-
1 изверг
м. -
2 alma
f1) душа, дух2) человек, живое существо, живая душаno había una alma en la calle — на улице не было ни душиdeclamar con alma — выразительно декламироватьtrabajar con alma — работать с душой4) душа (общества), вдохновитель8) тех. сердцевина, ядро- alma en pena - con el alma en la boca - con el alma entre los dientes - con el alma en un hilo - arrancársele a uno el alma - caérsele a uno el alma a los pies - hablar al alma - no tener alma - paseársele a uno el alma por el cuerpo - sacarle a uno el alma - salírsele a uno el alma - tener su alma en su almario - tener su alma en su cuerpo - tener su alma en sus carnes••alma nacida ( viviente) (употр. в отриц. конструкциях) — никто, ни один человекalma de Dios — добрая душа; добряк; простак, святая простотаcon alma y vida, con el alma (y vida, y con la vida); con toda el alma; con mil almas — с большим удовольствием, очень охотно; всей душой; от всей душиde mi alma — любимый, дорогой, милый ( в обращении)en el alma (употр. с гл. doler, sentir, agradecer, alegrarse и т.п.) — от души, глубоко, искренне, от всего сердца, сердечноabrir su alma — открыть (излить) душуarrancarle a uno el alma — убить, умертвить кого-либоdar ( despedir, entregar, exhalar, rendir) el alma, dar el alma a Dios — умереть, испустить дух, отдать богу душуdar el alma al diablo — быть готовым продать душу чёрту, не брезговать никакими средствамиechar el alma (por la boca) — надрываться, вкалывать, трудиться до седьмого потаechar(se) el alma atrás (a las espaldas) — потерять совесть, действовать без зазрения совестиencomendar ( recomendar) el alma (a Dios) — читать отходную молитву, молиться за умирающегоmanchar el alma — запятнать честь, испортить свою репутациюponer el alma en una cosa — вкладывать душу во что-либо; делать с душойromperle a uno el alma — проломить голову кому-либо; избитьtener el alma bien puesta — быть решительным (смелым); быть не робкого десяткаtener el alma parada — перестать соображать; ≈ одурь нашла ( на кого-либо)tener más almas que un gato, tener siete almas como (un) gato — быть живучим как кошкаtocarle a uno en el alma una cosa — глубоко тронуть, растрогать; дойти до сердцаvolverle a uno el alma al cuerpo — успокоить; избавить от тревог (забот)como alma que lleva el diablo (употр. с гл. irse, salir и т.п.) — опрометью, пулей, стремглав -
3 facineroso
1. adjуголовный, преступный2. m1) уголовник, преступник2) злодей, изверг -
4 malandrín
1. adjзлобный, недобрый2. mзлодей, изверг -
5 maldadoso
1. adj1) злобный, недобрый2) подлый, низкий2. mзлодей, изверг -
6 maldecido
-
7 monstruo
-
8 negrero
1. adj2) жестокий, лютый (о хозяине, начальнике)3) Куба любящий негритянок, ухаживающий за негритянками ( о белом мужчине)2. m1) работорговец, торговец неграми2) изверг, зверь (о хозяине, начальнике) -
9 nerón
-
10 sayón
-
11 verdugo
m3) шрам, рубец ( от удара хлыстом)4) палач5) кольцо, перстень7) терзание, мука8) стр. кирпичная прокладка, ряд кирпичей9) зоол. сорокопут ( разновидность) -
12 monstruo
сущ.1) общ. (жестокий человек) изувер, (фантастическое существо) чудо, чудище, изверг, урод, чудовище2) поэт. чудо-юдо3) книжн. монстр4) прост. страхолюдина5) бран. ирод -
13 sayón
-
14 tirano
-
15 verdugo
сущ.1) общ. бич, истязатель, мука, розга, серьга, хлыст, побег (дерева), рубец (от удара хлыстом и т.п.), кольцо, палач, прут, росток, след, терзание2) перен. изверг3) стр. ряд кирпичей -
16 monstruo
m 1) урод; 2) огромно, изключително нещо; 3) много грозен човек или предмет; 4) изверг, чудовище; 5) чувовище, фантастично същество от приказките; 6) прен., разг. лице с изключителни качества или способности за определена дейност. -
17 sayón
m 1) палач; 2) член на религиозно братство, облечен в черна роба, начело на процесия; 3) прен. изверг, звяр. -
18 verdugo
m 1) издънка, филиз (на дърво); 2) пръчка, бич; 3) следа от удар с бич; 4) палач; 5) прен. мъчител, жесток човек, изверг; 6) прен. терзание, мъка; 7) халка на пръстен; 8) подплънка. -
19 alma
f1) душа, дух2) человек, живое существо, живая душа3) живость; внутренняя сила, энергия4) душа (общества), вдохновитель5) движущая сила, двигатель, пружина6) сердцевина, ядро, суть7) тех. сердечник, стержень8) тех. сердцевина, ядро9) тех. жила ( кабеля)11) стр. стойка ( лесов)- con el alma en la boca
- con el alma entre los dientes
- con el alma en un hilo
- arrancársele a uno el alma
- caérsele a uno el alma a los pies
- hablar al alma
- no tener alma
- paseársele a uno el alma por el cuerpo
- sacarle a uno el alma
- salírsele a uno el alma
- tener su alma en su almario
- tener su alma en su cuerpo
- tener su alma en sus carnes••alma atravesada (de Caín, de Judas) — изверг, злодей; подлец, негодяй
alma nacida (viviente) (употр. в отриц. конструкциях) — никто, ни один человек
alma de caballo — подлец, подлая тварь, гадина
alma de cántaro — олух, пентюх, чурбан бесчувственный
alma de Dios — добрая душа; добряк; простак, святая простота
con alma y vida, con el alma (y vida, y con la vida); con toda el alma; con mil almas — с большим удовольствием, очень охотно; всей душой; от всей души
de mi alma — любимый, дорогой, милый ( в обращении)
en el alma (употр. с гл. doler, sentir, agradecer, alegrarse и т.п.) — от души, глубоко, искренне, от всего сердца, сердечно
arrancarle a uno el alma — убить, умертвить кого-либо
dar (despedir, entregar, exhalar, rendir) el alma, dar el alma a Dios — умереть, испустить дух, отдать богу душу
dar el alma al diablo — быть готовым продать душу чёрту, не брезговать никакими средствами
echar el alma (por la boca) — надрываться, вкалывать, трудиться до седьмого пота
echar(se) el alma atrás (a las espaldas) — потерять совесть, действовать без зазрения совести
encomendar (recomendar) el alma (a Dios) — читать отходную молитву, молиться за умирающего
írsele a uno el alma por (tras) una cosa — страстно желать, до смерти хотеть чего-либо
llevar tras sí el alma — привлекать, соблазнять, прельщать
manchar el alma — запятнать честь, испортить свою репутацию
no poder con su alma — изнемочь, выбиться из сил, падать с ног
poner el alma en una cosa — вкладывать душу во что-либо; делать с душой
romperle a uno el alma — проломить голову кому-либо; избить
tener el alma bien puesta — быть решительным (смелым); быть не робкого десятка
tener el alma parada — перестать соображать; ≈ одурь нашла ( на кого-либо)
tener más almas que un gato, tener siete almas como (un) gato — быть живучим как кошка
tocarle a uno en el alma una cosa — глубоко тронуть, растрогать; дойти до сердца
traer el alma en la boca (en las manos) — мучиться, страдать, терзаться
volverle a uno el alma al cuerpo — успокоить; избавить от тревог (забот)
como alma que lleva el diablo (употр. с гл. irse, salir и т.п.) — опрометью, пулей, стремглав
-
20 facineroso
1. adjуголовный, преступный2. m1) уголовник, преступник2) злодей, изверг
- 1
- 2
См. также в других словарях:
изверг — изверг, а … Русский орфографический словарь
ИЗВЕРГ — ИЗВЕРГ, изверга, муж. (букв. извергнутый). 1. чего. Отвергнутый кем чем нибудь, выброшенный откуда нибудь (книжн. устар.). Изверг природы. Изверг естества. Изверг человечества. Изверг рода человеческого (последнее выражение стало разг. бран. «Ах … Толковый словарь Ушакова
изверг — См. жестокий … Словарь синонимов
ИЗВЕРГ — ИЗВЕРГ, а, муж. Жестокий человек, мучитель. • Изверг рода человеческого (разг., обычно бран.) то же, что изверг. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
изверг — ’изверг (1Кор.15:8 ) в оригинале здесь стоит: «рожденному несвоевременно» или «недоноску» (ап. Павел имеет в виду свое раннее обращение, до возрождения всего Израиля, см. Рим.11:25 27) … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
изверг — ’изверг (1Кор.15:8 ) в оригинале здесь стоит: «рожденному несвоевременно» или «недоноску» (·ап. Павел имеет в виду свое раннее обращение, до возрождения всего Израиля, см. Рим.11:25 27) … Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии
изверг — Заимств. из ст. сл. яз., где изврьгъ производное от изврьгати «выбрасывать, изгонять», преф. образования от врьгати (ср. чешск. vrhati, болг. връгам и др.). Изверг буквально «выброшенный, изгнанный». Ср. отверженный, изгой. См. отвергать,… … Этимологический словарь русского языка
Изверг рода человеческого — ИЗВЕРГ, а, м. Жестокий человек, мучитель. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
изверг рода человеческого — См … Словарь синонимов
изверг — а, др. русск. извьргъ выкидыш ; с др. ступенью чередования изворогъ – то же; цслав. изврьгъ ἔκτρωμα, изврагъ – то же (Мi. LР 242). См. из и вергать … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Изверг — I м. устар. Отвергнутый кем либо или чем либо, выброшенный откуда либо человек. II м. 1. Крайне жестокий, злой человек. 2. Употребляется как порицающее или бранное слово. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой