-
1 Tischschmuck
m <-(e)s, -e> обыкн sg украшение для столаPflánzen als ein Tíschschmuck — растения как украшение стола
den Stil beim Tíschschmuck béíbehalten* — выдерживать стиль в украшении стола
ein stílvoller Tíschschmuck — стильное украшение для стола
-
2 Ansteckblume
-
3 Blumenkrone
-
4 Ansteckblume
-
5 Blumenkrone
-
6 Ansteckblume
Deutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > Ansteckblume
-
7 Schluppe
f сев.-нем., ср.-нем. (нитяная, тканевая или кожаная) петля (как украшение или застежка); шлёвка; бант; лентаDeutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > Schluppe
-
8 Agleybecher
mбокал "Аквилегия", бокал немецкого златокузнечного искусства XVI-XVII вв., форма которого считалась образцом для подобного рода изделий. Первые бокалы были изготовлены в Нюрнберге в XVI в. Вершина бокала имеет форму цветка водосбора, любимого раньше в Европе растения, которое употребляли для медицинских целей и как украшение <название от имени цветка водосбора – лат. Aquilegia> -
9 Fleuron
-
10 Ansteckblume
Ánsteckblume f =, -n(иску́сственный) цвето́к ( накалываемый на одежду как украшение) -
11 Garnitur
сущ.1) общ. комплект, набор, оковка, украшение, украшение блюд гарниром, гарнир (скудный, как правило), железнодорожный состав (auch Zuggarnitur), отделка, гарнитур2) разг. наряд, ансамбль3) воен. комплект обмундирования4) полигр. гарнитура шрифта5) текст. мелкие декоративные детали верха обуви, обшивка, гарнитура (чесальной машины)6) нефт. бурильный инструмент, буровой инструмент, набивка, комплект (бурильного инструмента)7) свз. гарнитура8) кож. мелкие декоративные детали, сходы (полы и воротки)9) швейн. фурнитура -
12 Arbeit
f =, -en1) труд, работа; дело; занятие; деятельность; действиеberufliche Arbeit — профессиональная деятельность; работа по специальностиgeistige Arbeit — умственный трудharte Arbeit — тяжёлый трудkörperliche Arbeit — физический трудsaure Arbeit — тяжкий( тяжёлый) трудwissenschaftliche Arbeit — научная работа (см. тж. 2))Gesetz der Arbeit — закон о труде ( ГДР)Held der Arbeit — Герой Труда (почётное звание в ГДР)die Arbeit geht ihm von der Hand — работа у него споритсяdas ist ein (großes, schweres) Stück Arbeit — здесь работы хватитdie Arbeit einstellen — прекращать работуkeine Arbeit haben — не иметь работы, быть безработнымes kostete viel Arbeit — это стоило много( большого) труда, это далось нелегкоganze ( gründliche) Arbeit leisten — основательно( на совесть) поработать; быстро разделаться, покончить одним ударомj-m mit etw. (D) Arbeit machen — доставлять хлопоты кому-л. чем-л.die Arbeit niederlegen — прекращать работу; бастоватьdie Arbeit schwänzen — прогуливать, отлынивать от работыArbeit suchen — искать работу; искать местоdie Arbeit Arbeit sein lassen — разг. не работатьder Arbeit aus dem Wege gehen — избегать работы, отлынивать от работыseiner ( der täglichen) Arbeit nachgehen — заниматься своим ( повседневным) деломan die Arbeit gehen — приступить к работеsich an die Arbeit machen — приступать к работе, браться за работуdas Recht auf Arbeit — право на трудauf Arbeit gehen — ходить на работу, работатьauf die Arbeit gehen — идти на работуbei der Arbeit sein — быть за работой, заниматься работой, работатьganz bei der Arbeit sein — всецело отдаться работе, уйти в свою работуetw. in Arbeit haben — работать над чем-л.in Arbeit (und Brot) kommen — получить работуj-n in Arbeit nehmen — взять на работу ( подмастерье); брать кого-л. в работу ( в оборот), прорабатывать кого-л.in Arbeit sein — быть в действии, работатьder Schuh ist in Arbeit — ботинок находится в работеj-n in Arbeit und Brot bringen — устроить кого-л. на работу, подыскать кому-л. заработокvon seiner Hände Arbeit leben — жить своим трудомzur Arbeit gehen — ходить на работу2) работа, труд, произведениеwissenschaftliche Arbeit — научный труд (см. тж. 1))seine Arbeiten auf diesem Gebiet sind weltbekannt — его работы ( труды) в этой области получили мировую известность3) работа, изделиеdurchbrochene Arbeit — ажурная работа; ажурное изделиеeingelegte Arbeit — инкрустированная работа, инкрустацияerhabene Arbeit — рельефная работа; лепное изделие ( украшение)getriebene Arbeit — чеканная работа, чеканное изделие••Arbeit schändet nicht — посл. работа - не позорdie Arbeit läuft nicht davon ≈ посл. работа не волк, в лес не убежитwie die Arbeit, so der Lohn ≈ посл. по работе и плата; как аукнется, так и откликнетсяerst die Arbeit, dann's Vergnügen — посл. делу - время, потехе - часArbeit, Mäßigkeit und Ruh' schließt dem Arzt die Türe zu — посл. труд, умеренность и отдых - лучшая защита от болезнейer hat die Arbeit nicht erfunden — погов. он работы не любит; он любитель лёгкой жизниwer Arbeit hat und sich nicht drückt, der ist verrückt — посл. работа дураков любитnach getaner Arbeit ist gut ruhn ≈ посл. поработал на славу, и погулять не грех -
13 Allerheiligen
nофициальный праздник, день поминовения предков. Отмечается католической церковью 1 ноября. Традиция предусматривает посещение кладбищ, украшение могил венками, цветами, зажжёнными свечами, а тж. общую семейную трапезу с обрядовым хлебом. Молодёжь позаимствовала для этого праздника традиции американского хэлуина (Halloween) - белить лица мелом и наряжаться в саваны, повсюду расставлять светильники, сделанные из тыкв. Культ поминовения отдельных святых мучеников восходит к IV в., в 1-й половине VIII в. римский папа Григорий III распространил его на всех святых. В 835 Григорий IV определил 1 ноября как день памяти всех святых [Allerheiligen сокр. для Allerheiligentag - день всех святых, из церковнолатинского omnium sanctorum dies] -
14 Denkmal für die Bremer Stadtmusikanten
nПамятник бременским музыкантам, один из символов г. Бремен. Установлен в 1953 г. в центре Бремена, с западной стороны ратуши. Автор – бременский скульптор Г.Маркс (Marcks Gerhard, 1889-1981). Бронзовая скульптура изображает "пирамиду" из героев сказки: осёл, пёс, кот и петух. "Бременскими" музыканты стали со времени опубликования братьями Гримм сборника сказок (1812). В Бремене (до которого согласно сказке они так и не дошли) в их честь создали произведения искусства, их изображение используют как сувениры, украшение для школ, ресторанчиков, вывесок. По мотивам сказки братьев Гримм композитор Вольфганг Райнер написал детскую оперу "Бременские музыканты" ("Die Bremer Stadtmusikanten"). Существует поверье: прикосновение к ноге осла приносит удачу → Bremen, Die Bremer Stadtmusikanten, Grimm Jacob und Wilhelm, Deutsche MärchenstraßeГермания. Лингвострановедческий словарь > Denkmal für die Bremer Stadtmusikanten
-
15 Grünes Gewölbe
"Зелёный свод", в Дрездене, коллекция изделий художественных ремёсел, размещается во Дворце-резиденции (Residenzschloss, до 2005 г. в музее искусств "Альбертинум"). До начала 1730-х гг. "Зелёный свод" представлял собой хранилище драгоценностей саксонских курфюрстов (Schatzkammer der sächsischen Kurfürsten). Большинство изделий художественного ремесла XVI и XVII вв., хранящихся в "Зелёном своде", являются произведениями аугсбургских и нюрнбергских мастеров. Саксонские мастера также создавали уникальные произведения из саксонского серебра, в т.ч. "Кубок горняка" (Bergmannspokal), крышка которого украшена статуэткой плавильщика в рабочей одежде. Из работ известного дрезденского мастера Динглингера, который одинаково блестяще владел искусством обработки как драгоценных камней, так и золота и серебра, выделяется Золотой кофейный сервиз (Goldenes Kaffeeservice, 1697-1701) из 45 предметов, многие усыпаны алмазами – заказ Августа Сильного. К его крупным работам относится настольное украшение из 132 отдельных частей под названием "Двор великого могола Ауренг-Зеба в Дели на праздновании его дня рождения" ("Der Hofstaat zu Delhi am Geburtstag des Großmoguls Aureng-Zeb"). Здесь есть резные изделия из слоновой кости и из дерева, выполненные Пермозером, в т.ч. "Времена года" ("Vier Jahreszeiten"), "Геркулес, Омфала и Купидон" ("Herkules, Omphala und Cupido") и др. <название "Зелёный свод" – с 1638 г., связано с зелёной окраской сводов подвала-хранилища> → Dresden, Albertinum, Dinglinger Johann Melchior, Permoser Balthasar, Augsburger Schule -
16 Lametta
n <-s>1) (серебряный [золотой]) дождь (ёлочное украшение)2) разг ирон парадная форма (с большим количеством орденов и знаков отличия)[viel] Lamétta trágen* — быть при [полном] параде, одеться как на парад
См. также в других словарях:
Украшение — Образцы традиционных африканских женских украшений в Кунсткамере (Санкт Петербург) Украшение явление (действие) или предмет, воспринимаемые человеком или … Википедия
украшение — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? украшения, чему? украшению, (вижу) что? украшение, чем? украшением, о чём? об украшении; мн. что? украшения, (нет) чего? украшений, чему? украшениям, (вижу) что? украшения, чем? украшениями, о … Толковый словарь Дмитриева
УКРАШЕНИЕ — УКРАШЕНИЕ, украшения, ср. 1. только ед. Действие по гл. украсить украшать. «Пожар способствовал ей (Москве) много к украшению.» Грибоедов. 2. То, что украшает, придает красоту, красивый вид кому чему нибудь. Елочные украшения. Драгоценные… … Толковый словарь Ушакова
Украшение — I. ОБЩЕЕ ПОНЯТИЕ У. всегда были очень популярны у израильтян и других библ. народов, как и вообще на Востоке. В Ис 3:16 24 содержится своего рода опись различных У., к рые в Израиле носили гл. обр. женщины, реже мужчины и дети. ВЗ не осуждает У.… … Библейская энциклопедия Брокгауза
Украшение тортов — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Крем из сгущенного молока): | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Украшение — 1. Придание одежде, а следовательно и человеку нарядного, красивого вида. 2. Предмет, украшающий одежду или дополняющий ее. Стремление украшать себя появилось, по видимому, раньше, чем стремление одеваться, т. к. еще задолго до появления … Энциклопедия моды и одежды
Клипса (украшение) — Для улучшения этой статьи желательно?: Дополнить статью (статья слишком короткая либо содержит лишь словарное определение). Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное … Википедия
Картуш как аксессуар — украшение гербам, планам, ландкартам, представляющее форму полузавитого свитка и служащее для помещения титула, потом архитектурные украшения, появившиеся в эпоху барокко, с свернутыми или завороченными краями, с травчатой резьбой и т. п. В… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ёлочные игрушки (украшение) — Запрос «Ёлочные игрушки» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Ёлочный шар Ёлочное украшение «Космонавт» Ёлочные украшения шары или фигурки животных, человека, предметов быта, которыми наряжают новогоднюю ёлку. Помимо игрушек, ёлка… … Википедия
Ожерелье (украшение) — Бусы Бусы (или ожерелье) украшение, предмет роскоши. Нанизанные на нить камешки, жемчуг, небольшие округлые предметы бусины. Бусы обычно надевают на шею, однако бывают бусы для рук и для ног. Также бусы иногда используют как ёлочные украшения.… … Википедия
Головное украшение богов — головной убор является важнейшим атрибутом египетских божеств, но для идентификации он все же не всегда достаточен, так как из за контаминации отдельных обликов богов меняются также их эмблемы. Перечислим важнейшие головные уборы для следующих… … Энциклопедия мифологии