-
21 Anruf
-
22 aufnehmen
Maschen aufnehmen поднима́ть пе́тли, набира́ть пе́тли (при вя́зке)eine Laufmasche aufnehmen поднима́ть спусти́вшуюся пе́тлюden Handschuh aufnehmen принима́ть вы́зовden Fehdehanschuh aufnehmen принима́ть вы́зовdie Fährte aufnehmen охот. брать следdie Spur aufnehmen охот. брать следden Rock aufnehmen подобра́ть ю́бкуaufnehmen принима́тьj-n gastlich aufnehmen встреча́ть (кого-л.) гостеприи́мно; принима́ть (кого-л.) гостеприи́мно, ока́зывать (кому-л.) раду́шный приё́мj-n kühl aufnehmen встреча́ть (кого-л.) хо́лодно; принима́ть (кого-л.) хо́лодно гостеприи́мно, ока́зывать (кому-л.) холо́дный приё́мGeld aufnehmen обраща́ться за креди́том, прибега́ть к креди́туeine Anleihe aufnehmen обраща́ться за за́ймом, прибега́ть к за́ймуj-n als Mitglied aufnehmen принима́ть (кого-л.) в чле́ныj-n als Teilhaber aufnehmen принима́ть (кого-л.) в компаньо́ныj-n in eine Mannschaft aufnehmen спорт. зачисля́ть (кого-л.) в кома́нду; зачисля́ть (кого-л.) в соста́в кома́ндыerw. ins Protokoll aufnehmen заноси́ть (что-л.) в протоко́лetw. in den Spielplan aufnehmen включа́ть (что-л.) в репертуа́рein Gedicht in eine Sammlung aufnehmen включа́ть стихотворе́ние в сбо́рникj-n in Gnaden wieder aufnehmen высо́к. прости́ть (кого-л.) смени́ть гнев на ми́лость (в отноше́нии кого́-л.)der Rhein nimmt den Main auf Майн впада́ет в Рейнeine unheimliche Stille nahm uns auf нас объя́ла жу́ткая тишина́wohlige Wärme nahm uns auf на нас пахну́ло прия́тным тепло́мaufnehmen вмеща́ть; воспринима́ть, усва́иватьder Saal kann so viele Personen nicht aufnehmen зал не вмеща́ет сто́лько люде́йdas kann das Gedächtnis nicht alles aufnehmen па́мять не в состоя́нии вмести́ть всё э́то; па́мять не в состоя́нии удержа́ть всё э́тоNahrung aufnehmen принима́ть пи́щуein Wort aufnehmen подхвати́ть сло́во; переня́ть сло́воaufnehmen (как-л.) воспринима́ть (что-л.), относи́ться (к чему́-л.)etw. beifällig aufnehmen встреча́ть (что-л.) одобри́тельно; относи́ться (к чему́-л.)aufnehmen снима́ть, фотографи́ровать; запи́сывать (на плё́нку, грампласти́нку)etw., j-n auf Tonband aufnehmen запи́сывать (что-л., кого́-л.) на (магни́тную) плё́нкуetw., j-n aufs Tonband aufnehmen запи́сывать (что-л., кого́-л.) на (магни́тную) плё́нкуsich aufnehmen lassen фотографи́роватьсяaufnehmen запи́сывать (в протоко́л и т.п.)ein Protokoll aufnehmen составля́ть протоко́лeine Niederschrift aufnehmen составля́ть за́письden Tatbestand aufnehmen составля́ть протоко́л о происше́ствии; составля́ть акт о происше́ствииdie Stenotypistin nahm das Diktat auf стенографи́стка писа́ла под дикто́вкуein Gebiet topographisch aufnehmen произвести́ топографи́ческую съё́мку ме́стностиein Inventar aufnehmen составля́ть о́пись, производи́ть инвентариза́циюden Kurs aufnehmen мор. счи́тывать курс по ко́мпасуaufnehmen начина́ть, возобновля́тьVerbindung mit j-m aufnehmen устана́вливать связь (с кем-л.)Beziehungen zu j-m aufnehmen устана́вливать отноше́ния (с кем-л.)Verhandlungen aufnehmen начина́ть перегово́рыdie Verhandlungen wieder aufnehmen возобновля́ть перегово́рыdie Bank nimmt die Zahlungen wieder auf банк вновь произво́дит платежи́den Kampf aufnehmen по́вести борьбу́aufnehmen физ. поглоща́ть; хим. присоединя́ть, захва́тыватьer kann es mit jedermann aufnehmen ему́ никто́ не стра́шен, он никому́ не усту́питdie Produktion dieses Werkes kann es mit den besten Erzeugnissen des Weltmarkts aufnehmen проду́кция э́того заво́да не уступа́ет (по ка́честву) лу́чшим изде́лиям на мирово́м ры́нкеaufnehmen диал. чи́стить, натира́ть, мыть (полы́)wird man wo gut aufgenomen, muß man nicht gleich wiederkommen посл. гостеприи́мством не сле́дует злоупотребля́тьaufnehmen с.-х. забере́менеть (о живо́тных)aufnehmen охот. корми́ться, жрать (о хи́щниках)aufnehmen, abführen вноси́тьaufnehmen брать (ссу́ду); включа́ть (в докуме́нт); осва́ивать (но́вую проду́кцию); получа́ть (ссу́ду); принима́ть (включа́ть в число́); устана́вливать (отноше́ния) -
23 Auftragsbestand
Auftragsbestand m, Orderbestand m портфе́ль зака́зовAuftragsbestand m ком. портфе́ль зака́зовAuftragsbestätigung f подтвержде́ние получе́ния зака́за -
24 Auslösung
Auslösung f приведе́ние в де́йствие; пуск; рабо́та; сраба́тывание (механи́зма от чего́-л.)die Auslösung der Explosion иниции́рование взры́ваdie Auslösung des Schusses произво́дство вы́стрелаdie Auslösung des Verschlusses (фо́то.) спуск затво́раAuslösung расцепле́ние, разъедине́ние, размыка́ние; разобще́ние; выключе́ние; ав. сбра́сывание (бо́мбы)Auslösung тех. спуск, (с)пусково́й рыча́г, (с)пусково́е устро́йствоAuslösung вы́зов (де́йствия како́й-л. причи́ной); возникнове́ние, проявле́ние (под де́йствием како́й-л. причи́ны)Auslösung des Feuers воен. вы́зов огня́Auslösung освобожде́ние; вынима́ние; размыва́ние; мед. вылу́щиваниеAuslösung надба́вка к зарпла́те (для иногоро́дних рабо́чих)Auslösung охот. пла́та за отстре́л (ди́чи)Auslösung ю.-нем., австр. вы́куп (пле́нных)Auslösung f, Einlösung f, Rekomparation f, Zurückkauf m вы́куп -
25 Ausschreibungsverfahren
Ausschreibungsverfahren n ком. ко́нкурсная процеду́ра (при размеще́нии зака́зов)im Ausschreibungsverfahren по ко́нкурсу (размеща́ть зака́зы)Ausschreibungsverfahren n систе́ма ко́нкурсного размеще́ния зака́зов -
26 Beförderungsart
Beförderungsart f вид тя́гиBeförderungsart спо́соб доста́вкиBeförderungsart спо́соб повыше́ния; спо́соб повыше́ния в до́лжностиBeförderungsbedingung f усло́вие доста́вки; усло́вие перево́зкиBeförderungsart усло́вие повыше́ния в до́лжности; усло́вие повыше́ния в чи́неBeförderungsdauer f дли́тельность перево́зки; срок перево́зки; дли́тельность транспортиро́вки; срок транспортиро́вкиBeförderungseingabe f представле́ние к повыше́нию в до́лжности; представле́ние к повыше́нию в зва́нии; представле́ние к повыше́нию в чи́неBeförderungsgebühr f пла́та за перево́зку; пла́та за доста́вкуBeförderungsart по́шлина, упла́чиваемая при повыше́нии в до́лжности; по́шлина, упла́чиваемая при повыше́нии в чи́неBeförderungsgesuch n заявле́ние с про́сьбой повы́сить в до́лжности; заявле́ние с про́сьбой повы́сить в чи́не; заявле́ние с про́сьбой повы́сить в зва́нииBeförderungskapazität f ж.-д. провозна́я спосо́бностьBeförderungskosten pl фрахт, пла́та за прово́з гру́зовBeförderungsleistung f ж.-д. интенси́вность перево́зок; провозна́я спосо́бностьBeförderungsliste f спи́сок повыше́ний в до́лжности; спи́сок повыше́ний в чи́неBeförderungsmittel n перево́зочное сре́дство; сре́дство доста́вки; сре́дство тя́ги; сре́дство транспортиро́вки; сре́дство моториза́ции; pl тра́нспортные сре́дстваBeförderungsart мед. подкрепля́ющее сре́дство; возбужда́ющее сре́дствоBeförderungsart des Schalles физ. проводни́к зву́каBeförderungssteuer f тра́нспортный нало́гBeförderungsvertrag m юр. догово́р о перево́зкеBeförderungsweg m ж.-д. маршру́т сле́дования (гру́зов, пассажи́ров)Beförderungsweisen n ж.-д. тра́нспортное де́ло -
27 Blitzgespräch
Blitzgespräch n сро́чный телефо́нный разгово́р [вы́зов], вы́зов "мо́лния" -
28 Gütertransport
Gütertransport m перево́зка гру́зов [това́ров], транспортиро́вка гру́зов [това́ров] -
29 Handschuh
Handschuh m перча́ткаein Paar Handschuhe па́ра перча́токeingebaute Handschuhe тех., физ. вмонти́рованные (защи́тные) перча́ткиj-n, etw. mit Handschuhen anfassen дотра́гиваться до кого́-л., чего́-л. в перча́тках; перен. обраща́ться осторо́жно с кем-л., с чем-л.den Handschuh aufnehmen подня́ть перча́тку; перен. тж. приня́ть вы́зовdie Handschuhe ausziehen снять перча́тки; перен. де́йствовать без церемо́ний [без стесне́ния]j-m den Handschuh hinwerfen бро́сить кому́-л. перча́тку; перен. тж. бро́сить кому́-л. вы́зовdas paßt (dazu) wie der Handschuh auf die Hand э́то в то́чности подхо́дит (к э́тому) -
30 Kastenaufbau
Kastenaufbau m ку́зов фурго́на, фурго́нный ку́зов -
31 Laderaum
Laderaum m1. помеще́ние для гру́зов, трюм (на су́дне), грузова́я каби́на (самолё́та), ку́зов (автомоби́ля),2. воен. заря́дная ка́мера (ору́дия) -
32 Ladung
Ladung I f =, -en нагру́зка, погру́зка; загру́зкаLadung I f =, -en груз, кладьeine Ladung einnehmen грузи́ть, нагружа́ть; брать грузdie Ladung eines Schiffes löschen [bergen] разгружа́ть су́дноer hat seine volle Ladung он дово́льно нагру́жен (кла́дью), разг. он доста́точно нагрузи́лся [вы́пил]; разг. ему́ хороше́нько доста́лось, его́ хорошо́ отчита́ли [поколоти́ли]Ladung I f =, -en воен. заря́дeine atomare Ladung а́томный заря́дeine blinde Ladung холосто́й заря́дeine ganze Ladung по́лный заря́дeine geballte Ladung сосредото́ченный подрывно́й заря́дeine gerichtete Ladung напра́вленный [кумуляти́вный] заря́дeine gestreckte Ladung удлинё́нный заря́дeine kleine [verringerte] Ladung уме́ньшенный заря́дeine verstärkte Ladung уси́ленный заря́дeine volle Ladung по́лный заря́дeine Ladung mit Richtungseffekt кумуляти́вный заря́дLadung I f =, -en эл. заря́д; заря́дка (аккумуля́тора)Ladung I f =, -en авт. заря́д (горю́чей сме́си)Ladung I f =, -en : wir bekamen eine ganze Ladung Staub ins Gesicht клу́бы пы́ли уда́рили нам в лицо́1. вы́зов (в администрати́вное и́ли суде́бное учрежде́ние), die Ladung von Zeugen вы́зов свиде́телей;2. пове́стка о вы́зове;3. приглаше́ние -
33 Lasttransport
-
34 Lastwagenkasten
Lastwagenkasten m ку́зов грузово́го автомоби́ля; geschlossener Lastwagenkasten закры́тый ку́зов грузово́го автомоби́ля -
35 Mitbestimmungsrecht
Mitbestimmungsrecht n (in D) пра́во уча́ствовать в совме́стном реше́нии (чего-л.), уча́стие (в чем-л.) с пра́вом реша́ющего го́лосаdas Mitbestimmungsrecht der Gewerkschaften in der Wirtschaft пра́во профсою́зов уча́ствовать в реше́нии вопро́сов эконо́мики, полнопра́вное уча́стие профсою́зов в экономи́ческой жи́зниdas Mitbestimmungsrecht der Bürger пра́во гра́ждан уча́ствовать в госуда́рственной жи́зни [в реше́нии госуда́рственных вопро́сов]das Mitbestimmungsrecht haben [verlieren] име́ть [потеря́ть] пра́во го́лоса (в реше́нии чего́-л.) -
36 Notruf
-
37 O-Wagen
-
38 Omnibusaufbau
Omnibusaufbau m авто́бусный ку́зов, ку́зов авто́буса -
39 rufen
rufen I vi крича́ть; der Kuckuck ruft куку́шка куку́ет; sich heiser rufen крича́ть до хрипоты́, охри́пнуть от кри́каrufen I vi (nach j-m) звать (кого-л.), das Vaterland ruft Ро́дина зовё́тum Hilfe rufen звать на по́мощьdie Glocke ruft zum Unterricht звоно́к зовё́т на уро́к; звони́т на уро́кdie Glocken rufen zum Gebet колокола́ звоня́т к моли́твеseine Geschäfte riefen ihn nach Leipzig его́ дела́ тре́бовали его́ прису́тствия в Ле́йпцигеdie Reservisten zu den Waffen [unters Gewehr] rufen призва́ть резерви́стов на вое́нную слу́жбуj-n zur Ordnung rufen призва́ть кого́-л. к поря́дкуden Redner zur Sache rufen призва́ть ора́тора говори́ть по существу́eine Organisation ins Leben rufen созда́ть организа́циюj-n wieder ins Leben rufen возврати́ть кого́-л. к жи́зниsich (D) etw. ins Gedächtnis rufen вы́звать что-л. в па́мяти, вы́звать воспомина́ния; (пыта́ться) вспо́мнить что-л.j-m etw. ins Gedächtnis rufen напо́мнить (кому́-л. о чем-л.)ich heiße Friedrich, aber man ruft mich Fritz моё́ и́мя Фри́дрих, но меня́ называ́ют Фрицj-n bei [mit] seinem Namen rufen звать [называ́ть] кого́-л. по и́мени -
40 Stromlinienkarosserie
Stromlinienkarosserie f авт. обтека́емый ку́зов, ку́зов обтека́емой фо́рмы
См. также в других словарях:
зов — зов, а … Русский орфографический словарь
зов — зов/ … Морфемно-орфографический словарь
зов — См … Словарь синонимов
ЗОВ — ЗОВ, зова (зва обл.), муж. 1. Призыв, призывающий голос, призывный звук (книжн., поэт.). «И я со скал архипелага заслышал зов истлевших лир.» Брюсов. 2. только ед. Приглашение (разг.). «Нет причины тебе на зов не приезжать.» Пушкин. Явиться по… … Толковый словарь Ушакова
ЗОВ — законы и обычаи войны совокупность принципов и норм международного права, регулирующих отношения между государствами по вопросам, связанным с ведением войны связь, юр. Источник: Большой юридический словарь / Под ред. А. Я. Сухарева, В. Е.… … Словарь сокращений и аббревиатур
ЗОВ — ЗОВ, а ( у), муж. 1. см. звать. 2. Призыв, клич. З. о помощи. • Зов (голос) крови (высок.) чувство, влечение, обусловленное давними родовыми связями, происхождением. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Зов — Dzakhili Жанр драма Режиссёр Караман Мгеладзе Автор сценария Нодар Думбадзе Караман Мгеладзе В главных ролях … Википедия
ЗОВ — ЗОВ, см. звать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
зов — ЗОВ, а, м Выражение в словах, крике, звуках просьбы прийти, приблизиться или откликнуться; Син.: призыв, клич. Лакей, подававший в общей зале обед инженерам, несколько раз с сердитым лицом приходил на ее [Кити] зов… (Л. Т.) … Толковый словарь русских существительных
зов — ЗОВ: Зовом звать, диал. – Настойчиво звать, приглашать. Вечером к Давыдке приступился Семка тунгус. Зовом зовет в свой чум, прилип, не отстает (3. 100). Ср. СРНГ 11. 325: зов «призыв, клич» … Словарь трилогии «Государева вотчина»
Зов — м. 1. процесс действия по гл. звать I 2. Результат такого действия; слова, крик, звуки, выражающие просьбу прийти, приблизиться, откликнуться; призыв, клич. отт. разг. Приглашение. 3. перен. Внутреннее побуждение, потребность проявления какого… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой