-
1 здоровяк
здоровяк м разг. kern|gesunder Mensch -
2 здоровяк
м разг. -
3 Bärenkerl
m разг.здоровяк, крепыш -
4 Brocken
I m -s, =j-m ein paar Brocken hinwerfen — отделаться от кого-л. жалкой подачкойvon schmalen Brocken leben — жить ( питаться) впроголодь2) pl обрывки (разговора и т. п.)ein paar Brocken Deutsch( ein paar deutsche Brocken) kennen — знать несколько немецких слов, уметь кое-как объясняться по-немецкиmit gelehrten ( lateinischen) Brocken um sich (A) werfen — уснащать речь ( злоупотреблять) научными терминами и оборотами, кичиться своей учёностью4) разг. глыба, туша ( о неуклюжем толстом человеке)5)dicke Brocken — воен. жарг. крупные осколки; гранатыein fetter Brocken — крупный куш, выгодная сделкаschwere Brocken — воен. жарг. крупнокалиберные снарядыj-m einen schweren Brocken aufbrummen — взвалить на кого-л. трудное делоII m -s -
5 ein gesunder Kerl
кол.числ.общ. здоровяк -
6 Bärenkerl
сущ.разг. здоровяк, крепыш, дюжий детина -
7 ein gesünder Brocken
кол.числ.общ. здоровякУниверсальный немецко-русский словарь > ein gesünder Brocken
-
8 Brocken
m: ein paar Brocken [eines Gespräches] auffangen поймать (услышать) только обрывки разговора. In der Vorlesung habe ich nicht alles verstanden, habe nur ein paar Brocken aufgefangen, ein paar Brocken Deutsch [Englisch, Französisch, etc.] können знать несколько немецких [английских, французских и т. п.] слов, уметь кое-как объясняться по-немецки [по-английски и т. п.]. "Wie sind Sie in Moskau zurechtgekommen?" — "Meine Frau kann ein paar Brocken Russisch, und viele Russen können ein paar Brocken Deutsch. Und so kamen wir zurecht."Er hat sehr schlecht gelernt. Im Unterricht konnte er nur ein paar Brocken zusammenstottern. mit gelehrten [lateinischen] Brok-ken um sich (Akk.) werfen злоупотреблять научными терминами и оборотами, кичиться своей учёностью. Mit seinen gelehrten Brocken, die er von Zeit zu Zeit in die Unterhaltung warf, glaubte er Eindruck zu machen.Er wirft mit gelehrten Brocken um sich, obwohl er die wahre Bedeutung dieser Wörter gar nicht versteht, so ein Brocken!, ist das ein Brocken! ну великан [громадина, здоровяк, махина]! (о крупном, неуклюжем человеке). Der ist aber ein Brocken! Ist größer als alle anderen bei uns und hat Kräfte wie ein Stier.Mensch, ist das ein Brocken, der kann ja kaum durch die Tür.Ein Brocken von Mann!Von diesem Brocken kannst du nicht verlangen, daß er sehr weit springen kann."Ein kapitaler Karpfen!" — "Ja, das ist ein Brok-ken."Du hast ja 'nen gesunden Brocken. Er ist ja schon so groß und kräftig wie ein Vierjähriger.Guck mal, was für einen Brocken ich gefunden habe, deine Pilze sind ja nur klein, sich (Dat.) die besten Brocken nehmen выуживать лучшееснимать пенки [сливки]. Er macht wieder mal den angenehmsten Teil der Arbeit, er versteht es eben, sich die besten Brocken zu nehmen. jmdm. ein paar Brocken hinwerfen отделаться от кого-л. несколькими словами. Auf meine anteilnehmenden Worte hat er mir nur ein paar Brocken hingeworfen, die Brocken hinschmeißen [hinwerfen] бросить что-л., плюнуть на что-л. Diese Arbeit macht mir keinen Spaß mehr, ich schmeiße die Brocken hin.Daraus wird nichts Gescheites, wir werfen die Brocken hin. ein fetter Brocken крупный куш, выгодная сделка. Der Entwurf des Bürohauses war ein fetter Brocken für ihn. Der hat ihm sehr viel eingebracht.Er glaubte, mit dem Kauf dieses Grundstücks einen fetten Brocken geschnappt zu haben.Uns wurde ein fetter Brocken weggeschnappt. Schade, das hätte für uns ein gutes Geschäft sein können, ein harter Brocken трудное делотвёрдый орешек. Ihn überreden zu können, ist ein harter Brocken.Die französischen unregelmäßigen Verben sind wohl für jeden Schüler ein harter Brocken.Er möchte seine Prüfung mit "sehr gut" bestehen. Da hat er an einem harten Brocken zu kauen.Dieser Auftrag ist ein harter Brocken.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Brocken
-
9 Kraftmeier
m -s, = здоровяк, силач. Diesem Kraftmeier macht es überhaupt nichts aus, einen Zentner Kohlen vier Treppen hochzutragen.Wer soll denn nun schon die Leiter zerbrochen haben? Unser Kraftmeier natürlich.Spiel nicht den Kraftmeier! Den Koffer kannst du nicht tragen, der ist zu schwer für dich.Benimm dich nicht wie ein Kraftmeier! Diesen Sack schleppst du auch nicht weg.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Kraftmeier
См. также в других словарях:
здоровяк — См … Словарь синонимов
ЗДОРОВЯК — ЗДОРОВЯК, здоровяка, муж. (разг. фам.). Человек с цветущим здоровьем, пышущий здоровьем. Здоровяк мужчина. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЗДОРОВЯК — ЗДОРОВЯК, а, муж. (разг.). Человек с отличным здоровьем. | жен. здоровячка, и. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
здоровяк — sveikuolis statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Sveikas, neturintis dvasinių ir fizinių negalių, ligų, skausmų, dorovingas, skleidžiantis gėrį ir grožį žmogus; žmogus, kuriantis ir tobulinantis save fiziškai ir dvasiškai Visatos… … Sporto terminų žodynas
Здоровяк — м. разг. Тот, кто отличается крепким телосложением и хорошим здоровьем. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
здоровяк — здоровяк, здоровяки, здоровяка, здоровяков, здоровяку, здоровякам, здоровяка, здоровяков, здоровяком, здоровяками, здоровяке, здоровяках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
здоровяк — здоров як, а … Русский орфографический словарь
здоровяк — (2 м), Р. здоровяка/; мн. здоровяки/, Р. здоровяко/в … Орфографический словарь русского языка
здоровяк — а; м. Разг. Человек, пышущий здоровьем, крепкого телосложения. ◁ Здоровячка, и; мн. род. чек, дат. чкам; ж … Энциклопедический словарь
здоровяк — Особенности телосложения живого существа … Словарь синонимов русского языка
здоровяк — крепкость … Словарь-тезаурус синонимов русской речи