-
1 кокетливо
General subject: coquettishly, saucily -
2 кокетливо
-
3 кокетливо
-
4 кокетливо умалчивающий
Русско-английский синонимический словарь > кокетливо умалчивающий
-
5 кокетливо играть веером
General subject: gallant a fanУниверсальный русско-английский словарь > кокетливо играть веером
-
6 кокетливо обмахиваться веером
General subject: gallant a fanУниверсальный русско-английский словарь > кокетливо обмахиваться веером
-
7 кокетливо смотреть
Taboo: give'em thisa and thata (на кого-л., обыч. о женщине), look babies in the eye (на кого-л.), ogle, put the eye on (somebody) (на кого-л.), roll the eyes and give them thata, turn on the lamps (на кого-л.)Универсальный русско-английский словарь > кокетливо смотреть
-
8 кокетливо смотреть на мужчину
Taboo: (о женщине) give somebody the glad eyeУниверсальный русско-английский словарь > кокетливо смотреть на мужчину
-
9 (о женщине) кокетливо смотреть на мужчину
Taboo: give somebody the glad eyeУниверсальный русско-английский словарь > (о женщине) кокетливо смотреть на мужчину
-
10 П-12
ПЕРЕГИБАТЬ/ПЕРЕГНУТЬ ПАЛКУ coll VP subj: human to do sth. to an excessive degree, past the point that is considered reasonable, acceptable etc: X перегнул палку = X went (carried it) to extremes X went overboard (too far) X overstepped the mark X overdid it (in refer, to flattery) X laid it on too thick.«Скажите, серьезно ли всё это? Не перегнули ли в этот раз палку Додичка и Володичка?» (Лившиц 1). "Tell me, is all this serious? Haven't Dodichka and Volodichka gone a bit too far?" (1a).Друзья Фуже на собрании радикальной фракции потребовали отставки правительства. Кокетливо улыбаясь, Тесса ответил: «Отставка правительства означает войну с нашим могущественным соседом»... От комиссии труда к Тесса явился Виар: «Я тебя недавно защищал на рабочем митинге... Ты перегнул палку. Правительство исключительно непопулярно» (Эренбург 4). At a meeting of the Radical Party, Fouget's friends demanded the resignation of the Government. Smiling jauntily, Tessa answered: The resignation of the Government would lead to war with our powerful neighbour.".. Villard called on Tessa on behalf of the Commission for Labour. UI defended you at a workers' meeting a few days ago," he said. "...You've laid it on too thick. The Government is more unpopular than ever" (4a). -
11 перегибать палку
• ПЕРЕГИБАТЬ/ПЕРЕГНУТЬ ПАЛКУ coll[VP; subj: human]=====⇒ to do sth. to an excessive degree, past the point that is considered reasonable, acceptable etc:- X overdid it;- [in refer, to flattery] X laid it on too thick.♦ "Скажите, серьезно ли всё это? Не перегнули ли в этот раз палку Додичка и Володичка?" (Лившиц 1). "Tell me, is all this serious? Haven't Dodichka and Volodichka gone a bit too far?" (1a).♦ Друзья Фуже на собрании радикальной фракции потребовали отставки правительства. Кокетливо улыбаясь, Тесса ответил: "Отставка правительства означает войну с нашим могущественным соседом"... От комиссии труда к Тесса явился Виар: "Я тебя недавно защищал на рабочем митинге... Ты перегнул палку. Правительство исключительно непопулярно" (Эренбург 4). At a meeting of the Radical Party, Fouget's friends demanded the resignation of the Government. Smiling jauntily, Tessa answered: "The resignation of the Government would lead to war with our powerful neighbour.".. Villard called on Tessa on behalf of the Commission for Labour. "I defended you at a workers' meeting a few days ago," he said. "...You've laid it on too thick. The Government is more unpopular than ever" (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > перегибать палку
-
12 перегнуть палку
• ПЕРЕГИБАТЬ/ПЕРЕГНУТЬ ПАЛКУ coll[VP; subj: human]=====⇒ to do sth. to an excessive degree, past the point that is considered reasonable, acceptable etc:- X overdid it;- [in refer, to flattery] X laid it on too thick.♦ "Скажите, серьезно ли всё это? Не перегнули ли в этот раз палку Додичка и Володичка?" (Лившиц 1). "Tell me, is all this serious? Haven't Dodichka and Volodichka gone a bit too far?" (1a).♦ Друзья Фуже на собрании радикальной фракции потребовали отставки правительства. Кокетливо улыбаясь, Тесса ответил: "Отставка правительства означает войну с нашим могущественным соседом"... От комиссии труда к Тесса явился Виар: "Я тебя недавно защищал на рабочем митинге... Ты перегнул палку. Правительство исключительно непопулярно" (Эренбург 4). At a meeting of the Radical Party, Fouget's friends demanded the resignation of the Government. Smiling jauntily, Tessa answered: "The resignation of the Government would lead to war with our powerful neighbour.".. Villard called on Tessa on behalf of the Commission for Labour. "I defended you at a workers' meeting a few days ago," he said. "...You've laid it on too thick. The Government is more unpopular than ever" (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > перегнуть палку
-
13 застенчивый
-
14 скромный
modest имя прилагательное:unassuming (скромный, непритязательный)unassertive (скромный, застенчивый) -
15 уединенный
-
16 скромное
modest имя прилагательное: -
17 раскидывать глаза
прост.1) (глядеть по сторонам, озираться) look round (about), look around, gaze round, look from side to side2) ( кокетливо поглядывать на кого-либо) make eyes at smb.; give smb. the glad eyeПелагея Климовна.
Да на вас и теперь ещё угомону нет. Ишь глазами-то так и раскидывает! (А. Островский, Старое по-новому) — Pelageya Klimovna: But you're full of pep as it is. The way you make eyes at young women!Русско-английский фразеологический словарь > раскидывать глаза
-
18 складывать сердечком
( о губах) разг.Анна Павловна сидела в это время с кавалером и, обмахиваясь веером, кокетливо щурила глаза и рассказывала, как она когда-то танцевала в Петербурге. (Губы у неё были сложены сердечком, произносила она так: "У нас в Пютюрбюрге"). (Л. Толстой, Война и мир) — Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced 'at home in Putrsuburg').
Русско-английский фразеологический словарь > складывать сердечком
-
19 стрелять глазами
разг.1) (бросать короткие, быстрые взгляды) dart (shoot) glances at smb., smth.; fling one's eyes at (over) smth.; run one's eyes over smth.[Мальчишка], стрельнув глазами по бумажке, весело подмигнул Павлу. (Н. Островский, Как закалялась сталь) — An officious youngster... ran his eyes rapidly over the paper and winked to Pavel.
2) ( кокетливо поглядывать на кого-либо) make eyes at smb.; shoot fascination at smb.; give the glad eye to smb.Девушка опять подняла на него большие серые глаза. - Работайте, работайте, - сказал Егор. - А то только глазками стрелять туда-сюда! (В. Шукшин, Калина красная) — The girl looked up at him again with her big grey eyes. 'Get on with your job,' he said. 'Can't you do anything but make eyes at people!'
Русско-английский фразеологический словарь > стрелять глазами
-
20 веер
м. fan
- 1
- 2
См. также в других словарях:
кокетливо — игриво Словарь русских синонимов. кокетливо игриво Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
Кокетливо — I нареч. качеств. 1. Отличаясь склонностью к кокетству (обычно о женщине). 2. Преисполнившись кокетства, проникшись им. 3. Нарядно, привлекательно (об одеянии, наряде, туалете). II предик. 1. Оценочная характеристика чьего либо поведения как… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
кокетливо — Присл. до кокетливий … Український тлумачний словник
кокетливо — кокетство … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
кокетливо — см. кокетливый; нареч. Коке/тливо прищурить глаза. Одеться коке/тливо. Коке/тливо повязать косынку … Словарь многих выражений
кокетливо — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
смотревший кокетливо — прил., кол во синонимов: 1 • делавший глазки (10) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Столько же, сколько и зим — Кокетливо застенчивый и уклончивый ответ дамы на вопрос: Сколько Вам лет? … Словарь народной фразеологии
игриво — нескромно, шутливо, радостно, фривольно, шаловливо, лукаво, пикантно, кокетливо, двусмысленно Словарь русских синонимов. игриво 1. см. кокетливо. 2. см. нескромн … Словарь синонимов
коке́тливо — нареч. к кокетливый. Заметив, что на нее смотрит Артынов, она кокетливо прищурила глаза. Чехов, Анна на шее. В комнату влетела хорошенькая, кокетливо одетая горничная и предложила свои услуги. Куприн, Впотьмах … Малый академический словарь
КОКЕТЛИВЫЙ — КОКЕТЛИВЫЙ, кокетливая, кокетливое; кокетлив, кокетлива, кокетливо. 1. Склонный к кокетству, старающийся нравиться лицам другого пола (преим. о женщине). Кокетливая женщина. Кокетливый мужчина. || Исполненный кокетства. Кокетливый взгляд.… … Толковый словарь Ушакова