-
61 depictured
[dɪ'pɪkʧəd]прил.изображённый; описанный -
62 ithyphallic
[ˌɪθɪ'fælɪk] 1. прил.1) ист.; лит.а) итифаллический, относящийся к итифаллику, фаллическому стиху (особому стихотворному размеру, на котором слагались песни в честь бога Диониса)б) написанный итифалликом, фаллическим стихом2) ист.; иск. итифаллический, изображённый (на картине, в скульптуре) с фаллосом в состоянии эрекции3) ист. относящийся к торжественным процессиям или церемониям в честь бога Диониса4) уст.а) похотливый, развратныйб) непристойный, порнографический2. сущ.1) ист.; лит. итифаллик, фаллический стих2) ( ithyphallics) уст. непристойности -
63 salient
['seɪlɪənt] 1. прил.; книжн.1) заметный; яркий, бросающийся в глазаWe shall use the term "salient" to describe stored information that has been prompted to the forefront of the individual's conscious thought. — Мы будем употреблять термин "выделенный" для описания накопленной информации, которая выдвигается на передний план сознания индивидуума.
2) выдающийся, выступающийSyn:3) уст.а) прыгающий, скачущий ( о животных)б) пробивающийся (о ручье, потоке);2. сущ.; воен.клин; выступ -
64 two-dimensional
[ˌtuːdɪ'men(t)ʃ(ə)n(ə)l]прил.1) дву(х)мерный; плоский; поверхностныйSyn:2) невыразительный, неубедительный; плоский; неглубокий; поверхностно изображённый (о литературном персонаже и т. п.) -
65 character key
клавиша, при нажатии на которую в компьютер вводится изображённый на ней знакАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > character key
-
66 in relief
(in (bold, full, high или sharp) relief)изображённый (очень) рельефно, выпукло, отчётливоThere are some scenes, trivial enough very likely in themselves, that yet retain a peculiar power of standing out in sharp relief, as we cast our mind's eye down the long vista of our past. (H. R. Haggard, ‘The Witch's Head’, ch. XIV) — Бывают эпизоды очень заурядные сами по себе, но обладающие особым свойством ясно вставать в памяти, когда мысленно оглядываешься на далекое прошлое.
...when conditions take a turn for the worse, the basic antagonism between Monopoly and the People stands out in bold relief. (G. Green, ‘The Enemy Forgotten’, ch. X) —...когда положение ухудшается, коренной антагонизм между монополиями и народом проступает с особенной четкостью.
He saw the tower in relief against the sky. — Он видел башню, четко вырисовывавшуюся на фоне неба.
-
67 delineated
очерченный, намеченный, схематически изображённый -
68 full-face
1. a изображённый лицом к зрителю, в фас2. adv анфас -
69 gradient
1. n физ. мат. градиент; наклон2. n спец. уклон3. n горн. скат4. n горн. бремсберг5. n горн. метеор. склонение6. a движущийся, шагающий, передвигающийся; обладающий способностью двигаться7. a геральд. изображённый шагающим8. a равномерно повышающийся или понижающийсяСинонимический ряд:1. rise (noun) ascent; grade; rise2. slope (noun) angle; ascent; cant; degree of slope; descent; downgrade; grade; inclination; incline; lean; leaning; pitch; slant; slope; tilt -
70 issuant
1. a редк. вытекающий; исходящий2. a геральд. изображённый частично -
71 linear
1. a линейныйlinear measures — линейные меры, меры длины
linear equation — уравнение первой степени; линейное уравнение
2. a мат. прямолинейный3. a состоящий из линий; изображённый с помощью линий4. a похожий на линию; узкий, длинный, вытянутый5. a спец. лучше понимающий текст, чем речьСинонимический ряд:on a line (adj.) direct; lineal; longitudinal; marking; on a line -
72 medallic
1. a относящийся к медали, ордену, орденский2. a изображённый на медали, ордене -
73 reality
1. n действительность, реальность; реальное существованиеreality therapy — лечение «примирением» с действительностью
2. n нечто реальное; факт3. n истинность, подлинная сущность4. n подлинность, неподдельность5. n реалистичность, реализмСинонимический ряд:1. actuality (noun) actuality; authenticity; basis in fact; fact; factuality; factualness; physical existence; substance; truth; validity; verity2. corporeality (noun) corporeality; materiality; tangibility3. existence (noun) animation; being; existence; life; presenceАнтонимический ряд:fiction; illusion -
74 salient
1. n воен. выступ, клин2. a выдающийся, выступающий вперёд3. a бросающийся в глаза, характерныйhonesty is his most salient characteristic — честность — его самая характерная черта
4. a прыгающий, скачущий5. a поэт. просачивающийся, пробивающийся6. a изображённый скачущимСинонимический ряд:1. noticeable (adj.) arresting; arrestive; conspicuous; eye-catching; famous; important; marked; notable; noticeable; observable; outstanding; pointed; pronounced; remarkable; sensational; signal; striking2. prominent (adj.) bowed; hilly; jutting; projecting; prominent; protruding; swellingАнтонимический ряд:receding; trifling -
75 side-drawn
a изображённый в боковой проекции, сбоку, в профиль -
76 two-dimensional
1. a спец. двумерный; плоский; поверхностный2. a невыразительный, неубедительный; двухмерный; неглубокий; поверхностно изображённый -
77 flow
1. течение; поток; струя 2. шотл. морской рукав
flow of catchment сток речного бассейна
flow of ground текучесть грунта
flow of groundwater поток грунтовых вод
flow of rocks текучесть горных пород
flow of sand перенос песка
flow of solid matter текучесть твёрдого вещества
flow of tide прилив
flow of water приток воды
air-fall flow поток пепла, выпавшего из пеплового дождя
annual flow годовой сток
artesian flow артезианский водный поток
ash flow пепловый поток
base flow постоянный сток
bentonite debris flow бентонитовый грязевой поток
bog flow болотный поток
bottom flow донное течение
capillary flow капиллярная миграция
cataclastic flow катакластическое течение
cavern flow карстовое течение
channel flow русловый поток
cold flow пластическое течение в холодном состоянии, хладнотекучесть
compressing flow сжимающееся течение
concentrated flow русловый поток
connate flow реликтовый [погребённый] поток
convective flow конвекционное течение
creeping flow ползучесть
critical flow критический поток
cyclic flow круговорот
debris flow обломочный поток
dispersion flow дисперсионный поток
divergent flow расходящееся течение
earth flow сель
effluent lava flow боковое излияние лавы
elastic flow упругое течение
extending flow ускоряющееся течение
extrusion flow течение выталкивания
filamented flow струйное течение
flood flow паводковый поток
fluid flow течение жидкостей
glacier flow течение ледника
glaciers-formlines showing flow ледники, изображённые схематическими горизонталями, показывающими направления стока
gliding flow крист. течение скольжения
gravity flow 1. самотёк, гравитационное течение 2. движение ледника вниз по склону
heat flow тепловой поток
heavy flow of water сильный приток воды
helical flow спиральный поток (в реке у подмываемого вогнутого берега)
hot-mud flow горячий грязевой поток
hot-sand flow поток раскалённого вулканического песка
ice flow движение льда, ледяной поток; течение ледника
incandescent tuff flow раскалённый туфовый поток
interfluent lava flow излияние лавы в подземные пустоты
intermittent flow перемежающийся выброс жидкости; перемежающееся течение
jet flow струйный поток
lamellar flow послойное течение
laminar flow ламинарное течение; ламинарный поток
lava flow лавовый поток, излияние лавы
liquid flow поток жидкости
magmatic flow течение магмы, магматическое течение
mud flow поток грязевой лавы (на склоне вулкана)
mud-rock flow грязевой поток
multiple-fluid flow сложножидкостный поток
nonuniform flow неравномерное течение
open flow свободное фонтанирование
outfall flow 1. устье потока 2. окончание канала
overland flow поверхностный склоновый сток
peat flow торфяной поток
perennial artesian flow постоянный артезианский водный поток
permanent flow постоянное течение
permanent varied flow постоянное неравномерное течение
plane flow плоское течение
plastic flow пластическое течение
plate flow движение плиты
porous flow пористый поток
pseudoviscous flow псевдовязкое течение
pumice flow пемзовый поток
pyroclastic flow пирокластический поток
rapid flow очень быстрое [бурное] течение
recrystallization flow поток перекристаллизации
return flow обратное течение, противоток
rill flow промоинный сток
rotational flow бурное течение
sand flow 1. течение песка 2. песчаный оползень 3. песчаный туф
seepage flow подземный сток, подземный поток
sheet flow 1. поверхностный струйчатый склоновый сток 2. ламинарный поток (подземных вод)
shooting flow 1. очень быстрое [бурное] течение 2. струйный поток
soil flow движение почвы, солифлюкция
solid flow 1. текучесть твёрдого вещества 2. пластическая деформация
solid penetrative flow проникающее течение (материала) в твёрдом состоянии
steady flow установившееся [стационарное] течение
streaming flow спокойное течение (1. ледника без разламывания на блоки 2. течение воды, скорость которого меньше, чем скорость длинной поверхностной волны в стоячей воде)
streamline flow ламинарное течени
subterranean flow подземный поток
superficial flow поверхностный поток
superfluent flow переливающийся поток
superfluent lava flow поверхностное излияние лавы, поверхностный лавовый поток
superimposed flow наложенный поток
surface flow поверхностный поток
tectonic flow тектоническое течение, тектонический перенос
terminal lava flow терминальный лавовый поток
three-dimensional flow трёхмерный водный поток
tranquil flow спокойное течение
tuff flow пепловый поток
turbidity flow мутьевой поток
turbulent flow турбулентное течение; турбулентный поток
two-phase flow двухфазный жидкостный поток (напр. нефть и вода)
unrestricted flow свободное течение
unsteady [variable] flow неустановившееся [нестационарное] течение
viscous flow вязкое течение, течение вязкой среды
volcanic flow вулканический поток
* * *• водоток• граф -
78 bend
[bend]1) Общая лексика: вираж, воздушная эмболия, выгиб, вязать (трос, паруса), гнуть, гнуться, горбить, дуга, загиб, извилина, изгиб, изгиб дороги, изгибать, изгибаться, излучина, излучина реки, изогнуть, изогнуться, искривлять, клонить, колено, ломиться, морской узел, нагибать, нагнуть, нагнуться, наклонить, наклонять, наклоняться, направить, направлять (взоры, шаги и т. п.), напрячь, перегиб, перегибать, подгибать, пойти навстречу, покорить, покориться, покорять, покоряться, преломляться, привязать, привязывать, сгиб, сгибать, сгибаться, склонить, склониться, склонять, скручивать, согнуть, согнуться, сосредоточивать (мысли, внимание), узел, шпангоут, напрягать (мысли, внимание и т. п.), загибать, покорёжить, искорёжить, корёжить, корёжиться, уступить, согласиться, подчиниться2) Геология: затвердевшая глина, излучина (реки), перегиб (складки), слежавшаяся глина, твёрдая глина3) Морской термин: бензель, привязывать (тросы, паруса)4) Медицина: кривизна5) Спорт: сгибание, закрутить, подкрутить (мяч, в футболе при ударе со штрафного, с углового - Bend it like Beckham)6) Военный термин: вмятина, изгиб в плоскости Н ( волновода) Н, колено (вала), огибание7) Техника: выгибать, гиб, излом, изогнутость, изогнутый волновод (волновода), искривление, коленчатый патрубок, меандр (реки), отгиб (арматуры), отклонение (от курса), подвергать изгибу, прогиб, изогнутая секция (волновода), поворот (изгиб), поворачивать (о дороге), отгибать (по оси), отвод (трубы)10) Математика: загибаться, искривить, клониться, обогнуть, огибать, погнуть, вгибать (in), вогнуть (in), выгибать (out), выгнуть (out)11) Британский английский: уплотнённый прослой (глины)12) Автомобильный термин: поворот дороги, поворот (дороги)13) Геральдика: пояс (диагональная полоса, идущая от левой верхней стороны герба, изображённого на щите)14) Горное дело: глина, закругление пути, коленчатая труба, перегиб (пластов)15) Лесоводство: изгиб (дороги), (of river) лука16) Музыка: бэнд, подтяжка струны (прием игры)17) Полиграфия: изгибать (напр. гальваностереотип)18) Телевидение: искривление изображения19) Сленг: драться, красть, кутёж, нарушать правила, но не закон, поклон актёра в ответ на аплодисменты публики, пропускать ноту во время исполнения джазовой мелодии20) Вычислительная техника: склоняться, изгиб (вид графического преобразовани)21) Нефть: отвод (трубопровода), поворот (дороги)22) Специальный термин: наиболее толстая часть шкуры быка (идущая на приготовление ремней, подмёток)24) Кожевенная промышленность: получепрак25) Бурение: поворот27) Контроль качества: изгиб (напр. кривой)28) Робототехника: наклон (звена манипулятора), сгибание (манипулятора)29) Оружейное производство: расстояние от линии прицела до пятки приклада30) Сахалин А: отвод трубопровода31) Общая лексика: прогиб (коленвала), изгиб (шатуна)32) Авиационная медицина: аэроэмболизм, высотная болезнь, декомпрессионная болезнь, высотные боли в конечностях и суставах (на почве аэроэмболизма)33) Макаров: искривляться, испытывать изгиб, лука, отводить, отклонять, отклоняться, пригибать (ветви), загиб (изгиб), сплётка (каната), перегиб (кривой), отвод (криволинейного очертания), изгиб (форма)34) Табуированная лексика: проститутка35) Нефть и газ: изгиб трубопровода, изгиб трубы, изогнутая часть трубы, колено трубопровода, перегиб трубопровода, перегиб трубы, петлевой компенсатор, кривая36) Каспий: угол искривления -
79 make
[meɪk] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. made1) делать, конструировать, создавать, изготавливатьMade in Japan. — Сделано в Японии. ( надпись на продукте)
The beaver makes its hole, the bee makes its cell. — Бобёр строит себе нору, пчела - соты.
This craftsman can make almost anything out of bamboo. — Этот мастер может сделать из бамбука практически всё.
Nissan now makes cars at two plants in Europe. — В настоящее время "Ниссан" производит автомобили на двух заводах в Европе.
Syn:2) создавать, творить, порождатьThey are made for each other / one another. — Они созданы друг для друга.
He was made to be an artist. — Ему суждено было стать художником.
3) готовить (какое-л. блюдо или напиток)to make tea / coffee — готовить чай / кофе
4) создавать, сочинять, слагатьSyn:Syn:6) производить, издавать ( звук)7) быть причиной, вызвать (что-л.)He made trouble for us. — Он причинил нам неприятности.
8) устанавливать (правила, порядок); вводить в действие ( закон); устанавливать (нормы, расценки)Syn:9) составлять, образовыватьA House was made today promptly at a quarter-past 12 o'clock. — Кворум в Палате общин был сегодня достигнут быстро, к 12.15.
10) (make smb. / smth. (out) of smb. / smth.) сделать кого-л. / что-л. из кого-л. / чего-л.to make a business of smth. — делать бизнес на чём-л.
They must be made an example of. — Они должны послужить примером.
I always supposed that Mrs. Lupin and you would make a match of it. — Я всегда предполагал, что миссис Люпин и Вы поженитесь.
11) составлять, вырабатывать (мнение, план)I make no doubt everyone practises similar stratagems. — Я не сомневаюсь, что все используют те же самые уловки.
We make the judgement of Chaucer from his works. — Мы составляем мнение о Чосере на основе его произведений.
12) ( make of) считать (что-л. чем-л. / кого-л. кем-л.)He has gone to Edinburgh now. I don't know what to make of him. — Теперь он отправился в Эдинбург. Я просто не знаю, что о нём думать.
13) мор. рассмотреть, разглядеть, увидеть издалекаIf we could make land, we should know where we were. — Если бы мы могли увидеть землю, мы бы знали, где мы находимся.
Syn:14) составлять, равнятьсяTwo and two make four. — Два плюс два равняется четырём.
15) составлять, быть достаточным ( обычно с отрицанием)One actress does not make a play. — Одна актриса не делает пьесы.
A long beard does not make a philosopher. — Длинная борода ещё не делает человека философом.
16) быть, являться (частью, членом чего-л.)to make one (of) — быть членом, участником; стать одним из
I wanted to see that sort of people together and to make one of them. — Я хотел посмотреть на этот тип людей и стать одним из них.
I was number thirteen, and you came in and made the fourteenth. — Я был тринадцатым, а ты пришёл и стал четырнадцатым.
17) стать, сделаться; становитьсяHe will make a good manager. — Он станет хорошим управляющим.
She will make him a good wife. — Она будет ему хорошей женой.
18) зарабатывать, наживать, приобретать (деньги, репутацию)to make capital out of smth. — составить капитал из чего-л., нажить капитал на чём-л.
to make on smth. — заработать на чём-л., получить выгоду
to make a name — составить, сделать имя
He made a name as a successful actor. — Он сделал себе имя, прославившись как актёр.
Syn:19)а) карт. бить, брать ( взятку)б) карт. тасоватьSyn:20) набирать, прибавлять, увеличивать ( вес)Two of them made twenty stones each in sixteen weeks. — Двое из них набрали за шестнадцать недель каждый по 280 фунтов.
21) пытаться (что-л. сделать)He got very excited, and made to catch hold of her dress. — Он пришёл в сильное возбуждение и попытался схватить её за платье.
22)а) идти, продвигаться (в определённом направлении; в конструкции с наречиями или наречными фразами)to make back — вернуться, возвратиться
I made steadily but slowly towards them. — Я медленно, но верно двигался в их направлении.
He made straight towards a distant light. — Он направился прямо к видневшемуся вдали свету.
We see an immense flock of geese making up the stream. — Мы видим большую стаю гусей, плывущих вверх по течению.
I could get no boat, so I must make the distance on foot. — Я не смог раздобыть лодку, поэтому я должен пройти весь путь пешком.
б) ( make after) уст. преследовать, гнаться за (кем-л.); пускаться в погоню за (кем-л.)The policeman made after the thieves, but failed to catch them. — Полицейский бросился вдогонку за ворами, но не сумел их схватить.
23) приводить в порядок, убирать24) тренировать ( животных)Make to the hood means to accustom a hawk to the hood. — "Тренировать на колпачок" значит приучать сокола к колпачку.
25) привести к ( успеху), обеспечить ( успех); обеспечить (кому-л.) процветание, богатствоBismarck has made Germany. — Бисмарк сделал из Германии процветающее государство.
26) считать, полагать, прикидывать; представлять, описывать (каким-л. образом)What time do you make it, Mr. Baker? — Как Вы полагаете, мистер Бейкер, который сейчас час?
Macbeth is not half so bad as the play makes him. — Макбет и на половину не так плох, как он изображён в пьесе.
27) крим. определить, вычислить, расколотьYou had better disguise so he won't make you. — Ты лучше измени внешность, чтобы он не опознал тебя.
28)а) совершать, осуществлять, выполнять (какие-л. действия)To make the campaign was the dearest wish of Harry's life. — Воевать было заветной мечтой Гарри.
Syn:б) демонстрировать жестами, движением тела (уважение, презрение)The King made a low obeisance to the window where they were standing. — Король сделал почтительный поклон в сторону окна, у которого они стояли.
в) заключать (соглашение, сделку)г) совершать (поездку, путешествие, экскурсию)д) произносить (что-л.)to make a speech / an oration — произносить речь
29) уст. есть, кушатьI never made a better dinner in my life. — В жизни своей не ел более вкусного обеда.
Syn:30)а) добиваться, достигатьSyn:б) амер.; разг. уговорить переспать; совратить, соблазнитьYoung Fraser tried to make her once. — Юный Фрейзер как-то попытался её соблазнить.
в) ( make for) способствовать, содействовать (чему-л.)The large print makes for easier reading. — Большие буквы легче читать.
31)а) мор. подниматься, приливать ( о воде)We shall build this into a platform in order to give us a little extra height when the tide makes. — Мы должны встроить это в (морскую) платформу, чтобы у нас был запас высоты, когда начнёт подниматься прилив.
б) образовываться ( о льде)After ice makes, the fish freeze almost as soon as you take them out of the water. — Когда устанавливается лёд, рыба замораживается практически сразу же, как её вытащишь из воды.
32) говорить, свидетельствовать (о чем-л.)All these things make in favour of Mr. Gladstone. — Все эти вещи свидетельствуют в пользу мистера Гладстона.
33)а) ( make for) быстро продвигаться, направлятьсяAfter the concert, the crowd made for the nearest door. — После концерта толпа направилась к ближайшему выходу.
б) ( make at) атаковать, наброситьсяThe prisoner made at the guard with a knife. — Заключённый набросился на охранника с ножом.
34) ( make into) переделывать, превращать (во что-л.)35) в сочетании с существительным означает действие, соответствующее значению существительногоto make a discovery — открыть, совершить открытие
36) при употреблении в качестве глагола-связки: приводить к какому-л. состояниюа) (make + прил.)to make ready — приготовить, подготовить
You'll only make bad worse. — Вы же сделаете ещё хуже.
The elephants, made furious by their wounds, increased the disorder. — Израненные и разъярённые, слоны ещё больше усиливали всеобщую панику.
- make angry- make better
- make worse
- make clear
- make dirty
- make even
- make famousб) (make + прич. прош. вр.) обычно употребляется с глаголами понимания, восприятия: known, acquainted, felt, heard, understoodI hope I made myself understood. — Надеюсь, я ясно выразился.
She made it known that she was the mayor's wife. — Она дала понять, что она жена мэра.
Many diseases first make themselves felt in the dead of night. — Многие болезни впервые дают о себе знать глубокой ночью.
to make oneself scarce — ретироваться, исчезнуть, сгинуть
Take the precious darling, Tilly, while I make myself of some use. — Возьми малютку, Тилли, пока я немного помогу.
37)а) (делать кем-л. / чем-л.)This sentence made the noisy doctor a popular hero. — Этот приговор сделал из беспокойного доктора популярного героя.
б) назначать ( на должность), повышать ( в чине), присваивать ( титул)They made her chairwoman. — Они выбрали её председателем.
The Queen made Marlborough a duke. — Королева сделала Мальборо герцогом.
38)а) (make smb. do smth.) заставлять, побуждать (кого-л. сделать что-л.)I'll make him cry. — Я заставлю его плакать.
We were made to learn fifty new words every week. — Нас заставляли учить по пятьдесят новых слов в неделю.
б) (be made to do smth.) быть приведёнными к какому-л. состояниюThe two statements can hardly be made to agree. — Едва ли можно примирить два этих утверждения.
The enemy will not play the game according to the rules, and there are none to make him. — Противник не будет играть по правилам, и нет никого, кто заставил бы его это сделать.
•- make down
- make off
- make out
- make over
- make up••to make much / little / something of smth. — придавать большое / небольшое / некоторое значение чему-л.
to make head or tail of smth. — понять что к чему, осмыслить
to make smb.'s day — осчастливить кого-л.
- make a fire- make a row
- make one's mind easy
- make peace
- make place
- make room
- make way
- make no matter
- make long hours
- make good time
- make believe
- make do
- make it
- make sure
- make a dead set at smb.
- make a dead set at smth.
- make time out
- make a point
- make a poor mouth
- make one's appearance
- make or break 2. сущ.1)а) стиль, фасон, модельб) тип, маркаI tested the records on four different makes of gramophone. — Я проверил грампластинки на граммофонах четырёх разных типов.
2) строение; склад, конституция, сложениеHe was a huge man, with the make and muscles of a prize-fighter. — Он был здоровым мужиком с телом и мускулами боксёра-профессионала.
3) склад характера, менталитетGiotto was, in the make of him, a very much stronger man than Titian. — Джотто по складу своего характера был гораздо более сильным человеком, чем Тициан.
4)а) производство, изготовление ( изделия)the make of pig iron over the first six months — количество передельного чугуна за первые шесть месяцев
5) крим. удачно совершённая кража или мошенничество6) эл. замыкание цепи7) карт. объявление козырной масти ( в бридже)8) амер.; разг.9) амер.; разг. установление, идентификация; ориентировкаWe've got a make on Beth Pine. She's on our files. — Мы установили личность Бет Пайн. Она есть у нас в картотеке.
••- make and mend
- make and mend hour
См. также в других словарях:
ИЗОБРАЖЁННЫЙ — ИЗОБРАЖЁННЫЙ, изображённая, изображённое; изображён, изображена, изображено. прич. страд. прош. вр. от изобразить в 1 и 2 знач. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
изображённый — изображённый, прич., кратк. ф. изображён, изображена, изображено, изображены (неправильно изображёна, изображёно, изображёны) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
изображённый — изображённый, ён, ена, ено, ены … Русское словесное ударение
изображённый — изображённый; кратк. форма ён, ен а … Русский орфографический словарь
изображённый — ён, ена изображённый, ён, ена … Словарь употребления буквы Ё
изображённый — изображ/ённ/ый … Морфемно-орфографический словарь
изображённый — прич.; кр.ф. изображён, изображена/, жено/, жены/ … Орфографический словарь русского языка
аллегорически изображённый — аллегори/чески изображённый … Слитно. Раздельно. Через дефис.
графически изображённый — графи/чески изображённый … Слитно. Раздельно. Через дефис.
комически изображённый — коми/чески изображённый … Слитно. Раздельно. Через дефис.
натуралистически изображённый — натуралисти/чески изображённый … Слитно. Раздельно. Через дефис.