-
1 кем
-
2 связывать
несов.; сов. - свя́зать1) врз (birbirine) bağlamakсвя́зывать ве́щи — eşyayı bağlamak
плот свя́зан из брёвен — sal, tomruklar yan yana bağlanarak yapıldı
ру́ки у него́ бы́ли свя́заны — elleri bağlanmıştı / bağlıydı
э́ти города́ свя́жет автостра́да — otoyol bu kentleri birbirine bağlayacak
две дере́вни не свя́заны телефо́ном — iki köy arasında telefon bağlantısı yok
связа́ть кого-л. обеща́нием — перен. söz verdirerek birini bağlamak
их связа́ла судьба́ — kader onları birbirine bağladı
2) (устанавливать связь с кем-чем-л.) temas kurmasını / temasa geçmesini sağlamakсвяжи́ его́ с дире́ктором — müdürle temasa geçmesini sağla
3) bakmakпое́здка связа́на с больши́ми расхо́дами — gezi büyük masrafa bakar
4) ilişkili olmak; bağıntılı olmak; bağlı olmakпотребле́ние те́сно связа́но с разви́тием эконо́мики — tüketim ekonominin gelişmesiyle yakından ilişkilidir
предприя́тия, связа́нные с иностра́нным капита́лом — yabancı sermaye ile bağıntılı işletmeler
5) ( устанавливать зависимость) ilişkilendirmekэ́то изобрете́ние свя́зывают с и́менем Циолко́вского — bu icat Tsiolkovski ile ilişkilendiriliyor
••связа́ть свою́ жизнь с кем-чем-л. — hayatını birine, bir şeye bağlamak
связа́ть свою́ судьбу́ с кем-л. — biriyle kader birliği yapmak
свя́за́ть кого-л. по рука́м и нога́м — birinin elini kolunu bağlamak
-
3 делить
bölmek,ayırmak,paylaştırmak; bölüşmek,paylaşmak* * *1) врз bölmek; ayırmak; bölüştürmek; paylaştırmak ( распределять)дели́ть четы́ре на́ два — dördü ikiye bölmek
дели́ть на́ три ча́сти — üçe bölmek / ayırmak
река́ де́лит го́род на два больши́х райо́на — ırmak kenti iki büyük bölgeye ayırır
учёные де́лят их на четы́ре ти́па — bilginler bunları dört tipe ayırıyorlar
2) bölüşmek, paylaşmakдели́ть ме́жду собо́й — kendi aralarında paylaşmak
урожа́й они́ де́лят попола́м — ürünü yarı yarıya bölüşürler
дели́ть деньги с кем-л. — parayı biriyle paylaşmak / bölüşmek
дели́ть с кем-л. и ра́дость и го́ре — birinin acı ve sevincini paylaşmak
••дели́ть шку́ру неуби́того медве́дя — ayıyı vurmadan potunu satmak
-
4 долг
ödev,görev; borç; boyun borcu* * *м1) ödev; boyun borcu; borç (-cu); görevдолг че́сти — namus borcu
долг ве́жливости — nezaket borcu
чу́вство до́лга — ödev duygusu
ве́рный своему́ интернациона́льному до́лгу — enternasyonal görevine sadık
выполня́ть свой матери́нский долг — annelik ödevini yapmak
счита́ю свои́м долгом поблагодари́ть тако́го-то — falana teşekkür etmeyi (bir) borç bilirim / sayarım
2) borç (-cu)госуда́рственный долг — devlet borcu
вне́шние долги́ — dış borçlar
••взять в долг — borç almak; eğreti almak ( не деньги)
дать кому-л. де́нег в долг — borç para vermek
быть в долгу́ перед кем-л. — birine borçlu olmak
не оста́ться в долгу́ перед кем-л. — birine karşı minnet altında kalmamak
что́бы не остава́ться в долгу́, мы подари́ли им часы́ — minnet altında kalmamak için onlara bir saat hediye ettik
быть в долгу́ у кого-л. — birine borcu olmak
пе́рвым до́лгом — herşeyden önce
по до́лгу слу́жбы — görev gereği, vazife icabı
-
5 заводить
sokmak; bırakmak,götürmek; edinmek,tutmak,almak; kurmak,işletmek,çalıştırmak* * *несов.; сов. - завести́1) (вводить куда-л.) sokmak2) разг. (отводить куда-л.) bırakmak, götürmek3) ( уводить далеко) (uzaklara) götürmekкуда́ ты нас завёл? — bizi nereye getirdin?
4) перен. götürmekспор завёл нас сли́шком далеко́ — münakaşa yüzünden çok uzaklara gittik
завести́ семью́ — aile kurmak, ev açmak
завести́ домрабо́тницу — hizmetçi tutmak
завести́ но́вую привы́чку — yeni bir âdet edinmek
заводи́ть соба́ку — evine bir köpek almak
она́ завела́ кур — tavuk beslemeye başladı
6) ( вводить) kurmak; koymakпо давно́ заведённой тради́ции — eskiden kurulan bir geleneğe göre
7) ( начинать) başlamakзаводи́ть перепи́ску с кем-л. — biriyle yazışmaya başlamak
заводи́ть разгово́р / речь с кем-л., о чём-л. — bir şeyden söz / laf açmak
8) kurmak; işletmek, çalıştırmakзаводи́ть часы́ — saati kurmak
заводи́ть мото́р — motoru çalıştırmak
заведи́ вон ту пласти́нку — şu plağı koy
-
6 завязывать
bağlamak,düğümlemek; kurmak (dostluk)* * *несов.; сов. - завяза́ть1) bağlamak; düğümlemek ( узлом)завя́зывать га́лстук — kravatı bağlamak
завя́зывать глаза́ кому-л. — birinin gözlerini bağlamak
2) başlamak; kurmakзавяза́ть дру́жбу с кем-л. — dostluk kurmak
завя́зывать перепи́ску с кем-л. — yazışmaya başlamak
-
7 некого
(не́кому, не́кем, не́ о ком) (bir) kimse yokего́ не́кем замени́ть — onun yerine geçecek kimse yok
-
8 поделиться
сов.1) bölüşmekподели́ться кни́гами с кем-л. — biriyle kitaplarını bölüşmek
2) anlatmakподели́ться с кем-л. свои́ми впечатле́ниями — birine izlenimlerini anlatmak
-
9 рядом
yanında* * *1) (возле, около) yanında; yanınaсесть ря́дом с кем-л. — birinin yanına oturmak
сиде́ть ря́дом с кем-л. — birinin yanında oturmak
в авто́бусе мы оказа́лись ря́дом — otobüste yanyana düştük
он шёл ря́дом со свои́м учи́телем — hocasının yanısıra yürüyordu
мы тро́е / втроём шли ря́дом — üçümüz yanyana yürüyorduk
ря́дом с твое́й фами́лией он поста́вил како́й-то значо́к — senin ismin hizasına bir işaret koydu
2) ( по соседству) yanında, yanıbaşında, bitişiğindeон живёт ря́дом с на́ми — bize bitişik oturur
сад, что ря́дом с до́мом — evin bitişiğindeki bahçe
на́ши номера́ / ко́мнаты бы́ли ря́дом — odalarımız yanyana idi / bitişikti
-
10 сталкиваться
несов.; сов. - столкну́ться1) çarpışmakло́дки столкну́лись — kayıklar çarpıştı
2) перен. çatışmakих интере́сы столкну́лись — onların çıkarları çatıştı
3) raslamak; raslaşmakстолкну́ться с кем-либо нос к но́су — biriyle burun buruna gelmek
грудь гру́дью столкну́ться с кем-л. — biriyle göğüs göğüse gelmek
4) перен. karşı karşıya / yüz yüze gelmek, karşılaşmakстолкну́ться с тру́дностями — güçlüklerle karşılaşmak
столкну́ться с действи́тельностью — gerçekle yüz yüze gelmek
-
11 страх
мkorku; dehşet, yılgı ( ужас)без стра́ха — korkusuzca
страх сме́рти — ölüm korkusu
из стра́ха перед кем-чем-л. — korkusundan
страх перед боле́знью — hastalık korkusu
он был в стра́хе — korkuya düşmüştü
дрожа́ть от стра́ха — korkudan titremek
наводи́ть страх на кого-л. — birine korku / dehşet salmak, birini titretmek
испы́тывать страх перед кем-л. — birinden titremek / korkmak
жи́ть всю жизнь в стра́хе — ömrü boyunca korkarak yaşamak
не поддава́ться стра́ху — yüreğini pek tutmak
•• -
12 беспомощность
çaresizlik* * *жиспы́тывать чу́вство беспо́мощности перед кем-чем-л. — karşısında çaresizlik duygusunu duymak
-
13 благоговеть
(перед кем-чем-л.) (birine, bir şeye) pek derin saygısı olmak -
14 близко
yakın,yakında* * *1) yakın; yakındaбли́зко от го́рода — şehre yakın
он живёт бли́зко — yakın / yakında oturuyor
бли́зко познако́миться с кем-чем-л. — yakından tanımak
я ви́дел его́ совсе́м бли́зко — onu pek yakından gördüm
2) безл., → сказ. (о времени, расстоянии) yakın(dır)до го́рода бли́зко — şehir yakın
до утра́ бли́зко — sabah yakın, neredeyse sabah olacak
-
15 брак
evlilik,evlenme,nikâh; ıskarta mal* * *I мevlilik, evlenme; nikahгражда́нский брак — medeni nikah
церко́вный брак — dini nikah
институ́т брака — evlilik kurumu
II мсостоя́ть в браке с кем-л. — biriye evli bulunmak / olmak
1) ( недоброкачественное изделие) ıskarta / kusurlu mal, kalitece düşük mamul2) ( изъян) kusur -
16 брать
almak,tutmak; ele geçirmek,zapt etmek; aşmak; sapmak,gitmek* * *несов.; сов. - взять1) врз almak; tutmakвзять ребёнка за́ руку — çocuğu elinden tutmak
не бери́ (рука́ми) — tutma
брать дете́й с собо́й — çocuklarını (beraber) almak
брать рабо́ту на́ дом — eve iş almak
возьми́ (с собо́й) зонт — yanına şemsiye al
в теа́тр его́ не взя́ли — onu tiyatroya almadılar
брать такси́ — taksi tutmak
брать что-л. в долг — eğreti almak
брать де́ньги взаймы́ — borç para almak
брать хлеб в бу́лочной — fırından ekmek almak
брать от жи́зни всё — перен. hayattan kâm almak
брать нало́ги — vergi almak
за э́то нало́гов не беру́т — bunun vergisi yoktur
брать сло́во с кого-л. — перен. (birinden) söz almak; (birine) söz verdirmek
брать пле́нных — esir almak
престу́пника взя́ли но́чью — suçluyu gece tuttular
брать кре́пость шту́рмом — kaleyi hücumla almak
взять ферзя́ — шахм. veziri almak
2) ( делать вывод) çıkarmak, uydurmakотку́да ты взял, что мы уезжа́ем? — nereden çıkardın gideceğimizi?
3) перен. ( овладевать) almak; tutmak; işlemekменя́ смех берёт — gülesim geliyor
меня́ взял страх — beni bir korkudur aldı
тут меня́ взяло́ сомне́ние — derken şüpheye düştüm
4) ( преодолевать) aşmakбрать препя́тствие — engeli aşmak
по́езд брал подъём — tren rampayı çıkıyordu
5) в соч.он берёт прилежа́нием — ona başarı kazandıran çalışkanlığıdır
6) в соч.э́то стекло́ пу́ля не берёт — bu cama kurşun işlemez
меня́ и снотво́рное не берёт — uykum ilacı da tutmuyor
ружьё берёт на две́сти ме́тров — çiftenin atımı iki yüz metre
э́ту до́ску ножо́м не возьмёшь — bu tahtayı bıçakla kesemezsin
7) ( направляться) gitmek; sapmakбрать вле́во — sola sapmak
бери́ пря́мо — doğru git
8) ( о неожиданном действии) kalkmak, tutmakа он взял и / да уе́хал — tuttu gitti
9) с некоторыми сущ. образуют устойчивые сочетаниябрать в расчёт — hesaba almak / katmak
брать кого-л. под защи́ту — himayesine almak
брать нача́ло (восходить) — (kadar) inmek
брать направле́ние на... — yönünü tutmak
••брать в свиде́тели — tanık tutmak / göstermek
брать приме́р с кого-л. — örnek almak
брать на себя́ — üstlenmek, üstüne almak
брать на себя́ отве́тственность за что-л. — (bir şeyin) sorumluluğunu üstüne almak / üstlenmek
брать на себя́ расхо́ды по... —... giderlerini üstlenmek
брать (на себя́) обяза́тельство — taahhüt altına girmek
брать вину́ на себя́ — suçu üstüne almak
брать сло́во (на собрании) — söz almak
брать руково́дство в свои́ руки́ — yönetimi eline almak
брать себя́ в ру́ки — kendine hâkim olmak
брать верх над кем-чем-л. — (birine, bir şeye) üstün gelmek, galebe çalmak
пу́ля его́ не берёт — onun kurşun işlemezliği var, ona kurşun geçmiyor
да́же го́ды его́ не беру́т — onu yıllar bile alt edemiyor
взять / возьмём тако́й вопро́с:... — şu sorunu ele alalım:...
-
17 бывать
olmak: bulunmak,olmak; gitmek,uğramak; gelmek* * *1) (происходить, случаться) olmakбыва́ет и ху́же — beteri de olur
быва́ет (и так), что... —...dığı (da) oluyor / olur
все э́то быва́ло и ра́ньше — bütün bunlar önceleri de oluyordu
с кем не быва́ло! — kimin başından geçmemiş ki!
э́та боле́знь быва́ет и у дете́й — bu hastalık çocuklarda da olur / görülür
ле́гче / про́ще не быва́ет — daha kolayı can sağlığı
2) (находиться, быть) olmak, bulunmakпо утра́м я быва́ю до́ма — sabahları (hep) evdeyim
днём нас до́ма не быва́ет — gündüzleri evde yokuz
в го́роде он быва́ет ре́дко — şehre seyrek iner
••боле́зни как не быва́ло — hastalıktan eser kalmadı
смотрю́: сосе́да - как не быва́ло — bir de baktım ki yanımdaki sır olup gitmiş
как ни в чём не быва́ло — hiç bir şey olmamış gibi; bozuntuya vermeden, istifini bozmadan ( не смутившись)
-
18 вдогонку
разг.кри́кнуть вдого́нку — arkasından bağırmak / seslenmek
пусти́ться вдого́нку за кем-л. — birinin ardına / peşine düşmek
-
19 верх
üst yukarı; doruk; liderler* * *м1) ( верхняя часть) üst; yukarıверх до́ма — evin yukarısı
2) ( верхний этаж) yukarı kat3) (экипажа, автомашины) üst4) ( одежды) yüz5) (высшая степень чего-л.) son derece, üst perde; doruk (-ğu)верх безу́мия — deliliğin üst perdesi
он на верху́ сла́вы — şöhretin doruğuna erişti
6) (верхи́) мн., разг. ( руководящие круги) iş başındakiler; liderler, üst kademedekiler ( руководители); üstler ( начальство)совеща́ние в верха́х — doruk / zirve toplantısı
••по́лная с верхом корзи́на клубни́ки — tepeleme çilek dolu bir sepet
взять верх над кем-чем-л. — birine, bir şeye üstün gelmek
одна́ко любопы́тство (в нём) взя́ло верх — fakat merakı ağır bastı
нахвата́ться верхо́в — derme çatma bilgiler edinmek
-
20 взгляд
м1) bakışбро́сить взгляд — bir göz atmak
все взгляды бы́ли устремлены́ на него́ — bütün gözler ona çevrilmişti
встре́титься взглядом с кем-л. — biriyle göz göze gelmek
не́жный взгляд — şefkat dolu gözler, tatlı bir bakış
2) görüşполити́ческие взгляды — politik / siyasal görüşler
борьба́ с отста́лыми взглядами — geri zihniyetlere karşı savaşım
••на мой взгляд — bana göre, kanımca
на пе́рвый взгляд — ilk bakışta
с одного́ / пе́рвого взгляда — bir bakışta
изме́рить взглядом — baştan aşağı süzmek
См. также в других словарях:
кем — КЕМ. твор. от кто. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
кем-л. — кем л. кем либо Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
кем — сущ., кол во синонимов: 1 • сапог (30) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
КЕМ — к ебени матери груб., жарг … Словарь сокращений и аббревиатур
кем — 1. Нинди яки кайсы кеше икәнен белергә теләп сораганда кулланыла 2. Нинди эш белән шөгыльләнүче һ. б. булуын ачыклау мәгънәсендә килә кем булуын сорады. Якын, үз иткән кеше кемегез була. Дә кисәкчәсе белән беркем, һичкем мәгън. килә кем дә… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
кемік — зат. Сүйектің кеміруге болатын жұмсақ майлы жері … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
кем и маро — Хозяева французских ресторанов держали в своих подвалах привозные бордоские вина. Их названия: Лафит , Мутон , Кем и маро и другие часто встречающиеся на страницах произведений Пушкина, Гоголя, Толстого, Тургенева, Чехова, Куприна. ПИО 1999 3 31 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
кем были древние бритты? — см. глава 3. (Источник: «Кельтская мифология. Энциклопедия.» Пер. с англ. С. Головой и А. Голова, Эксмо, 2002.) … Энциклопедия мифологии
Кем хвалился, от того и повалился. — (тем и подавился). См. ПРЯМОТА ЛУКАВСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Кем хвалился, на том и провалился. — Кем хвалился, на том и провалился. См. ТЕРПЕНИЕ НАДЕЖДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
кем производится оплата — плательщик — [Упрощение процедур торговли: англо русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год] EN to be paid by [Trade Facilitation Terms: An English Russian Glossary (revised second edition)… … Справочник технического переводчика