and rear wheels): Ситуация, когда временной интервал между начальным моментом блокировки последнего (второго) колеса задней оси и начальным моментом блокировки последнего (второго) колеса передней оси составляет менее 0,1 с.
Источник: ГОСТ Р 41.13-2007: Единообразные предписания, касающиеся транспортных средств категорий М, N и О в отношении торможения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > simultaneous lockup of the front and rear wheels
-
82 tyre circle
3.6 окружность поворота по следу колес (tyre circle): Габаритный диаметр поворота по следу внешней шины, определяемый в соответствии с разделом 9.
Источник: ГОСТ Р ИСО 5010-2006: Машины землеройные. Системы рулевого управления колесных машин оригинал документа
3.6 окружность поворота по следу колес (tyre circle): Габаритный диаметр поворота по следу внешней шины, определяемый в соответствии с разделом 9.
Источник: ГОСТ Р ИСО 5010-2009: Машины землеройные. Системы рулевого управления колесных машин оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > tyre circle
-
83 gear
ɡɪə
1. сущ.
1) а) одежда trendy gear ≈ брит.;
разг. сверхмодная одежда She packed her own marriage gear with her own hand. ≈ Она собственноручно упаковала свою свадебную одежду. Syn: clothing, apparel
1., dress
1. б) имущество, вещи
2) упряжь
3) приспособление, устройство, инструмент, прибор Syn: appliance, implement
1., tackle
1., tool
1.
4) принадлежности fishing gear ≈ рыболовные снасти hunting gear ≈ охотничье снаряжение skiing gear ≈ лыжное снаряжение Syn: equipment
5) тех. а) шестерня gears grind ≈ шестеренки стачиваются gears jam ≈ шестеренки заедают gears lock ≈ шестеренки заклинивает gears mesh ≈ шестеренки крутятся б) передаточный механизм, привод a worm gear ≈ червячный привод in gear ≈ включенный, сцепленный, действующий out of gear ≈ невключенный, недействующий, неработающий to throw out of gear ≈ выключить передачу to get into gear ≈ включить передачу;
перен. включиться в работу в) зубчатая передача to change gears брит., to shift gears ≈ переключать передачу to go into 1st, 2nd, etc. gear ≈ переключаться на 1-ю, 2-ю и т. д. скорость bottom gear брит., low gear ≈ нижняя, первая передача high gear амер., top gear брит. ≈ верхняя передача reverse gear ≈ задняя передача
6) мор. такелаж, оснастка
7) преим. брит.;
уст. вздор, чепуха Syn: nonsense
2. гл.
1) тех. а) включать, приводить в движение (механизм) б) снабжать приводом в) зацеплять, сцепляться( о зубцах шестеренок)
2) направлять по определенному плану;
приспосабливать, согласовывать, ставить в зависимость( от чего-л.) Every country's production had been geared to an intricate system of German demands and supplies. ≈ Продукция каждой страны была приспособлена к сложной системе германских потребностей и поставок. Authors, composers and other royalties are often closely geared to recording rights. ≈ Писатели, композиторы и другие авторы, получающие гонорары, часто находятся в зависимости от некоторых фиксированных правил.
3) запрягать( часто gear up) ∙ gear down gear into gear to gear up (техническое) механизм;
привод приспособление, устройство - landing * механизм для посадки (самолета) - steering * рулевое управление принадлежности - hunting * охотничье снаряжение - the kitchen * is in this cupboard кухонные принадлежности находятся в этом шкафу (морское) такелаж;
снасти - fishing * рыболовные снасти;
орудия лова (авиация) шасси( техническое) шестерня, зубчатое колесо зацепление зубчатая передача;
редуктор - middle * средняя скорость - in high * на большой скорости, на третьей скорости;
в разгаре - low * низшая /первая/ передача - reverse * задний ход - in * включенный, сцепленный, действующий;
в порядке, здоровый - the car is in * в машине включено сцепление - out of * невключенный, недействующий, неработающий;
нарушенный, дезорганизованный;
не в порядке;
с расстроенным здоровьем - to get /to put, to set, to throw/ into * включить передачу;
включиться в работу, приняться за работу - to go into first * переключаться на первую скорость - to throw /to put, to get, to set/ out of * выключить передачу;
нарушить /расстроить/ главный ход (чего-л.) ;
дезорганизовать, внести беспорядок вещи - he leaves his * all over the house он свои вещи разбрасывает по всему дому одежда - he had his tennis * on на нем был теннисный костюм (сленг) модная одежда (устаревшее) утварь;
движимое имущество( устаревшее) платье, одежда, убор( техническое) снабжать приводом приводить в движение, включать ( механизм) (техническое) зацеплять или сцепляться (о зубцах колес) направлять по определенному, заранее намеченному плану (to) приспосабливать;
ставить в зависимость от - to * production to the new demand выпускать продукцию с учетом спроса - modern society is *ed to get women into jobs современное общество устроено так, что женщины вовлекаются в трудовую деятельность - the factory was not *ed to cope with an increase of production эта фабрика не была рассчитана /построена с расчетом/ на увеличение производства - they spent years *ing for the great event к этому великому событию они готовились многие годы запрягать (часто * up) (американизм) (школьное) (жаргон) великолепный;
классный, мировой, клевый gear движимое имущество, утварь, одежда ~ запрягать (часто gear up) ;
gear down замедлять( движение) ;
gear into приспособлять, пригонять ~ зацеплять, сцепляться (о зубцах колес) ~ механизм, аппарат;
прибор ~ направлять на достижение определенных целей ~ направлять по определенному плану ~ направлять по определенному плану;
приспосабливать;
to gear oneself for war готовиться к войне ~ приводить в движение (механизм) ~ приспосабливать ~ приспособления, принадлежности ~ снабжать пруводом ~ мор. такелаж;
снасти ~ упряжь ~ тех. шестерня, зубчатая передача;
передаточный механизм;
привод ~ запрягать (часто gear up) ;
gear down замедлять (движение) ;
gear into приспособлять, пригонять ~ запрягать (часто gear up) ;
gear down замедлять (движение) ;
gear into приспособлять, пригонять ~ направлять по определенному плану;
приспосабливать;
to gear oneself for war готовиться к войне ~ to связывать с, ставить в зависимость от;
gear up ускорять( движение и т. п.) ~ to связывать с, ставить в зависимость от;
gear up ускорять (движение и т. п.) to throw out of ~ выключить передачу;
to get into gear включить передачу;
перен. включиться в работу to go into (lst, 2nd, etc.) ~ переключаться на (1-ю, 2-ю и т. д.) скорость in ~ включенный, сцепленный, действующий;
out of gear невключенный, недействующий, неработающий in high ~ на большой( или третьей) скорости;
перен. в разгаре;
low gear низшая, первая передача landing ~ шутл. ноги landing ~ ав. шасси in high ~ на большой (или третьей) скорости;
перен. в разгаре;
low gear низшая, первая передача in ~ включенный, сцепленный, действующий;
out of gear невключенный, недействующий, неработающий reducing ~ тех. редукционная передача, редуктор release ~ ав. бомбосбрасыватель spur ~ тех. цилиндрическое прямозубое колесо spurwheel: spurwheel = spur gear sun-and-planet ~ тех. планетарный механизм to throw out of ~ выключить передачу;
to get into gear включить передачу;
перен. включиться в работу -
84 non-skid
ˈnɔnˈskɪd
1. сущ. устройство, вещество, препятствующее буксованию колес
2. прил. нескользящий;
небуксующий( техническое) нескользящий;
предохраняющий от буксования - * chain( автомобильное) цепь противоскольжения non-skid нескользящий;
небуксующий ~ приспособление против буксования колесБольшой англо-русский и русско-английский словарь > non-skid
-
85 pair
pɛə
1. сущ.
1) а) пара (два одинаковых предмета) a pair of socks (shoes, gloves) ≈ пара носков (ботинок, перчаток) a pair of stairs/steps ≈ марш, этаж a different pair of shoes, a different pair of boots ≈ другое дело pair of hands pair of wheels pair of lawn sleeves б) парные предметы (образованные из двух одинаковых частей, не являющихся сами по себе отдельными предметами) a pair of spectacles ≈ очки
2) а) (супружеская) чета;
жених с невестой a newly-married pair ≈ молодожены б) пара танцующих, партнеры (в танце) в) пара брачующихся животных
3) множество из двух людей, сходное по функциям, целям, убеждениям, воззрениям и т.д. а) мн. партнеры (в картах) б) парл. два члена противных партий, не участвующие в голосовании по соглашению
4) смена, бригада( рабочих)
5) группа, множество предметов (часто превышающее количество двух;
)
2. гл.
1) располагать(ся) парами
2) образовывать пару, перен. начать сотрудничество One conservative started to pair with two Labour members. ≈ Один из представителей партии консерваторов начал сотрудничать с двумя лейбористами.
3) а) сочетать(ся) браком (о людях) б) ставить в пару (в танце, в спорте) в) случать, спаривать(ся) (о животных) ∙ pair off pair up pair with пара;
парные предметы - a * of shoes пара туфель - a * of eyes (hands, feet) (разговорное) пара глаз (две руки, две ноги) - in *s парами - * of geaars (техническое) пара сопряженных зубчатых колес - * of wheels( автомобильное) двойной скат колес - a * of stairs марш, этаж - a * of steps лестничный марш;
лестница-стремянка вещь, состоящая из двух частей - a * of trousers пара брюк - in a * of jeans в джинсах - a * of scossors (compasses, spectacles, scales) ножницы (компас, очки, весы) пара животных (самец и самка) пара лошадей - a carriage and * карета, запряженная парой лошадей пара;
супружеская чета;
жених с невестой пара танцующих и т. п. партнеры в картах (парламентское) два члена противных партий, не участвующие в голосовании по взаимному соглашению( спортивное) двойка без рулевого бригада рабочих, шахтеров - a * of ten men were working at night-shift underground группа рабочих из десяти человек работала в ночную смену под землей( - pair) как компонент слоожных слов со значением такой-то этаж - one (two-, three) pair front( back) комната во втором (третьем, четвертом) этаже на улицу (во двор) - a spacious room on the two-pair front большая комната на третьем этаже, окнами на улицу > a * of hands (feet) трудовой человек, работник > * of lawn sleeves епископ > another * of shoes другое дело > to take (to show) a clean * of heels удрать;
только пятки засверкали располагать парами;
подбирать под пару располагаться парами соединять по две сочетать браком сочетаться браком спаривать, случать( животных) спариваться( о животных) (спортивное) составлять порядок встреч (парламентское) договариваться о неучастии в голосовании (о двух членах противных партий) dotted ~ точечная пара ~ пара;
in pairs парами;
a carriage and pair карета, запряженная парой pair в сложных словах означает комната;
one (two, three) pairfront (back) комната на втором (третьем, четвертом) этаже, выходящая на улицу (во двор) ordered ~ упорядоченная пара pair в сложных словах означает комната;
one (two, three) pairfront (back) комната на втором (третьем, четвертом) этаже, выходящая на улицу (во двор) ~ вещь, состоящая из двух частей;
парные предметы;
пара;
a pair of scissors( spectacles, compasses, scales) ножницы (очки, циркуль, весы) ~ парл. два члена противных партий, не участвующие в голосовании по соглашению ~ пара;
in pairs парами;
a carriage and pair карета, запряженная парой ~ pl партнеры (в картах) ~ располагать(ся) парами;
подбирать под пару ~ смена, бригада (рабочих) ~ соединять(ся) по двое ~ сочетать(ся) браком ~ спаривать(ся), случать ~ супружеская) чета;
жених с невестой ~ attr. парный ~ вещь, состоящая из двух частей;
парные предметы;
пара;
a pair of scissors( spectacles, compasses, scales) ножницы (очки, циркуль, весы) a ~ of socks (shoes, gloves) пара носков (ботинок, перчаток) ~ off разг. жениться, выйти замуж( with) ~ off разделять(ся) на пары;
уходить парами ~ ~ of stairs (или of steps) марш, этаж pigeon ~ мальчик и девочка (близнецы или единственные дети в семье) strategy ~ пара стратегий -
86 pants
pænts сущ.;
мн.;
сокр. от pantaloons
1) амер.;
разг. брюки, штаны knee pants ≈ брюки до колен;
бриджи
2) кальсоны;
подштанники;
трусы ∙ beat the pants off ≈ разбить наголову scare the pants off, frighten the pants off ≈ напугать до смерти catch with one's pants down ≈ застать врасплох wear the pants ≈ быть главным, командовать;
обладать мужским характером (о женщине) ;
верховодить в доме употр. с гл. во мн. ч.: (американизм) брюки, штаны - deck * (разговорное) женские брюки до колен - hot * женские облегающие шорты - downhill ski * горнолыжные брюки кальсоны трусы (разговорное) детские штанишки;
трусики (кинематографический) (жаргон) футляры для киносъемочных объективов (авиация) (жаргон) обтекатели (колес шасси) > a kick in the * (грубое) пинок под зад;
взбучка, нагоняй > to beat the * off (разговорное) разбить наголову > to catch with one's * down (разговорное) застать врасплох > to scare the * off (разговорное) напугать до смерти > to wear the * (разговорное) быть главным, командовать pants pl (сокр. от pantaloons) амер. разг. брюки, штаны ~ pl (сокр. от pantaloons) кальсоны ~ pl (сокр. от pantaloons) ав. разг. обтекатели колес шасси -
87 wabble
ˈwɔbl = wobble качание;
шатание, пошатывание дрожание - with a * in her voice дрожащим голосом проявление нерешительности, колебание( автомобильное) неровный ход, неустойчивое движение;
виляние передних колес (радиотехника) качание частоты, биение, воб(б) уляция качаться;
шататься;
вихлять - this table *s этот стол шатается проявлять нерешительность, колебаться - to * in one's opinions быть нетвердым в своих взглядах (разговорное) раскачивать;
шатать дрожать - her chin *d у нее задрожал подбородок - the singer's voice *s голос певца вибрирует бить, вилять( о колесах) (радиотехника) издавать биения( морское) рыскать - to * on the course рыскать на курсе wabble = wobble wabble = wobble wobble: wobble авто вихляние передних колес ~ дрожать (о голосе, звуке) ~ качание ~ качаться из стороны в сторону;
вихлять;
идти шатаясь ~ перен. колебание;
виляние ~ перен. колебаться;
вилять -
88 wobble
ˈwɔbl
1. сущ.
1) а) качание, шатание, пошатывание б) дрожание
2) перен. колебание
3) авт. виляние передних колес
2. гл.
1) качаться из стороны в сторону;
вихлять;
идти шатаясь Syn: totter
2) перен. колебаться, быть нерешительным
3) дрожать( о голосе, звуке) качание;
шатание, пошатывание дрожание - with a * in her voice дрожащим голосом проявление нерешительности, колебание (автомобильное) неровный ход, неустойчивое движение;
виляние передних колес (радиотехника) качание частоты, биение, воб(б) уляция качаться;
шататься;
вихлять - this table *s этот стол шатается проявлять нерешительность, колебаться - to * in one's opinions быть нетвердым в своих взглядах (разговорное) раскачивать;
шатать дрожать - her chin *d у нее задрожал подбородок - the singer's voice *s голос певца вибрирует бить, вилять( о колесах) (радиотехника) издавать биения( морское) рыскать - to * on the course рыскать на курсе -
89 just-in-time system
-
90 suspension
1) приостановка
2) взвесь
3) взвешенность
4) взвешивание
5) подвес измерительного прибора
6) подвеска
7) суспензионный
8) суспензия
9) подвешивание
10) взвешенное состояние
11) прекращение платажей
12) надстройка
– ball-joint suspension
– bar suspension
– center of suspension
– electrode suspension
– gimbal suspension
– knife-edge suspension
– leaf-spring suspension
– model suspension
– suspension bridge
– suspension clamp
– suspension compass
– suspension fertilizer
– suspension homomorphism
– suspension insulator
– suspension joint
– suspension movement
– suspension of burden
– suspension rate
– suspension shoe
– suspension strand
– torsion-bar suspension
– wheel suspension
suspension of matter in gas — <energ.> газовзвесь, газовзвеси
-
91 gear set
зубчатая передача, комплект зубчатых колес; коробка передач* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > gear set
-
92 gearless
без зубчатых колес, не имеющий зубчатой передачи* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > gearless
-
93 American Gear Manufacturers Association
2) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Американская ассоциация производителей зубчатых колес3) Нефтегазовая техника Американская ассоциация производителей зубчатых передач и приводовУниверсальный англо-русский словарь > American Gear Manufacturers Association
-
94 alignment
[ə'laɪnmənt]1) Общая лексика: визирование через несколько точек, выверка, наладка, настройка, образование блока (и т.п.), ориентация, построение в шеренгу, пригонка, равнение, размещение, расположение в линию, расположение по одной линии, регулировка, совмещение, союз, створ, центровка, юстировка, унификация (alignment and harmonization (FSSC22000)), выключка, выравнивание. Горизонтальное выравнивание текста по краям документа за счёт увеличения или уменьшения величины пробелов между словами, выравнивание элементов текста относительн (См. также justification), аллея менгиров2) Морской термин: настройка (радиоприёмника), построение, построение в линию3) Медицина: вправление, выпрямление, зубной ряд, линия, придание правильного положения (напр. отломкам кости), ряд4) Военный термин: дислокация, корректирование, линия строя5) Техника: корректировка, нивелирование, нивелировка, подгонка (элементов ИС), припасовка, рихтовка, синхронизация, соосность, установка по одной прямой, уточнение, фазирование, центрирование, подстройка (контуров), выставка (навигационной системы), наведение (ориентирование антенны)6) Строительство: вешение, обеспечение соосности, выравнивание по одной линии, красная линия застройки, проектное положение элемента конструкции, проложение трассы, спрямление (русла), осевое направление7) Математика: номограмма, припасовывание, расположение по одной линии или на одной прямой, спрямление8) Железнодорожный термин: выверка прямолинейности, правильное относительное расположение9) Экономика: блок, блок стран10) Автомобильный термин: выравнивание, механизм регулировки сход-развал, параллельность, перпендикулярность, правильное( относительное) расположение, прямолинейность, центрированность, схождение (колес), развал (колес)11) Геодезия: визирование12) Горное дело: визирование через несколько точек (при маркшейдерской или топографической съёмке), выверка (стенок выработки или установки крепи), профиль, трассирование13) Дипломатический термин: расстановка14) Металлургия: правильное расположение, расположение в ряд15) Полиграфия: выравнивание полей, трасса, совмещение (напр. изображений), линирование (строки)16) Электроника: упорядочение17) Вычислительная техника: подгонка элементов, приведение модели в соответствие с конфигурацией, расположение, линирование строки (в полиграфии)18) Нефть: ориентировка19) Иммунология: сравнительный анализ первичной структуры (макромолекул)20) Стоматология: выравнивание зубного ряда, линия подгонки зубов21) Космонавтика: выставление, провешивание, согласование, установка на одной линии, установка на одной оси22) Картография: направление, разбивка, визирование (через несколько точек)23) Метрология: расположение на одной оси24) Деловая лексика: группировка, образование союза, слаженность, увязка25) Бытовая техника: линеаризация26) Бурение: горизонтальная проекция, совпадение осей, установка по прямой27) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: выверка соосности, расклад сил28) Полимеры: ориентированная упаковка, расположение на одной прямой29) Автоматика: выравнивание (по прямой)30) Пластмассы: центрирование (формы)31) Оружейное производство: регулируемый32) Сахалин Ю: соосность (труб при сварке), трассировка (трубопровода)33) Кабельные производство: центрирование (по оси)34) Макаров: выстраивание, выстраивание в ряд, выстроенность, ориентационный, расположение на прямой, регулирование, установка на одном уровне, выставка направления (напр. навигационной системы), выстраивание (напр. уровней, атомов), центровка (осей), выравнивание (плоскости, кривой), регулировка (по одной линии, напр. регулировка соосности), регулировка (по одной линии, напр., регулировка соосности), центровка (пучка, кристалла), совпадение (совмещение), укладка диапазона (частот)35) HR. согласованность -
95 just-in-time system
ЕБРР: "с колёс" (метод работы), с колёс (метод работы), метод работы "с колес", работа с "колес" -
96 quick release
1) Техника: быстрое разъединение, немедленное разъединение2) Железнодорожный термин: немедленное разъединение с быстрым оттормаживанием, с быстрым отпаданием (якоря)3) Нефть: быстроразъёмный, быстрое размыкание4) Велосипеды: быстроразъёмный механизм, позволяющий быстро снимать и устанавливать узлы велосипеда или навесные элементы (например, велосумки) без применения инструмента, механизм эксцентрика для закрепления осей колес или подседельного штыря, эксцентрик, эксцентрик для закрепления осей колес или подседельного штыря -
97 toe-in
['təʊɪn]1) Авиация: сходимость2) Военный термин: схождение передних колес3) Техника: расхождение (передних колёс автомобиля)4) Автомобильный термин: сходимость колёс, схождение, схождение колёс, схождение управляемых колёс, положительное схождение (передних колёс), расхождение (передних колёс), положительное схождение (передних колес автомобиля), сходимость передних колёс (расстояние между средними плоскостями вращения управляемых колёс спереди меньше, чем сзади)5) Ветеринария: косолапость (порок постава конечностей у животных)6) Hi-Fi. развёрнутый вовнутрь (разворот громкоговорителей, при котором они излучают звук точно в направлении слушателя) -
98 truing stand
-
99 camber angle
[auto] угол развала передних колес; угол развала передних колес автомобиля -
100 toe-out
[auto] отрицательное схождение (передних колес автомобиля), расхождение (передних колес автомобиля)
См. также в других словарях:
Колес — Муниципалитет Колес Coles Страна ИспанияИспания … Википедия
КОЛЕС — Михайло Колес, витебский мещанин. 1597. К. Л. 233 … Биографический словарь
колес наглотаться — см.: наглотаться … Словарь русского арго
ГОСТ 9152-83: Станки зуборезные для конических колес с круговыми зубьями. Нормы точности и жесткости — Терминология ГОСТ 9152 83: Станки зуборезные для конических колес с круговыми зубьями. Нормы точности и жесткости оригинал документа: 1.3.1. Зазор А+D между торцом фланца калибра и торцом шпинделя; Определения термина из разных документов … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 9153-83: Станки зуборезные для конических колес с прямыми зубьями. Нормы точности и жесткости — Терминология ГОСТ 9153 83: Станки зуборезные для конических колес с прямыми зубьями. Нормы точности и жесткости оригинал документа: 1.7. Осевое биение люльки Черт. 5 Таблица 5 Наибольший диаметр обрабатываемых зубчатых колес, мм Допуск, мкм, для… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ЗАКЛИНИВАНИЕ КОЛЕС — юз, явление, при к ром колеса вагона или локомотива перестают вращаться во время торможения, несмотря на продолжающееся движение поезда. Причина З. к. такое увеличение силы нажатия тормозных колодок, при к ром тормозная сила превосходит силу… … Технический железнодорожный словарь
РАЗВАЛ КОЛЕС — наклон управляемых колес автомобиля наружу на угол до 2. от вертикали для компенсации отклонения колес внутрь при устранении зазоров во втулках шкворней и подшипниках ступиц. Развал колес облегчает их поворот и разгружает внешние подшипники колес … Большой Энциклопедический словарь
Развал колес автомобиля — РАЗВАЛ КОЛЕС наклон управляемых колес автомобиля наружу на угол до 2 от вертикали для компенсации отклонения колес внутрь при устранении зазоров во втулках шкворней и подшипниках ступиц. Развал колес облегчает их поворот и разгружает внешние… … Официальная терминология
пара номинальных исходных зубчатых колес — пара исходных колес Два номинальных исходных зубчатых колеса, которые совместно определяют номинальные форму и размеры зубьев семейства сопряженных зубчатых колес. [ГОСТ 16530 83] Тематики передачи зубчатые Обобщающие термины исходные зубчатые… … Справочник технического переводчика
пара номинальных исходных производящих колес — пара исходных производящих колес Два номинальных исходных производящих колеса, соответствующих паре номинальных исходных зубчатых колес. [ГОСТ 16530 83] Тематики передачи зубчатые Обобщающие термины понятия, относящиеся к методу образования… … Справочник технического переводчика
схождение колес ТКК — схождение колес ТКК: Такое положение (разворот) колес ТКК, при котором передние или задние части колес приближены друг к другу более, чем задние или передние. Схождение считают прямым, когда передние части колес приближены друг к другу более, чем … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации