-
1 знак
муж.
1) sign, mark;
token, symbol, badge (символ) расстановка знаков препинания ≈ punctuation дорожный знак 'переход' ≈ beacon( в Великобритании) знак победы ≈ V-sign знак поворота ≈ turn signal знак параграфа ≈ section-mark знак повторения ≈ repeat знак сноски ≈ reference mark знак плюс ≈ plus знак ссылки ≈ obelisk полигр. знак минуса ≈ minus математический знак ≈ mathematical character знак вставки ≈ (буквы или слова) caret знак придыхания ≈ aspirate знак ударения ≈ stress mark, accent( mark) восклицательный знак ≈ exclamation mark вопросительный знак ≈ question-mark знак препинания ≈ punctuation mark знаки препинания ≈ stops, punctuation marks водяной знак ≈ watermark диакритический знак ≈ diacritical mark/sign, diacritic дорожный знак ≈ road sign знак деления ≈ division sign знак переноса ≈ hyphen знак равенства ≈ sign of equality, equals sign ключевой знак ≈ clef корректурные знаки ≈ proof symbols нагрудный знак ≈ breastplate надстрочные знаки ≈ diacritical marks твердый знак ≈ hard sign товарный знак ≈ trade mark условный знак ≈ conventional sign фирменный знак ≈ trade mark книжный знак ≈ ex-libris двоичный знак ≈ (в вычислительных машинах) bit
2) (предзнаменование) omen
3) (сигнал) signal ∙ делать знаки рукой ≈ to beck подавать знак денежный знак фабричный знак дорожные знаки знаки отличия знаки различия под знаком в знакм.
1. sign, mark;
(условное обозначение) symbol;
~ равенства equal-sign;
фабричный ~ trade mark;
~ внимания mark of esteem/respect;
дурной ~ разг. bad sign;
2. (сигнал) sign, signal;
~ рукой a sign with one`s hand;
подавать ~и make* signs;
3. (след) mark;
~и времени mark of time;
4. (значок) badge;
~и препинания punctuation marks;
~и отличия decorations( and medals) ;
~и различия insignia;
~и зодиака signs of the Zodiac;
под ~ом чего-л. guided by smth. ;
в ~ чего-л. to signify smth. ;
в ~ дружбы as a token/sign of friendship;
в ~ признательности as a mark of gratitude;
в ~ согласия as a sign of assent/consent. -
2 segno
ségno m 1) признак; симптом; знак, примета buon segno -- хороший признак segni d'impazienza -- признаки нетерпения segni precursori della tempesta -- предвестники бури segno di sciagura -- предзнаменование бедствия segno di malattia -- симптом заболевания segno di riconoscenza -- знак признательности in segno di amicizia -- в знак дружбы accetti questo piccolo( dono come) segno della mia riconoscenza -- примите этот скромный (подарок в) знак моей признательности Х segno manifesto di... -- это явный признак... non dare segno di vita -- не подавать признаков жизни 2) след; отпечаток 3) мишень, цель tiro a segno -- стрельба в цель tendere a un segno fig -- стремиться к цели darenel segno а) поразить мишень, попасть в цель б) fig попасть в точку fallire il segno -- не попасть, промазать( тж перен) 4) предел, степень fino a questo segno -- до такой степени all'ultimo segno -- до крайности, до предела fino a un certo segno -- до известной степени a segno che -- до того, что... (ri) mettere a segno t.sp -- отрегулировать, отладить passare il segno -- выходить за рамки дозволенного, переходить всякие границы tenere a segno -- заставить слушаться, держать в строгости stare a segno -- быть покорным non avere la testa a segno -- быть неуравновешенным 5) знак; символ segni convenzionali -- условные знаки <обозначения> segni di richiamo -- корректорские знаки segni dello zodiaco -- знаки зодиака segni algebrici -- алгебраические знаки segno d'uguale mat -- знак равенства segno più mat -- знак сложения (+) segno meno mat -- знак вычитания (--) segni d'interpunzione -- знаки препинания segni accidentali mus -- знаки альтерации segno di riconoscimento -- опознавательный знак segni di nomina mil -- опознавательные знаки segno di bottega -- листовка, вкладыш( с рекламой товара) 6) знак, жест, сигнал fare un segno con la mano -- сделать знак рукой segno della croce -- крестное знамение farsi il segno della croce -- перекреститься fare un segno di croce su qc fig -- поставить на чем-л крест al segno convenuto -- по условному знаку 7) метка, знак; клеймо 8) метина, знак; родимое пятно, родинка; оспина; шрам 9) lett знамя 10) закладка( в книге) 11) calcol маркер 12) essere fatto segno al rispetto -- стать предметом уважения esser fatto segno all'attenzione generale -- быть окруженным общим вниманием -
3 segno
ségno m 1) признак; симптом; знак, примета buon segno — хороший признак segni d'impazienza — признаки нетерпения segni precursori della tempesta — предвестники бури segno di sciagura — предзнаменование бедствия segno di malattia — симптом заболевания segno di riconoscenza — знак признательности in segno di amicizia — в знак дружбы accetti questo piccolo( dono come) segno della mia riconoscenza — примите этот скромный (подарок в) знак моей признательности è segno manifesto di … — это явный признак … non dare segno di vita — не подавать признаков жизни 2) след; отпечаток 3) мишень, цель tiro a segno — стрельба в цель tendere a un segno fig — стремиться к цели darenel segno а) поразить мишень, попасть в цель б) fig попасть в точку fallire il segno — не попасть, промазать (тж перен) 4) предел, степень fino a questo segno — до такой степени all'ultimo segno — до крайности, до предела fino a un certo segno — до известной степени a segno che — до того, что … (ri) mettere a segno t.sp — отрегулировать, отладить passare il segno — выходить за рамки дозволенного, переходить всякие границы tenere a segno — заставить слушаться, держать в строгости stare a segno — быть покорным non avere la testa a segno — быть неуравновешенным 5) знак; символ segni convenzionali — условные знаки <обозначения> segni di richiamo — корректорские знаки segni dello zodiacorispetto — стать предметом уважения esser fatto segno all'attenzione generale — быть окружённым общим вниманием -
4 segno
mbuon segno — хороший признакsegno di sciagura — предзнаменование бедствияaccetti questo piccolo( dono come) segno della mia riconoscenza — примите этот скромный (подарок в) знак моей признательностиnon dare segno di vita — не подавать признаков жизни2) след; отпечаток3) мишень, цельtiro a segno — стрельба в цельtendere a un segno перен. — стремиться к целиfallire il segno — не попасть, промазать (также перен.)4) предел, степеньfino a questo segno — до такой степениall'ultimo segno — до крайности, до пределаa segno che — до того, что...(ri) mettere a segno спец. — отрегулировать, отладитьpassare il segno — выходить за рамки дозволенного, переходить всякие границыtenere a segno — заставить слушаться, держать в строгостиstare a segno — быть покорным5) знак; символsegni convenzionali — условные знаки / обозначенияsegni dello zodiaco / zodiacali — знаки зодиакаsegno d'uguale / d'uguaglianza мат. — знак равенстваsegno di riconoscimento / d'individuazione — опознавательный знакfare un segno con la mano — сделать знак рукойfare un segno di croce su qc перен. — поставить на чём-либо крест7) метка, знак; клеймо8) метина, знак; родимое пятно, родинка; оспина; шрам9) книжн. знамя11) вчт. маркёр12)•Syn: -
5 appreciation
əˌpri:ʃɪˈeɪʃən сущ.
1) оценка (установление цены какого-л. товара)
2) оценка (любая оценка как выражение мнения о достоинствах чего-л. или кого-л.)
3) высокая или положительная оценка, при этом открыто высказанная;
может употребляться в значении "благоприятный отзыв, положительная рецензия" express appreciation
4) понимание, способность ощущать тонкие различия A much better appreciation of the intricacies of the country. ≈ Гораздо большая проницательность касательно особенностей этой страны. Men differ greatly in their appreciation of varieties of vowel sound. ≈ Люди сильно отличаются по способности улавливать отличия гласных. appreciation society
5) признательность He did this in appreciation of the help that he had received. ≈ Он сделал это в знак признательности за оказанную ему помощь. feel appreciation deep appreciation keen appreciation sincere appreciation
6) определение, различение
7) повышение ценности;
вздорожание A considerable appreciation in the value of gold. ≈ Большой рост цен на золото. appreciation of capitalвысокая оценка;
признательность, благодарность - * of friendship признательность за дружбу - he showed no * of my advice он не оценил мой совет - in sincere * of your valuable help... в знак искренней признательности за ваше неоценимое содействие... оценка по достоинству;
понимание - to write an * of a play письменно изложить свои впечатления от спектакля - they are mistaken in their * of the country's economic conditions они неправильно оценивают экономическое положение страны правильное восприятие;
умение хорошо разобраться - * of music понимание музыки - * of aesthetic value тонкое восприятие эстетической ценности повышение ценности или цены;
вздорожаниеappreciation благоприятный отзыв;
положительная рецензия ~ вздорожание ~ высокая оценка ~ завышение оценочной стоимости ~ определение, различение ~ оценка ~ повышение курса валюты ~ повышение стоимости актива ~ повышение ценности;
вздорожание;
appreciation of capital повышение стоимости капитала ~ повышение ценности ~ повышение цены ~ понимание;
she has an appreciation of art она (хорошо) понимает искусство ~ правильное понимание ~ признательность~ повышение ценности;
вздорожание;
appreciation of capital повышение стоимости капитала~ of currency повышение курса валюты ~ of currency ревальвация валютыcapital ~ увеличение стоимости капиталаproperty ~ завышение оценочной стоимости недвижимости property ~ повышение стоимости недвижимости property ~ удорожание недвижимостиrevaluation ~ повышение валютного курса~ понимание;
she has an appreciation of art она (хорошо) понимает искусствоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > appreciation
-
6 segno
m. (anche fig.)1.знак, отметка (f.); признак; (sintomo) симптом; (traccia) след, отпечаток; (conseguenza) последствие (n.); (segnale) сигналcolpire nel segno (anche fig.) — попасть в цель (colloq. в яблочко)
tiro a segno — стрельба (f.)
2.•◆
per filo e per segno — во всех подробностях (детальнейшим образом)non dare segni di vita — a) не подавать признаков жизни; b) не сообщать о себе (не появляться, не звонить, не писать)
basta, hai passato il segno! — это уже слишком! (colloq. ты хватил через край)
brutto segno! — плохо дело! (gerg. хреновые дела!)
-
7 omaggio
m1) почёт; дань уваженияrendere / prestare omaggio — отдавать должное, оказывать почтениеomaggio di gratitudine — знак признательности2) дар, подарокfare omaggio di un / offrire in omaggio un libro — преподнести в подарок книгу3) поздравление; дань признательностиgradisca i miei rispettosi / devoti omaggi — я вас искренне поздравляюle presento / le porgo i miei omaggi — я вас поздравляюomaggi! — поздравляю! (часто ирон.)4) ист. обет верности сеньору•Syn:Ant: -
8 omaggio
omàggio m 1) почет; дань уважения rendereomaggio -- отдавать должное, оказывать почтение rendere l'estremo omaggio fig -- отдать последний долг, проводить в последний путь omaggio di gratitudine -- знак признательности in omaggio alla verità -- из уважения к истине 2) дар, подарок fare omaggio di un libro -- преподнести в подарок книгу 3) поздравление; дань признательности gradisca i miei rispettosi omaggi -- я вас искренне поздравляю le presento i miei omaggi -- я вас поздравляю omaggi! -- поздравляю! (часто ирон) 4) st обет верности сеньору -
9 omaggio
omàggio m 1) почёт; дань уважения rendereomaggio — отдавать должное, оказывать почтение rendere l'estremo omaggio fig — отдать последний долг, проводить в последний путь omaggio di gratitudine — знак признательности in omaggio alla verità — из уважения к истине 2) дар, подарок fare omaggio di unlibro — преподнести в подарок книгу 3) поздравление; дань признательности gradisca i miei rispettosiomaggi — я вас искренне поздравляю le presentoi miei omaggi — я вас поздравляю omaggi! — поздравляю! (часто ирон) 4) st обет верности сеньору -
10 in acknowledgment of
1) Общая лексика: (smth.) в знак благодарности (за что-л.)2) Военный термин: в знак благодарности за, в знак признательности за -
11 riconoscimento
m1) узнавание, распознавание; опознавание; различение2) признаниеriconoscimento di un governo / di uno stato — признание правительства / государства3) признательность; вознаграждениеin riconoscimento — в знак признательности / благодарности•Syn: -
12 riconoscimento
riconosciménto m 1) узнавание, распознавание; опознавание; различение segno di riconoscimento -- опознавательный знак 2) признание riconoscimento di un diritto -- признание права riconoscimento di un governo -- признание правительства 3) признательность; вознаграждение in riconoscimento -- в знак признательности <благодарности> -
13 riconoscimento
riconosciménto ḿ 1) узнавание, распознавание; опознавание; различение segno di riconoscimento — опознавательный знак 2) признание riconoscimento di un diritto — признание права riconoscimento di un governo [di uno stato] — признание правительства [государства] 3) признательность; вознаграждение in riconoscimento — в знак признательности <благодарности> -
14 in acknowledgement of
Общая лексика: в благодарность за, (smth.) в знак благодарности (за что-л.), (smth.) в знак признательности (за что-л.) -
15 in acknowledgement of (smth.)
Общая лексика: в знак благодарности (за что-л.), в знак признательности (за что-л.)Универсальный англо-русский словарь > in acknowledgement of (smth.)
-
16 dowód
сущ.• аргумент• аргументация• довод• доказательство• показание• рассуждение• свидетельство• утверждение* * *1) (dokument) документ, удостоверение личности, паспорт2) (potwierdzenie) доказательство, свидетельство3) mat. dowód доказательствоargument, racja довод* * *dow|ód♂, Р. \dowódodu 1. доказательство ň; довод;\dowód pośredni косвенное доказательство; \dowód rzeczowy юр. вещественное доказательство; obalić (zbić) \dowód опровергнуть доказательство; stanowić \dowód, być \dowódodem, służyć za \dowód быть (служить) доказательством; na \dowód (w \dowód) uznania в знак признательности;
2. документ;\dowód osobisty (tożsamości) паспорт, удостоверение личности
* * *м, P dowodu1) доказа́тельство n; до́водdowód pośredni — ко́свенное доказа́тельство
dowód rzeczowy — юр. веще́ственное доказа́тельство
stanowić dowód, być dowodem, służyć za dowód — быть (служи́ть) доказа́тельством
2) докуме́нтdowód osobisty (tożsamości) — па́спорт, удостовере́ние ли́чности
-
17 wdzięczność
сущ.• благодарность• подтверждение• признание• признательность* * *wdzięcznoś|ć♀ благодарность, признательность;z \wdzięcznośćcią с благодарностью; na znak \wdzięcznośćci в знак признательности
* * *жблагода́рность, призна́тельностьz wdzięcznością — с благода́рностью
na znak wdzięczności — в знак призна́тельности
-
18 in riconoscimento
предл.общ. в знак благодарности, в знак признательности -
19 floral
ˈflɔ:rəl
1. сущ. рисунок или узор, изображающий цветы (напр., на ткани)
2. прил.
1) а) относящийся к цветку, цветковый floral diagram ≈ рисунок, изображающий цветок в поперечном сечении floral envelope ≈ чашечка цветка б) относящийся к цветам, цветочный floral decoration ≈ украшение из цветов floral tribute ≈ похоронный венок
2) относящийся к флоре, растительный floral zone ≈ растительная зона (участок земной поверхности, характеризующийся наличием определенных видов растительных форм на всей его площади) цветочный - * scent цветочный запах (духов) - * pattern цветочный узор (ткани и т. п.) - a * tribute подношение цветов (в знак признательности и т. п.) (ботаника) цветковый - * organs цветковые органы, части цветка относящийся к флоре;
растительный floral относящийся к флоре, растительный ~ цветочный -
20 floral
[ʹflɔ:rəl] a1. 1) цветочныйfloral pattern - цветочный узор (ткани и т. п.)
a floral tribute - подношение цветов (в знак признательности и т. п.)
2) бот. цветковыйfloral organs - цветковые органы, части цветка
2. относящийся к флоре; растительный
См. также в других словарях:
Александр II (часть 2, XIII-XIX) — XIII. Дела внутренние (1866—1871). 4 го апреля 1866 года, в четвертом часу дня, Император Александр, после обычной прогулки в Летнем саду, садился в коляску, когда неизвестный человек выстрелил в него из пистолета. В эту минуту, стоявший в… … Большая биографическая энциклопедия
Витгенштейн, князь Петр Христианович — 42 й генерал фельдмаршал. Граф, потом князь, Петр Христианович Сайн Витгенштейн Берлебург, сын генерал лейтенанта нашей службы, родился 25 декабря 1768 года в городе Нежине, произошел от знатной немецкой фамилии, но принадлежит России, которая… … Большая биографическая энциклопедия
Остен-Сакен, князь Фабиан Вильгельмович фон дер — генерал фельдмаршал, главнокомандующий 1 й армией, член Государственного Совета, шеф Углицкого пехотного полка. Ф. В. Остен Сакен родился в Ревеле 20 октября 1752 года и происходил из старинной курляндской фамилии. Отец его барон Вильгельм… … Большая биографическая энциклопедия
Прозоровский, князь Александр Александрович — генерал фельдмаршал, происходил из древнего княжеского рода, ведущего свое начало от Рюрика и кн. Ярославских, потомки которых, удельные князья Моложские, приняли от принадлежавшего им в Моложском уезде (теперешней Ярославской губернии) села… … Большая биографическая энциклопедия
Награды Латвии — … Википедия
Салех, Али Абдалла — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Салех. Али Абдалла Салех араб. علي عبد الله صالح … Википедия
Константин Николаевич Посьет — Константин Посьет, с рисунка Петра Матюшина ( 1875 год) Константин Николаевич Посьет (1819 1899) русский адмирал, мореплаватель, министр путей сообщения, видный государственный деятель. Константин Николаевич Посьет (часто употребляются варианты… … Википедия
Константин Посьет — Константин Посьет, с рисунка Петра Матюшина ( 1875 год) Константин Николаевич Посьет (1819 1899) русский адмирал, мореплаватель, министр путей сообщения, видный государственный деятель. Константин Николаевич Посьет (часто употребляются варианты… … Википедия
Посьет, Константин — Константин Посьет, с рисунка Петра Матюшина ( 1875 год) Константин Николаевич Посьет (1819 1899) русский адмирал, мореплаватель, министр путей сообщения, видный государственный деятель. Константин Николаевич Посьет (часто употребляются варианты… … Википедия
Посьет К. — Константин Посьет, с рисунка Петра Матюшина ( 1875 год) Константин Николаевич Посьет (1819 1899) русский адмирал, мореплаватель, министр путей сообщения, видный государственный деятель. Константин Николаевич Посьет (часто употребляются варианты… … Википедия
Посьет К. Н. — Константин Посьет, с рисунка Петра Матюшина ( 1875 год) Константин Николаевич Посьет (1819 1899) русский адмирал, мореплаватель, министр путей сообщения, видный государственный деятель. Константин Николаевич Посьет (часто употребляются варианты… … Википедия