-
41 table
['teɪbl] 1. сущ.1)а) столdinner / dining room table — обеденный стол
tea table — чайный столик, столик для чаепитий
gate leg / drop leaf table — стол с раздвижной откидной крышкой
card table — карточный стол, стол для игры в карты
to be / sit at table — быть за столом, обедать
to lay / set a table — накрывать на стол
to sit around a table — сидеть за столом / вокруг стола
We never discuss politics at the dinner table. — За столом мы никогда не говорим о политике.
б) пища, стол; еда, кухняgood table — хороший стол, вкусная еда
Syn:meal II 1.2)а) плита, дощечка, доскаSyn:в) скрижальten tables — библ. десять заповедей
г) надпись на плите, дощечке3) таблица; расписание, табельto compile / draw up a table — составить таблицу
conversion table — таблица перехода, таблица обращения
periodic table — периодическая система химических элементов Д. И. Менделеева
4)б) грань ( драгоценного камня)table / table-cut / table-faced diamond — плоскогранный алмаз
в) горное плато, плоскогорьеSyn:5) тех. стол ( станка), планшайба, рольганг6) архит. карниз; поясокSyn:••upon the table — публично обсуждаемый; общеизвестный
to lay on the table — полит. отложить обсуждение ( законопроекта)
to lie (up) on the table — полит. быть отложенным, не обсуждаться ( о законопроекте)
to take from the table — амер.; полит. вернуться к обсуждению ( законопроекта)
- table movingto turn the tables (up)on smb. — бить противника его же оружием; поменяться ролями
- table turning
- under the table 2. прил.1) столовыйа) о предмете, приборе, используемом во время приёма пищиб) о продуктах, используемых для употребления в пищу, для приготовления пищи2) настольный3. гл.1)а) класть (что-л.) на столб) оборудовать столами, ставить столыThe offices were newly tabled. — В офисах были поставлены новые столы.
2)She procured a place for him where he might be tabled. — Она нашла место, где он мог бы временно остановиться.
Syn:board 2.3)а) составлять таблицы, расписание; сводить в таблицуSyn:tabulate 1.б) заносить ( информацию) в таблицу4)а) брит. предлагать, выносить на обсуждениеSyn:б) амер. откладывать в долгий ящик, класть под сукноWe will table that for later. — Мы отложим это на более поздний срок.
5) карт. разыгрывать карту6) тех. соединять, скреплять шпонками -
42 pocket
карман имя прилагательное:карманный (pocket, vest-pocket)имя существительное: глагол:класть в карман (pocket, pouch)загонять в лузу (pocket, pot) -
43 table
-
44 pocketing
-
45 pocket
[ˈpɔkɪt]to be in one another's pocket быть вынужденным не расставаться; торчать друг у друга на глазах to be in pocket быть в выигрыше, выгадать to be in pocket иметь деньги, быть при деньгах; to put one's hand in one's pocket раскошеливаться to be out of pocket быть в убытке, потерять, прогадать to be out of pocket не иметь денег pocket перен. деньги; empty pockets безденежье; deep pocket богатство pocket attr. карманный; in (smb.'s) pocket в руках (у кого-л.); to keep hands in pockets лодырничать pocket attr. карманный; in (smb.'s) pocket в руках (у кого-л.); to keep hands in pockets лодырничать pocket воздушная яма pocket выбоина (на дорожной поверхности) pocket перен. деньги; empty pockets безденежье; deep pocket богатство pocket загонять в лузу (в бильярде) pocket амер. задерживать подписание законопроекта до закрытия сессии конгресса; "класть под сукно" pocket горн., геол. карман, гнездо pocket карман; кармашек pocket вчт. карманный pocket класть в карман pocket ларь, бункер pocket луза (бильярда) pocket мешок (особ. как мера) pocket подавлять (гнев и т. п.); to pocket an insult проглотить обиду pocket присваивать, прикарманивать pocket район, зона, очаг; pocket of unemployment очаг безработицы pocket подавлять (гнев и т. п.); to pocket an insult проглотить обиду pocket attr. карманный; in (smb.'s) pocket в руках (у кого-л.); to keep hands in pockets лодырничать pocket район, зона, очаг; pocket of unemployment очаг безработицы to be in pocket иметь деньги, быть при деньгах; to put one's hand in one's pocket раскошеливаться -
46 lay on the shelf
Большой англо-русский и русско-английский словарь > lay on the shelf
-
47 put on the shelf
Большой англо-русский и русско-английский словарь > put on the shelf
-
48 shelve I
v
1) расставлять( книги на полках) ;
2) делать полки( в шкафу, буфете) ;
3) откладывать, 'класть под сукно';
4) увольнятьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > shelve I
-
49 lay on the shelf
lay on the shelf сдавать в архив; класть под сукно -
50 pigeon-hole
pigeon-hole 1. noun 1) голубиное гнездо 2) отделение для бумаг (в секрете-ре, письменном столе и т. п.) 2. v. 1) раскладывать (бумаги) по ящикам 2)класть под сукно, откладывать в долгий ящик 3) классифицировать, приклеиватьярлыки -
51 put on the shelf
put on the shelf сдавать в архив; класть под сукно -
52 shelf
shelf [ʃelf] n (pl shelves)1) по́лка2) усту́п; вы́ступ3) риф; (о́т)мель, шельф4) геол. бедро́к5) мор. прива́льный брус6) attr.:shelf ice пла́вающие глы́бы прибре́жного льда
◊to lay ( или to put) on the shelf сдава́ть в архи́в; класть под сукно́
;а) быть изъя́тым из употребле́ния;б) быть отстранённым от дел (за нена́добностью);в) оста́ться в деви́цах -
53 shunt
shunt [ʃʌnt]1. n1) ж.-д. перево́д на запа́сный путь2) стре́лка3) эл. шунт2. v1) ж.-д. переводи́ть или переходи́ть на запа́сный путь, маневри́ровать2) эл. шунти́ровать3) разг. откла́дывать, класть под сукно́; избега́ть обсужде́ния (чего-л.); перекла́дывать (ответственность, вину и т.п.) на друго́го -
54 pigeon-hole
1) Общая лексика: голубиное гнездо, классифицировать документы, отделение, отделение письменного стола (для бумаг), раскладывать, откладывать в долгий ящик, раскладывать по ящикам, сдать в архив2) Переносный смысл: "класть под сукно"3) Экономика: часть упаковочного коробки, часть упаковочного ящика4) Дипломатический термин: ящик для корреспонденции5) Менеджмент: раскладывать по полкам, распределять по категориям, категоризировать, классифицировать (перен.)6) Табуированная лексика: женские наружные половые органы -
55 pigeonhole
['pɪdʒɪnhəʊl]1) Общая лексика: голубиное гнездо, закуток, категория, класс, классификация, классифицировать, класть под сукно, отверстие для влёта и вылета голубей (в двери или стене), откладывать в долгий ящик, раскладывать бумаги по ящикам, раскладывать бумаги по ящикам, отделениям, систематизировать, ящик для корреспонденции, ящичек для бумаг (в бюро, конторке, письменном столе), отделение (письменного стола), оборудовать отделениями для бумаг (письменный стол и т.п.), оборудовать ящичками для бумаг (письменный стол и т.п.), ячейка (для корреспонденции), вытеснять (что-л. из активного применения), списывать со счетов, сбрасывать со счета (кого-л., Don't pigeonhole me!)2) Морской термин: шпиль-гат3) Техника: отделение для бумаг (в письменном столе), "скворечник" (усадочный дефект слитка)4) Кино: отделение для бумаги5) Лесоводство: промежутки в штабеле досок, отделение для бумаг (в бюро, письменном столе, секретере)6) Образное выражение: наклеить ярлык (to categorize; especially to limit or be limited to a particular category, role, etc)7) Реклама: отделение для бумаг (в бюро, письменном столе) -
56 lay on the shelf
сдавать в архив; класть под сукноАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > lay on the shelf
-
57 pigeon-hole
[`pɪʤɪnhəʊl]голубиное гнездоотверстие, через которое (в которое) могут пролететь голубиотделение для бумаг«полочка»большое расстояние между словамираскладывать по ящикамклассифицировать, всесторонне анализировать, приклеивать ярлыкикласть под сукно, откладывать в долгий ящикпоместить в колумбарий (тело)Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > pigeon-hole
-
58 put on the shelf
сдавать в архив; класть под сукноАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > put on the shelf
-
59 shunt
[ʃʌnt]перевод на запасный путьжелезнодорожная стрелкашунт; параллельное соединение; параллельная цепьпереключение, ответвлениекрушение, авария, автомобильная катастрофаперемещать, передвигать, отодвигать; отталкиватьманеврировать, переводить переходить на запасный путькурсироватьоткладывать в долгий ящик, класть под сукно; избегать обсужденияшунтировать, параллельно включатьнаправлять кровь по обходному путиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > shunt
-
60 pigeon-hole
vsmth класть под сукно; откладывать в долгий ящик
См. также в других словарях:
Класть под сукно — КЛАСТЬ ПОД СУКНО. ПОЛОЖИТЬ ПОД СУКНО. Ирон. Оставлять без внимания, без продвижения (какой либо документ); откладывать решение какого либо дела. Надо наблюдать, чтобы, получив из Москвы экземпляры (новой пьесы), не положили их под сукно (А.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
класть под сукно — Оставлять без исполнения, не давать ходу (заявлению, просьбе, жалобе и т.п.) … Словарь многих выражений
Положить под сукно — КЛАСТЬ ПОД СУКНО. ПОЛОЖИТЬ ПОД СУКНО. Ирон. Оставлять без внимания, без продвижения (какой либо документ); откладывать решение какого либо дела. Надо наблюдать, чтобы, получив из Москвы экземпляры (новой пьесы), не положили их под сукно (А.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Совать/ сунуть под сукно — что. Прост. То же, что класть под сукно. Ф 2, 171 … Большой словарь русских поговорок
класть — кладу, кладёшь; клал, ла, ло; нсв. 1. (св. положить). кого что. Помещать куда л. в лежачем положении, приводить в лежачее положение. К. больного в постель. К. раненого на носилки. К. на землю, на пол. // безл. Накренять (судно). Пароход клало то… … Энциклопедический словарь
сукно — а; мн. сукна, кон, кнам; ср. 1. Шерстяная, полушерстяная или хлопчатобумажная ткань с войлокообразным слоем на лицевой стороне. Юбка из сукна. Стол крыт зелёным сукном. Шинельное, солдатское с. (такая ткань серого цвета для солдатских шинелей). 2 … Энциклопедический словарь
СУКНО — Нашего (одного) сукна епанча. Народн. Одобр. О человеке, близком по духу, по образу жизни говорящему. СРНГ 18, 362; ДП, 854; Глухов 1988, 93, 116; ЗС 1996, 30, 518. Класть/ положить под сунко что. Разг. Откладывать какое л. дело, оставлять его… … Большой словарь русских поговорок
класть — кладу/, кладёшь; клал, ла, ло; нсв. см. тж. класться, кладка 1) а) (св. положи/ть) кого что Помещать куда л. в лежачем положении, приводить в лежачее положение. Класть больного в постель. Класть раненого … Словарь многих выражений
класть — кладу, кладёшь; прош. клал, ла, ло; несов., перех. (сов. положить). 1. Помещать куда л. в лежачем положении, приводить в лежачее положение. Давай его сюда! закричал он [Ноздрев], увидевши Порфирия, вошедшего с щенком. Давай его, клади сюда на… … Малый академический словарь
сукно — а/; мн. су/кна, кон, кнам; ср. см. тж. суконце, сукнецо, суконный 1) Шерстяная, полушерстяная или хлопчатобумажная ткань с войлокообразным слоем на лицевой стороне. Юбка из сукна. Стол крыт зелёным сукном … Словарь многих выражений
сукно́ — а, мн. сукна, кон, кнам, ср. 1. Шерстяная или полушерстяная ткань с войлокообразным слоем на лицевой стороне. В церкви Анна стояла впереди всех, одетая в хорошую овчинную шубу, крытую синим сукном. Марков, Строговы. 2. мн. ч. (сукна, кон). театр … Малый академический словарь