-
101 gloss
I1. [glɒs] n1. блеск; лоск; глянецto take the gloss off - а) метал. лишить блеска, матировать; б) текст. декатировать; в) лишить обаяния /привлекательности/
to take the gloss off the event [his success] - снять флёр значительности с этого события [его успеха]
2. обманчивая наружность, видимостьthe gloss of novelty [of respectability] - видимость новизны [приличия]
a surface gloss of good manner - внешний лоск, видимость воспитанности /хороших манер/
3. редк. благоприятное истолкование, прикраса2. [glɒs] v1. наводить глянец, лоск; придавать блеск2. лосниться3. представлять в лучшем свете, приукрашивать, замазывать (тж. gloss over)IIto gloss over smb.'s faults - замазывать чьи-л. недостатки
1. [glɒs] n1. 1) глосса; заметка на полях; межстрочное примечание2) толкование в глоссарии или словаре2. 1) толкование, интерпретация2) истолкование ( часто превратное)malicious glosses of smb.'s writing - умышленное искажение чьих-л. статей и т. п.
3. 1) глоссарийthese obscure words can only be found in glosses - эти непонятные слова можно найти только в глоссариях
2) подстрочный перевод, пояснение2. [glɒs] v1. 1) делать заметки ( на полях или между строк)2) снабжать комментариями2. составлять глоссарий3. истолковывать превратно (тж. gloss upon)4. переводить, пояснять -
102 gloze
1. [gləʋz] n уст.1. = gloss2 I 1, 1)2. 1) лесть, обман2) льстивые слова3. 1) обманчивая внешность; маска, личина2) притворство2. [gləʋz] v1. (over) истолковывать благоприятноhis friends glozed over his faults - друзья находили причины, объясняющие его ошибки, друзья снисходительно относились к его недостаткам
2. льстить; подхалимничать3. уст. (on, upon) толковать, комментировать -
103 illuminate
[ıʹl(j)u:mıneıt] v1. 1) освещать2) озарять2. иллюминировать, украшать огнями; устраивать иллюминациюto illuminate a town for a festivity - иллюминировать город по случаю какого-л. торжества
3. 1) разъяснять, истолковывать; бросать, проливать свет (на что-л.)2) просвещать4. спец. иллюминировать, украшать ( рукопись) цветными рисунками5. спец.1) облучать2) обнаруживать ( цель) радиолокациейhis plane was illuminated by a hostile radar - его самолёт был обнаружен радаром противника
-
104 interpretation
[ın͵tɜ:prıʹteıʃ(ə)n] n1. 1) толкование, объяснение, интерпретацияto give different interpretations of the same facts - по-разному истолковывать одни и те же факты
2) раскрытие замысла, содержания (пьесы, музыкального произведения)the interpretation of a drama by the actors - раскрытие замысла /трактовка, интерпретация/ пьесы актёрами
2. устный перевод3. редк. значение4. дешифрование, истолкование, расшифровка -
105 misconstrue
[͵mıskənʹstru:] vнеправильно истолковыватьto misconstrue smb.'s words - неправильно истолковать чьи-л. слова
-
106 misinterpret
[͵mısınʹtɜ:prıt] vневерно истолковывать или понимать -
107 misread
[͵mısʹri:d] v (misread [͵mısʹred])1) (про)читать неправильноhe misread the date on the letter - он неправильно /не так/ прочёл дату на письме
2) неправильно истолковывать (прочитанное и т. п.)to misread a letter - неправильно истолковать /понять/ письмо
to misread smb.'s motives [feelings] - неправильно истолковать чьи-л. побуждения [чувства]
-
108 pervert
1. [ʹpɜ:vɜ:t] n1. извращенец, человек, страдающий извращением (особ. половым)2. отступник, ренегат2. [pəʹvɜ:t] v1. извращать, искажать, неправильно истолковыватьhe has perverted the meaning of my article - он извратил содержание моей статьи
2. совращать, развращать; портить -
109 transcribe
[trænʹskraıb] v1. 1) книжн. переписывать2) запечатлевать, воспроизводитьhis speech was transcribed in the newspapers word for word - его речь была дословно воспроизведена в газетах
3) перефразировать; истолковывать; резюмироватьhis surmise was transcribed by others as a positive statement - его догадка трансформировалась в сознании других людей в утверждение; то, что он высказал как догадку, было воспринято /истолковано/ другими как утверждение
4) записывать, фиксироватьto transcribe what one sees - точно фиксировать всё, что видишь
5) редк. переводить2. расшифровывать (стенографическую запись и т. п.)to transcribe Darwin's [da Vinci's] notebook - расшифровать записные книжки Дарвина [Леонардо да Винчи]
3. 1) транслитерировать, переписывать другим алфавитомto transcribe from the Glagolitic characters into the Cyrillic - переписывать глаголицу кириллицей
2) фон. транскрибировать4. спец. перезаписывать, делать перезапись ( с одного устройства на другое)5. муз. аранжировать6. радио записывать на плёнку ( для передачи); передавать по радио грамзапись7. биол. считывать генетический код -
110 wrench
1. [rentʃ] n1. дёрганье, рывок; выкручивание; закручиваниеto give smth. a wrench - дёрнуть [рвануть] что-л.
2. вывихto give one's ankle a wrench - вывихнуть ногу /лодыжку/
3. искажение, извращение (истины, текста); натяжка ( в толковании)4. 1) щемящая тоска, сердечная боль (при разлуке и т. п.)2) резкая перемена умонастроения; угрызения совести5. тех. гаечный ключ6. фактор, вызывающий нарушение или срыв чего-л.2. [rentʃ] vto throw a wrench into smb.'s plans - нарушить /сорвать/ чьи-л. планы
1. 1) дёргать, рватьto wrench the door [a box] open - взломать дверь [ящик]
2) вывёртывать, выкручивать; выхватывать, вырывать ( часто wrench out, wrench away)3) закручивать, подтягивать (гайки и т. п.)2. мед. вывихнуть3. искажать, извращать (смысл, текст); ложно истолковывать (закон и т. п.)4. причинять душевные муки -
111 Arge
1) sub m эвф. дьявол, нечистая сила2) sub nnichts Arges in etw. (D) sehen, (an) nichts Arges bei etw. (D) denken — не видеть ничего дурного в чём-л.; не подозревать ничего дурного в чём-л.etw. zum Argen deuten — истолковывать что-л. в дурном смысле ( в дурную сторону) -
112 auslegen
1. vt1) раскладывать, выкладывать; выставлятьKarten auslegen — гадать на картахeinen Köder auslegen — класть приманку2) расставлять ( сети)3) сажать, высаживать (напр., картофель)4) тех. класть, прокладывать (рельсы, провода); раскатывать ( кабель)5) устилать (напр., коврами)6) выстилать, выкладывать, отделывать; инкрустироватьeine Wand mit Fliesen auslegen — облицовывать стену кафелем8) толковать, истолковывать; интерпретировать; комментироватьetw. falsch auslegen — превратно толковать что-л.sein Schweigen wurde (ihm) als Feigheit ausgelegt — его молчание было истолковано ( воспринято, расценено) как трусость9) тех. рассчитывать ( конструкцию машины)der Wagen ist für 1,75 Tonnen Nutzlast ausgelegt — грузоподъёмность автомобиля рассчитана на 1,75 тонн полезного груза2. vi разг.толстеть, раздаваться вширь3. спорт. (sich) -
113 deuteln
vt, vi (an D)толковать вкривь и вкось, превратно истолковывать (что-л.) -
114 drehen
1. vt1) вращать, крутить2) поворачиватьj-m den Rücken drehen — повернуться спиной к кому-л. (тж. перен.)3) изготовлять, делать ( вращательными движениями); крутить; плести; сворачивать (папиросу, кулёк)Locken drehen — завивать локоныPillen drehen — скатывать пилюли4) искажать, извращать что-л.du magst es drehen, wie du willst — можешь истолковывать( перетолковывать) это, как пожелаешьetw. drehen und wenden — искажать, перетолковывать5) точить, обтачивать на токарном станке6) текст. крутить; сучить••ein Ding drehen — разг. обделать дело ( незаконное); совершить кражу ( ограбление)Komplimente drehen — разг. отпускать комплиментыeine Sache drehen — разг. провернуть дело; исказить фактdie Schule drehen — разг. прогулять уроки в школеj-n links drehen — перен. разг. вывернуть кого-л. наизнанку ( подвергнуть тщательному медицинскому осмотру)da hat einer dran gedreht — разг. тут кто-то приложил руку (испортил, повредил что-л.)2. (sich)alles dreht sich um ihn — он центр всего происходящего, он в центре вниманияes dreht sich um (A)... — речь идёт о...der Wind dreht sich — ветер меняет направление•• -
115 erklären
1. vt1) объяснять, толковать, истолковывать2) заявлять, объявлять; провозглашатьden Krieg erklären — объявлять войнуj-m seine Liebe erklären — объясниться кому-л. я любви3) ( für A) признавать, считать (чем-л., каким-л.)für brauchbar erklären — признать годным ( для прохождения военной службы)für (un) schuldig erklären — признавать (не)виновнымsich für schuldig erklären — признавать себя виновнымich erkläre das für eine Lüge — я заявляю, что это ложь2. (sich)1) объясняться, высказываться2) (D) объясняться в любви ( кому-либо)3) заявлять (о чём-л.)sich für ( gegen) j-n, etw. (A) erklären — быть за ( против) кого-л., быть за что-л. ( против чего-л.)sich mit j-m solidarisch erklären — заявить о своей солидарности с кем-л.4) объясняться; выясняться, становиться ясным -
116 erläutern
vtобъяснять, пояснять, разъяснять; толковать, истолковывать; комментировать -
117 erörtern
vtразбирать, обсуждать, дискутировать, рассматривать ( вопрос), заниматься (вопросом, проблемой); объяснять, разъяснять, истолковывать -
118 explizieren
vtобъяснять, истолковывать -
119 herausdeuteln
-
120 unterlegen
I vt1) подкладывать; подстилатьeinem Kinde frische Windeln unterlegen — перепеленать ребёнка2)einem Ausspruch eine falsche Bedeutung unterlegen — неправильно истолковывать какое-л. высказывание3)Pferde unterlegen — перекладывать( переменять) лошадейII vt1) подкладыватьIII 1. 2. part adjer ist ihm unterlegen — он (во многом) ему уступает, он слабее его
См. также в других словарях:
истолковывать — понимать, подразумевать, объяснять, разъяснять, пояснять, толковать, трактовать, интерпретировать Словарь русских синонимов. истолковывать см. толковать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык … Словарь синонимов
ИСТОЛКОВЫВАТЬ — ИСТОЛКОВЫВАТЬ, истолковать что кому, толковать ясно и до конца, объяснять, из раз, по, уяснять, растолковать. ся, быть объясняему; | истощиться, испошлиться толкованиями. Истолковыванье ср., ·длит. истолкованье ·окончат. действие по гл.… … Толковый словарь Даля
ИСТОЛКОВЫВАТЬ — ИСТОЛКОВЫВАТЬ, истолковываю, истолковываешь (книжн.). несовер. к истолковать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
истолковывать — ИСТОЛКОВАТЬ, кую, куешь; ованный; сов., что. Разъяснить, дав толкование. И. смысл выражения. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
истолковывать — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN construe … Справочник технического переводчика
Истолковывать — I несов. перех. Разъяснять, давая какое либо объяснение, исчерпывающее толкование. II несов. перех. Понимать, расценивать что либо каким либо образом. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
истолковывать — истолк овывать, аю, ает … Русский орфографический словарь
истолковывать — (I), истолко/вываю, ваешь, вают … Орфографический словарь русского языка
истолковывать — Syn: понимать, подразумевать, объяснять, разъяснять, пояснять, толковать, трактовать (кн.), интерпретировать (кн.) … Тезаурус русской деловой лексики
Истолковывать — – объяснять чужое мнение (позицию, учение, версию), излагая его. Нужно дать объективную чисто констатирующую часть, а затем сдержанную оценку, представить понимание со своей позиции, но без очевидного субъективизма, предвзятости … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
истолковывать — см. истолковать; аю, аешь; нсв … Словарь многих выражений