-
21 test
1. испытание; проба; опыт; исследование; анализ; 2. испытывать; 3. проверять @abrasion test испытание прочности на истирание @absorption test испытание на абсорбтивность @accelerated weathering test испытание на погодостойкость ускоренным методом @acetate test for aceton испытание ацетатного волокна ацетоном @acetic acid test определение зрелости вискозы уксусной кислотой @aceton test проба ацетоном @acidity-alkalinity test проба на кислотность и щёлочность @ageing test испытание на старение @ammonium chloride test определение степени созревания вискозы раствором хлористого аммония @artificial light fastness test испытание на светопрочность при искусственном освещении @ball test of viscosity определение вязкости методом падающего шарика @ballistic test испытание на баллистическом динамометре @benzol test испытание шерсти бензолом (по различию накрашиваемости) @bleaching test проба на присутствие свободного хлора @boiling test испытание прочности кипячением @boil-off test испытание прочности кипячением @breaking test испытание на разрывную прочность, динамометрическое испытание @burning test проба на сгорание; испытание огнестойкости; определение природы волокнистого материала сжиганием @bursting test @bursting-strength test испытание прочности на прорыв или продавливание @capillary test 1. определение капиллярности; 2. испытание поглощающей способности @Cassella's fiber test идентификация волокна по методу Каселла (окрашиванием красителем "нафталамин чёрный") @causticaire test определение зрелости хлопкового волокна каустиком @chemical fiber test химический метод идентификации волокна @chlorine test проба на присутствие свободного хлора @cohesion test 1. определение силы сцепления; 2. испытание связности шёлка-сырца @cold test for wool испытание шерсти на холодную усадку @colorimetric test колориметрическое испытание @color test определение цвета @combing stapling test гребенной метод определения штапеля @Congo red damage test определение степени повреждения целлюлозного волокна окрашиванием красителем "конго красный" @crease-abrasion test испытание ткани на истирание при смятии @creep test испытание при возрастающей нагрузке @deflection test испытание прочности на изгиб @degumming test испытание степени обесклеивания (шёлка) @destruction test определение стойкости к деструкции @downproofness test испытание на пухонепроницаемость @drip test испытание капелью (водонепроницаемости ткани) @drop test испытание капелью (во-донепроницаемости ткани) @dyeing test 1. испытание на сродство к красителям; 2. проба на накрашиваемость; 3. изготовление выкраски @dyestuffs solubility test испытание красителя на растворимость (капельным методом) @dynamic test динамическое испытание (при многократном воздействии ударной или изгибающей нагрузки) @dynamic tensile test динамическое испытание на прочность @elasticity test 1. испытание на эластичность; 2. определение удлинения @elongation test определение удлинения @endurance test испытание на усталость @extension test определение упругости волокна @extrusion test пробное формование химического волокна выдавливанием @fabric shift test испытание прочности ткани на раздвижку нитей @fading test испытание на выцветаемость, испытание на светопрочность окраски @falling-sphere damage test определение деструкции целлюлозного волокна методом падающего шарика @fastness test испытание на прочность окраски @fatigue test испытание на усталость @fatigue tension test испытание на усталость при растяжении @featherproofness test испытание на перье- и пухонепроницаемость @fiber test испытание волокна @field test 1. испытание в полевых условиях; 2. опытная носка @fit test примерка @flexing test испытание на изгиб @flotation test 1. флотационное испытание; 2. определение плавучести @fluidity test определение текучести раствора @fluidity damage test определение деструкции волокна по степени текучести раствора @folding test испытание на изгиб; испытание на излом @Gotze's fiber test идентификация волокна по методу Гётце (аммиачным раствором) @grab test испытание на разрыв полоски ткани (шириной в один дюйм или 25,4 мм) @hardness test испытание на твёрдость @Harrison's silver test испытание (целлюлозы) окрашиванием солями серебра по методу Гаррисона @heat-yellowing test испытание (волокна) на изменение цвета при сухом нагреве @hot test анализ в горячем виде (шерсти после сушки) @hydrodynamic water-resistance test гидродинамическое испытание на водонепроницаемость @hydrostatic test гидростатическое испытание на водоотталкиваемость @identification test идентификация волокна @impact test испытание на прочность к удару, испытание на прочность к динамической нагрузке @ironing test 1. испытание на прочность к утюжке; 2. испытание на прочность к декатировке @Kiton Red test испытание равномерности хлорной обработки окрашиванием красителем "кайтон красный" @laboratory test лабораторное испытание @Lenk test испытание способности препаратов диастазы к расшлихтовке методом Ленка (с применением йода как индикатора) @light test 1. испытание облучением; 2. испытание на светопрочность @long-duration test 1. длительное испытание; 2. испытание на длительную деформацию; 3. испытание на длительную реакцию @macrochemical test макрохимическое исследование (без микроскопа) @macrosolubllity test макроисследование на растворимость (без микроскопа) @methylene blue test испытание красителем "метилен голубой" (в качестве индикатора при количественном анализе) @microchemical test микрохимическое исследование (с микроскопом) @microscopic test микроскопическое исследование @microsolubillty test микроисследование на растворимость (с микроскопом) @milling test 1. пробная валка; 2. испытание на свойлачиваемость @multiple-strand test одновременное испытание нескольких нитей на разрыв @nett silk test определение потери веса шёлка при отварке, определение увара @nitrogen content test проба на присутствие азота @nylon aceton test проба найлона ацетоном @oil test органолептическое определение природы волокна нанесением масляного пятна @Pauly test исследование шерсти методом Паули (на присутствие тирозина) @performance test эксплуатационное испытание @preliminary test предварительное испытание @pulling test определение прочность на раздирание @pure-culture test испытание на стойкость к микроорганизмам @qualitative test качественный анализ @quantitative test количественный ' анализ @rayon aceton test проба искусственного шёлка ацетоном @reaction test 1. реакционное испытание; 2. определение кислотности и щёлочности @recovery test испытание на упругость @redistribution test определение равномерности распределения красителя на волокне @repeated stress test испытание на многократное растяжение @festbrability test 1. испытание на размерную восстанавливаемость; 2. испытание на упругость; 3. испытание на стабильность @rheometric test определение реологических свойств @Rhode's fiber test идентификация волокна по методу Рода @salt-point test определение степени созревания вискозы раствором хлористого натра @Scouring test of wool 1. опытная или лабораторная промывка шерсти; 2. проверка выхода мытой шерсти @scraping test испытание прочности ткани на раздвижку нитей царапанием @seam-slippage test испытание на прочность шва @separation test определение состава смески волокна @seriplane test определение равномерности и чистоты шёлка по сериплану @shaping test испытание водонепроницаемости ткани "кошелем" @single-end test испытание одиночной нити @single-strand test испытание одиночной нити @size test определение фактического номера пряжи @size content test определение содержания шлихты или приклея @skein test испытание пасмой @skein shrinkage test определение усадки пряжи или нити в мотках @slasher stretch test определение вытяжки в процессе шлихтования @snag test определение прочности к зацеплению; испытание нераспускаемости петель @soil burial test испытание на гнилостойкость выдерживанием в земле @soil suspension test почвенно-cycпензионный метод испытания на стойкость к микроорганизмам @solvent crocking dye-fastness test испытание прочности окраски к химической чистке растворителями @spotting test испытание на стойкость к пятнорбразованию @spray test испытание обрызгиванием, испытание дождеванием @staining test проба окрашиванием (для определения природы волокна) @staining test of nonfelting определение несвойлачиваемости по глубине окрашивания поперечных срезов @staining damage test определение степени повреждения волокна окрашиванием @static test статическое испытание @steaming test определение прочности к запарке @stereomicroscopical test стереомикроскопическое испытание (волокна) @straight-line test испытание методом вырезки образца (ткани или ковра) прямоугольным штампом @strength test испытание на разрыв, динамометрическое испытание @strip test испытание на разрыв полоски ткани (шириной в один дюйм или 25,4 мм) @suction test испытание красителя на всасывание волокном @sun exposure test испытание выдержкой на солнце, испытание на прочность к свету @swelling test 1. определение набухаемости (волокна); 2. испытание (волокна) набуханием (для определения повреждения первичной клеточной стенки и кутикулы) @tearing test испытание прочности на раздирание @temperature range test of dyeing определение оптимального предела температуры крашения @tensile test динамометрическое испытание @tension test испытание на растяжение @thickness test измерение толщины (с помощью толстомера) @thumb test испытание прочности на разрыв вручную @time range test of dyes измерение продолжительности крашения (для определения скорости выбирания красителя волокном) @tissue-shearing test испытание ткани на срез @Waksman test определение пригодности фермента к расшлихтовке по методу Ваксмана @warmth test определение термических свойств; определение теплоизоляционных свойств @water test испытание на водоотталкиваемость @wear test опытная носка @wearing test испытание на износ @weathering test испытание на стойкость к атмосферным условиям, испытание на светопогоду @weight test лабораторное определение веса @winding test 1. определение перемоточной способности нити; 2. проверка операции мотки @wool-damage test определение повреждения шерсти @yarn test 1. испытание пряжи; 2. определение номера пряжи @yarn eveness test определение ровноты пряжи @zillo test идентификация синтетического волокна методом "цилло" @zincate test проба на цинк (для определения природы красителя) @ -
22 making
@felt making изготовление валяльно-войлочных изделий @lace making изготовление кружев @net making сетевязание @pattern making 1. изготовление образцов ткани; 2. изготовление лекал, патронов и шаблонов @reed making вивка бёрд @rope making изготовление канатов @ -
23 making
@felt making изготовление валяльно-войлочных изделий @lace making изготовление кружев @net making сетевязание @pattern making 1. изготовление образцов ткани; 2. изготовление лекал, патронов и шаблонов @reed making вивка бёрд @rope making изготовление канатов @ -
24 plate
1. пластина; плита2. стереотип; гальваностереотип; стереотипировать; изготовлять гальваностереотип3. фотопластинка4. наносить гальваническое покрытие5. гравюра; эстамп; вкладная иллюстрация6. экслибрис7. удалять краску с пробельных элементов формы8. вымывать неэкспонированные участки фотоформыadhesive mounted plate — печатная форма, закреплённая приклеиванием
9. алюминиевая офсетная формная пластина10. алюминиевая офсетная печатная формаplate thickness — толщина пластины, толщина печатной формы
11. алюминиевая формная пластина12. алюминиевая печатная формаaqueous-developed plate — печатная форма, получаемая с использованием водного проявления
Ben Day plate — клише, в котором часть элементов изображения создана тангированием
13. изогнутая стереотипная печатная форма14. биметаллическая формная пластина15. биметаллическая печатная формаblank plate — пластина, подготовленная для гравирования
bridge plate — направляющий мостик, направляющая пластина
chalk plate — стальная пластина, покрытая мелом
16. фототипная печатная форма17. фототипная вкладная иллюстрация18. многокрасочная иллюстрация19. клише для многокрасочной печати; цветоделённая печатная формаcolor line plate — гальваностереотип, подлитый способом «колор лайн»
combination halftone-and-line plate — смешанная печатная форма, содержащая растровые и штриховые изображения
computer output printed paper plate — бумажная печатная форма с выходными данными, полученными из ЭВМ
conversion plate — форма глубокой печати, изготовленная с офсетной фотоформы
20. круглый стереотип21. изогнутая печатная формаdata plate — табличка основных параметров; фирменная табличка
deep-etch plate — офсетная печатная форма с углублёнными печатающими элементами, форма глубокого офсета
22. высекальный штамп23. штемпель, штемпельная пластина, штемпельная формаdiffusion transfer plate — форма, полученная способом диффузионного переноса изображения
direct image plate — форма с прямым изображением ; печатная форма, полученная прямым копированием
24. распашная иллюстрация; распашной вкладной лист25. форма для печатания распашной иллюстрацииduplicate plate — дубликат клише, форма-дубликат; вторичная печатная форма, стереотипная печатная форма, стереотип
26. форма, полученная гравированием27. стапельный стол самонаклада28. подающая планка; толкатель самонаклада29. плоская печатная форма30. слабая печатная формаplate copy — копия, полученная с формы
31. слабый диапозитив или негативflexo plate — флексографская печатная форма, форма флексографской печати
32. кассета фальцевальной машины33. сфальцованная иллюстрация34. неподвижный бортик, пластина для долевой загибки ткани35. рабочая пластина переднего упора36. передний упор37. полосная вкладная иллюстрация38. вкладной лист, имеющий формат страницыhalftone plate — растровая печатная форма; растровое клише
halftone color plate — растровое клише для многокрасочной печати; растровая цветоделённая печатная форма
hand-engraved plate — форма глубокой печати, полученная ручным способом
hard edges plate — растровое клише, дающее более тёмное изображение по краям
high speed projection plate — формная пластина высокой светочувствительности для проекционной съёмки
imaged plate — копия, экспонированная формная пластина
image receiving plate — пластина, воспринимающая изображение
ink plate — раскатная плита, красочная плита
laminated plate — ламинированная формная пластина; тонкая листовая форма
line plate — штриховая печатная форма; штриховое клише
39. форма плоской печати40. офсетная формная пластинаlithographic electrostatic printing plate — офсетная печатная форма, изготовленная электростатическим способом
41. магниевая формная пластина42. магниевая печатная формаmagnetic plate — печатная форма с металлической подложкой для крепления на магнитном формном цилиндре
43. эталонная печатная форма44. шрифтоноситель на пластинеminus plate — печатная форма, на которой печатающие элементы расположены ниже непечатающих
45. полиметаллическая формная пластина46. полиметаллическая офсетная форма47. выворотная форма48. формная пластина с негативным копировальным слоем49. печатная форма негативного копирования50. фотополимерная форма высокой печати типа «найлопринт»51. фотополимеризующаяся пластина типа «найлопринт»offset paper plate — бумажная офсетная форма, офсетная форма на гидрофильной бумаге
52. бумажная формная пластина53. бумажная печатная формаpattern plate — оригинальная форма, предназначенная для матрицирования
photodirect plate — бумажная формная пластина с ортохроматическим покрытием на основе галоидного серебра
54. фотополимерная пластина55. фотополимерная печатная форма56. печатная форма, полученная на пластмассовой пластине прямым способом, полимерная печатная формаswash plate — диск, насаженный на ось не под прямым углом
57. пластмассовый стереотипplus plate — печатная форма, на которой печатающие элементы возвышаются над непечатающими
58. диапозитив на фотопластинке59. формная пластина с позитивным копировальным слоемguide plate — направляющая пластина; кондуктор
60. печатная форма позитивного копированияpositive-acting plate — офсетная пластина, имеющая после копирования видимое прямое изображение
positive working printing plate — позитивная формная пластина, формная пластина позитивного копирования
powder etched plate — печатная форма, вытравленная с припудриванием
powderless etched plate — печатная форма, вытравленная без припудривания
pressing plate — прессующая губка, прессующая пластина
press-ready plate — форма, готовая к печати
61. формная пластина62. форма для многокрасочного печатания63. репродукционная фотопластинка64. перфорированная печатная форма; печатная форма с перфорированными краями65. форма с пробитыми приводочными отверстиями66. планка механизма бокового равнения67. металлическая пластина на переднем краю накладного столаregistered plate — форма, установленная в положение точной приводки
68. ребристый стереотип69. ребристая печатная формаscan plate — клише, изготовленное на фотоэлектрогравировальной машине
70. клише, имеющее растр на штрихах и заливках рисунка71. растровое клише72. очувствлённая формная пластина73. светочувствительная фотопластинкаshort-lived plate — печатная форма, имеющая малую тиражестойкость
stereotype plate — стереотип, стереотипная печатная форма, вторичная печатная форма
74. офсетная формная пластина субтрактивного типа75. форма позитивного копированияtension lock-up plate — печатная форма, закреплённая натягом
test printing plate — контрольная печатная форма, тест-форма, печатная форма для контрольных испытаний
tipped-in plate — приклеенная иллюстрация, вклейка
76. триметаллическая формная пластина77. триметаллическая печатная формаtub-grained plate — пластина, зернённая шариками
water-cooled plate — форма, охлаждаемая водой, форма с водяным охлаждением
water-developed plate — копия, проявляемая водой
web supporting plate — лентонаправляющая пластина; пластина, служащая опорой для ленты
78. офсетная пластина для изготовления формы способом натирания79. офсетная печатная форма, изготовленная способом натиранияplate supporting surface — поверхность, несущая печатную форму
-
25 printing
['prɪntɪŋ]1) Общая лексика: издание, книгопечатание, написание ( чего-л.) печатными буквами, печатание, печатанье, печатать, печатное дело, печатное издание, печатный, печать, типографский, тираж, полиграфический2) Компьютерная техника: печатный процесс (out)3) Разговорное выражение: печать (о качестве шрифта, репродукций и т.п.)4) Техника: литография, полиграфическое производство, полиграфия, трафаретная печать5) Фармакология: прессование (твёрдых лекарственных форм)6) Архитектура: набивка на ткани7) Кино: копирование8) Лесоводство: набивание, получение отпечатка, типографская бумага, отпечатки, остающиеся на полированной поверхности мебели, упакованной вскоре после окончания отделки (дефект), набивка (тканей)9) Металлургия: изготовление рисунка10) Полиграфия: печатающий, набивка (ткани)11) Текстиль: набивка (по ткани), набивка12) Вычислительная техника: распечатка13) Картография: отпечатанный14) Кожевенная промышленность: нарезка мереи15) Силикатное производство: декорирование печатью16) Парфюмерия: нанесение рисунка17) Реклама: завод18) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: печатные работы19) Микроэлектроника: сеткография, фотолитография20) Полимеры: набивка тканей21) Автоматика: контактное копирование, печатная форма, репрографическое копирование оригинала22) Макаров: копирование на формную пластину, отпечатывание, полиграфическая промышленность, фотографическое копирование, печать (отрасль производства, издательское и типографское дело), печать (типографский или иной сходный процесс), печатание (фото), написание печатными буквами (чего-л.)23) SAP.тех. распечатывающий -
26 pattern weaving
1) Техника: изготовление пробных образцов ткани2) Текстиль: изготовление пробных образцов, узорное ткачество -
27 random weaving
1) Техника: изготовление пробных образцов ткани2) Текстиль: изготовление пробных образцов -
28 tailoring
['teɪlərɪŋ]1) Общая лексика: одежда, портняжное дело, пошив, шитьё одежды2) Компьютерная техника: приспособление3) Военный термин: изготовление чего-либо с заданными свойствами (напр. ядерных боеприпасов), изготовление чего-либо с заданными характеристиками, определение, организационное распределение, организация, распределение, распределение сил и средств, формирование, распределение (сил и средств)4) Техника: адаптация, закругление (ручья валка), подгонка, подстройка5) Бухгалтерия: пошив готового платья для продажи6) Лесоводство: раскрой (шпона или ткани)8) Текстиль: пошивка9) Нефть: приспосабливание10) Швейное производство: машинная работа, имитирующая ручную11) Деловая лексика: индивидуализация, индивидуальная адаптация12) Сетевые технологии: настройка13) Программирование: привязка14) Химическое оружие: редактирование документов -
29 выделка
жен.
1) (производство) manufacture выделка кожи
2) (качество, мастерство) workmanship, make
3) (рельефный рисунок на ткани) embossingвыделк|а - ж.
1. (изготовление) manufacture;
~ кожи dressing of leather;
2. (качество) quality;
finish;
особо прочной ~и of extra-strong quality;
3. (рельефный рисунок на ткани) embossing. -
30 идти
несовер. - идти;
совер. -- пойти прош. вр. -- шел, шла, шло, шли;
без доп.;
направл. от ходить
1) go;
несовер. тж. come быстро идти ≈ разг. clip, nip along идти в гору
2) (отправляться) start, leave поезд идет в пять ≈ the train leaves at five
3) только несовер. (приближаться) come вот он идет ≈ here he comes поезд идет ≈ the train is coming автобус идет ≈ the bus is coming
4) (о дыме, паре, воде и т.п.) come out;
come (from), proceed( from) дым идет из трубы ≈ smoke is coming out of from the chimney кровь идет из раны ≈ blood is coming from the wound;
the wound is bleeding
5) только несовер. (пролегать) go;
(простираться) stretch дорога идет лесом ≈ the road goes through the forest далее идут горы ≈ farther on there stretches/extends a mountain-ridge лес идет до реки ≈ the forest goes/stretches as far as the river
6) (об осадках) fall;
(переводится также соответствующим глаголом) снег идет ≈ it is snowing, it snows дождь идет ≈ it is raining, it rains град идет ≈ it is hailing, it hails
7) только несовер. (происходить) proceed, go on, be in progress идут переговоры ≈ negotiations are proceeding, negotiations are going on идут занятия ≈ classes are being held, classes are in progress, classes are going on идет бой ≈ a battle is being fought идет подготовка к севу ≈ preparations for sowing are in progress
8) (поступать куда-л.) enter, become идти на военную службу ≈ to engage for military service идти на государственную службу ≈ to enter government service идти в летчики ≈ to become an airman
9) (находить сбыт) sell;
be sold товар хорошо идет ≈ these goods sell well идти в продажу хорошо идти идти за бесценок
10) (на что-л.) be required( for), go to make (требоваться) ;
be used (in), go (into, for) (употребляться) на платье идет 5 метров ткани ≈ 5 metres of cloth go to make a dress, you need 5 metres for a dress тряпье идет на изготовление бумаги ≈ rags are used in paper making идти в корм идти в лом идти на юбку
11) (кому-л.;
быть к лицу) suit, become эта шляпа ей не идет ≈ this hat does not become her
12) (о спектакле) be on эта опера идет каждый вечер ≈ this opera is on every night сегодня идет ""Ревизор"" ≈ ""The Government Inspector"" is on tonight пьеса идет в исполнении лучших артистов ≈ the best actors are taking part in the performance
13) (о времени) go by, pass шли годы ≈ years went by, years passed идет вторая неделя как ≈ it is more than a week since ему идет двадцатый год ≈ he is in his twentieth year, he is rising twenty, he is going/getting on for twenty
14) (о новостях) go round шла молва, что... ≈ word went round that..., rumour had it that...
15) (чем-л.;
с чего-л.;
шахм.;
карт.) play, lead, move идти ферзем идти с червей
16) (о дискуссии и т.п.) be (about) речь идет о том, что... ≈ the point is that..., it is a matter of... ∙ идти за кем-л. ≈ to follow smb. идти по чьим-л. стопам ≈ to follow in smb.'s footsteps идти (замуж) за кого-л. ≈ to marry smb. идти как по маслу ≈ to go swimmingly идти навстречу пожеланиям (чего-л.) ≈ to meet the wishes (of) идти на прибыль( о воде) ≈ to rise идти против кого-л. ≈ to oppose smb. идти против своей совести ≈ to act against one's conscience идти своим порядком ≈ to take its normal course идти ко дну идти к цели идти вперед идти в сравнение не идти в сравнение идти в счет идти вразброд идти навстречу идти на убыль идти на посадку идти на приманку идти на риск идти на уступки идти на все идти ощупью идти в бой, пойти
1. тк. несов. go*;
он шёл по улице he was going down/up/along the street;
она шла по мосту she was going across the bridge, she was crossing the bridge;
она шла в гору she was going uphill;
ему пришлось ~ пешком he had to walk, he had to go on foot;
лошадь идёт рысью, галопом the horse is trotting, galloping;
2. тк. несов. (двигаться, перемещаться) move, go*, travel;
поезд идёт быстро the train is going/travelling at high speed;
самолёты шли на восток the planes were flying east;
флот шёл на всех парусах the fleet was in full sail;
по небу медленно идут облака the clouds are moving/drifting slowly actoss the sky;
лёд идёт по реке the ice is going down the river;
3. тк. несов. (о моменте отправления поезда и т. п.) go*, leave*;
поезд идёт в 12 часов ночи the train goes/leaves at midnight;
4. тк. несов. (доставляться) come*;
письма долго идут the mail is very slow, letters take a long time to arrive;
5. тк. несов. (приближаться, появляться) come*;
перен. тж. approach;
поезд идёт! the train is coming;
весна идёт spring is on the way;
6. (в, на вн., + инф. ;
направляться с какой-л. целью) go* (to, + to inf., + -ing) ;
~ гулять go* for a walk;
~ в школу go* to school;
~ на охоту go* hunting;
7. (на вн. ;
нападать) march (on), advance (on) ;
перен. attack( smb.) ;
8. (в, на вн. ;
вступать, поступать куда-л.) join (smth.), enter (smth.) ;
~ на биологический факультет enter the biology faculty;
~ в армию join the army;
9. тк. несов. (развиваться) progress, head;
(действовать тем или иным образом) march, go*;
~ по пути технического прогресса take* the path of technical progress;
всё идёт к лучшему everything is for the best;
10. тк. несов. (за тв. ;
следовать) follow (smb., smth.) ;
~ за толпой follow the crowd;
11. тк. несов. (от, из рд. ;
распространяться, исходить) come* (from) ;
(о слухах, вестях) go* (a) round;
из трубы идёт дым there is smoke coming from the chimney;
идёт слух, что... a rumour is going round that...;
12. тк. несов. (поступать, подаваться) be* on, flow;
ток идёт the current is on;
13. разг. (находить сбыт) sell*;
этот товар хорошо идёт these goods are in demand;
~ за бесценок go* for a song;
14. тк. несов. (простираться, пролегать) run*, stretch;
дорога идёт полем the road runs across the field;
горная гряда идёт с севера на юг the mountain range stretches from north to south;
15. тк. несов. (находиться в действии - о механизме) go*, work;
часы идут точно the watch keeps exact time;
16. тк. несов. (об осадках) fall*;
дождь, снег идёт it is raining, snowing;
17. тк. несов. (протекать, проходить) go* by, pass;
шли недели the weeks went by;
18. тк. несов. (длиться, продолжаться) be*;
идёт 1995 год it is the year nineteen( hundred and) ninety-five;
19. тк. несов. (иметь место, происходить) be* in progress, proceed;
(ставиться - о пьесе и т. п.) be* on;
идут экзамены the examinations are in progress;
идёт новый фильм there is a new film on;
20. (на вн. ;
соглашаться) agree (to) ;
пойти на предложенные условия agree to the terms offered;
21. (в, на вн. ;
предназначаться, использоваться) be* used (for) ;
лучина идёт на растопку the sticks are used for fuel;
22. (на вн. ;
расходоваться) be* spent (on) ;
go* (on) ;
много денег идёт на книги a lot of money goes on books;
на костюм пойдёт три метра ткани it takes three metres of material to make a suit;
23. (дт.;
подходить) suit (smb., smth.) ;
пиджак ему не идёт the jacket doesn`t suit him;
24. разг. (получаться, ладиться) go* right;
работа не шла the work wouldn`t go right;
25. ( тв., с рд. ;
делать ход в игре) play (smth.) ;
(в шахматах) move (smth.) ;
теперь ~ вам now it`s your move, now it`s your turn/go;
~ с туза play the ace;
~ в ногу keep* in step;
~ на смену кому-л., чему-л. take* the place of smb., smth., replace smb., smth. ;
не ~ дальше чего-л. not go further than;
речь идёт о том, что... the point is that... -
31 Patchwork
англ. n -s1) изготовление ковриков, покрывал, сумок из лоскутов ткани ( из кусочков кожи)2) изделие из лоскутов ткани ( из кусочков кожи) (коврики, покрывала, сумки) -
32 freeze-etching
Метод приготовления материала для электронной микроскопии, включает замораживание свежей или фиксированной ткани во фреоне или жидком азоте и изготовление срезов в условиях вакуума, при котором происходит частичная сублимация воды из ткани и на ее поверхности проступает рельеф, с такой травленной поверхности получают отпечатки и исследуют их под электронным микроскопом; метод позволяет получать трехмерное изображние объекта.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > freeze-etching
-
33 fancy weaving
1) Общая лексика: фигурное ткачество2) Техника: жаккардовое ткачество3) Текстиль: изготовление фасонной ткани4) Макаров: ткачество фасонной ткани -
34 framing
['freɪmɪŋ]1) Общая лексика: выработка, конструирование, обрамление, остов, рама, создание, сооружение, сруб, структура, установка в рамку, установка оклада2) Геология: крепление3) Морской термин: набор (корпуса судна), набор корпуса судна, рамные конструкции, судовой набор4) Техника: визирование, вписывание в кадр (объекта передачи), заделка, заделка крепи, кадрирование (изображения), каркас, козлы, конструкционный лес, леса, набор корпуса, наводка, обделка, подмости, рамная конструкция, связь, синхронизация кадровой развёртки, фазирование (в факсимильной связи), фахверк, цикловая синхронизация (цифровых или ИКМ сигналов), набор (корпуса судна)5) Строительство: стропила, обрамление проёма7) Железнодорожный термин: заготовка рам, обвязка, подмостки, вписывание (объекта передачи в кадр)8) Лингвистика: фрейминг9) Архитектура: остов здания10) Горное дело: заготовка крепи11) Кино: установка в рамку кадра12) Лесоводство: изготовление рам, обмер леса рамой, укладка ( спичек) в кассеты13) Телекоммуникации: (кадровая) синхронизация14) Текстиль: выправление перекосов утка, разглаживание ткани, станина, ширение ткани15) Электроника: установка кадра в рамку16) Вычислительная техника: кадровая синхронизация, синхронизация кадра, формирование кадра17) Нефть: обвязка (упрочняющая арматура)18) Метрология: кадровый, покадровый19) Нефтегазовая техника набор (корпуса), арматурная обвязка (упрочняющая арматура, каркас)20) Нефтепромысловый: с полной обвязкой (упрочняющая арматура)21) Автоматика: корпус, центрирование растра по кадрам22) Сахалин А: система балок, стержневая несущая конструкция23) Макаров: силовой набор, строительные леса, кадрирование (напр. изображения), укладка в кассеты (спичек)24) Безопасность: синхронизация кадров25) SAP.тех. создающий26) Психолингвистика: представление ч.-л. в образе ч.-л. другого, также рефрейминг, уподобление27) Судостроение: система набора28) Цемент: основная конструкция -
35 Musterung
сущ.1) общ. проверка, рисунок, создание узоров, расцветка (ткани, обоев), узор, (тщательный) осмотр2) воен. выбраковка, отбор, освидетельствование (призывников), медицинское освидетельствование (призывников)4) текст. выработка образцов, изготовление образцов, моделирование5) кож. составление коллекции образцов6) сил. нанесение (декоративных) узоров, разрисовка (узорами)7) патент. осмотр8) дер. расцветка (обивочной ткани)9) ВМФ. смотр -
36 Patchwork
['pætʃwə: k]n <-s, -s> англ1) тк sg петчворк, (изготовление ковриков, покрывал, сумок из лоскутов ткани или из кусочков кожи)2) изделие из лоскутов ткани [из кусочков кожи] (коврики, покрывала, сумки) -
37 freeze-etching
замораживание-травление
Метод приготовления материала для электронной микроскопии, включает замораживание свежей или фиксированной ткани во фреоне или жидком азоте и изготовление срезов в условиях вакуума, при котором происходит частичная сублимация воды из ткани и на ее поверхности проступает рельеф, с такой травленной поверхности получают отпечатки и исследуют их под электронным микроскопом; метод позволяет получать трехмерное изображние объекта.
[Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо-русский толковый словарь генетических терминов 1995 407с.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > freeze-etching
-
38 slim
slɪm
1. прил.
1) а) стройный, тонкий, худой( обыкн. о людях, животных) Syn: thin
1., slender б) скроенный таким образом, чтобы подчеркнуть стройность фигуры - об одежде
2) разг. слабый, скудный, небольшой, незначительный We had a very slim audience, not more than a dozen. ≈ У нас было мало посетителей, не больше дюжины. slim health ≈ хрупкое здоровье slim attendance ≈ плохая посещаемость They seemed to have rather slim faith in the stability of the structure. ≈ Казалось, они слабо верили в прочность этого сооружения. Syn: small
1., slight
2., poor
1., scanty
3) хитрый, пронырливый, коварный;
ловкий, проворный( о людях, поступках) Syn: sly, cunning
2., crafty, wily, artful, adroit
2. гл.
1) (по) худеть, (по) терять в весе;
(тж. slim down) She is slimming. ≈ Она худеет (сидит на диете). All the women should slim in order to use less fabric. ≈ Всем женщинам надо похудеть, чтобы на на изготовление их одежды уходило меньше ткани.
2) сокращать, уменьшать;
(тж. slim down) to slim the budget ≈ сократить бюджет ∙ slim down тонкий, стройный - * figure( leg, tree trunk) стройная фигура (нога, - ое дерево) - this dress will make you appear *mer это платье будет вас худить незначительный, несущественный - a * chance of recovery( of success) малый шанс на выздоровление( на успех) - * attendance плохая посещаемость неубедительный, шаткий - a * exuse шаткое оправдание, отговорка - upon the *mest of evidence по самым неубедительным показаниям;
бездоказательно, необоснованно хитрый, ловкий уменьшаться в весе;
худеть делать тонким, стройным;
худить спускать вес, стараться похудеть;
сидеть на диете slim амер. легкий( о завтраке и т. п.) ~ разг. слабый, скудный;
незначительный;
a slim chance of success слабая надежда на успех ~ тонкий, стройный ~ хитрый ~ v худеть, терять в весе, похудеть, потерять в весе ~ разг. слабый, скудный;
незначительный;
a slim chance of success слабая надежда на успех -
39 weaving
прил. текстильный;
ткацкий Syn: textile, weaver's ткачество - cotton * хлопкоткачество, хлопкобумажное ткачество - fancy * ткачество фасонной ткани;
жаккардовое ткачество плетение - basket * плетение корзин - wire * изготовление проволочной сетки (автомобильное) скрещение двух дорог под острым углом (кинематографический) качание, неустойчивость изображения( на экране;
тж. * of image) -
40 weaving
См. также в других словарях:
ТКАНИ ИЗ СИНТЕТИЧЕСКИХ ВОЛОКОН — ТКАНИ ИЗ СИНТЕТИЧЕСКИХ ВОЛОКОН. Синтетические волокна получают из различных искусственных смол. Ткани из этих волокон прочные, лёгкие и красивые. Оби не боятся моли, влаги, мало загрязняются, легко отстирываются и почти не требуют глажения.… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Ткани технические — [industrial textiles] текстильные ткани, используемые для изготовление деталей машин, установок, сооружений, а также разных технических изделий. Наиболее распространены кордные, ремневые, транспортерные, рукавные и фильтровальные ткани. Кордная… … Энциклопедический словарь по металлургии
Шерстяные ткани — Сообразно с делением шерстопрядения на кардное (суконное) и камвольное (гребенное), изготовление Ш. тканей распадается на выработку сукноподобных (ворсованных) и на изготовление гладких (безворсных) тканей. Первая группа производства с давних пор … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Шелковые ткани — благодаря выдающимся качествам Ш. нити: тонине, крепости, блеску и способности принимать окраску, шелк с древнейших времен служил материалом для изготовления самых ценных и роскошных тканей. Только за последние десятилетия, благодаря… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
декоративные ткани — декоративные ткани применяются для украшения и внутренней отделки помещений (изготовление драпировок на двери и окна, занавесей, скатертей; обивка мебели и т. п.). Изготовляют из хлопчатобумажной, шерстяной, льняной, шёлковой или… … Энциклопедия «Жилище»
Хлопчатобумажные ткани — Огромное большинство изготовляемых из хлопка тканей представляет самые простые и дешевые изделия для домашнего обихода небогатых классов населения. Преобладающие переплетения (см. соотв. статью) простые, фасонные же и сложноузорчатые ткани… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
КАМВОЛЬНЫЕ ТКАНИ — (гребенные ткани) шерстяные и полушерстяные ткани, выработанные из пряжи гребенного (камвольного) способа прядения. При этом способе прядения употребляется длинное шерстяное волокно, однородное по толщине, и применяется многократное прочёсывание… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Жаккардовые ткани — крупноузорчатые ткани из любых видов волокна, выработанные на жаккардовых станках и идущие на изготовление покрывал, скатертей и т. п.; по имени Ж. М. Жаккара. Жозеф Мари Жаккар Joseph Marie Jacquard (1752–1834) французский изобретатель. Родился… … Судьба эпонимов. Словарь-справочник
Ткачество — изготовление ткани на ткацком станке (См. Ткацкий станок). В широком смысле слова под Т. понимают совокупность технологических процессов, составляющих Ткацкое производство … Большая советская энциклопедия
Семейство полорогие — (Bovidae)** * * Семейство полорогих, или бычьих самая обширная и разнообразная группа парнокопытных, включает 45 50 современных родов и около 130 видов. Полорогие животные составляют естественную, ясно очерченную группу. Как ни… … Жизнь животных
ткачество — изготовление ткани на ткацком станке. В широком смысле слова под ткачеством понимают совокупность процессов, составляющих ткацкое производство. Ткацкое производство включает подготовительные операции (создание паковок нитей основы и уткá),… … Энциклопедия техники