-
41 sell
1. [sel] n1. разг. умение торговать, показать товар лицомhard sell - навязывание товара; настойчивое рекламирование; броская /навязчивая/ реклама
soft sell - тонкое /ненавязчивое/ рекламирование; популяризация товара (путём бесед по радио и т. п.)
2. разг. разочарование, досадаwhat a sell! - какая досада!, как жаль!
we were late for the lunch which was a sell - досадно, что мы опоздали к завтраку
3. разг. обман, надувательство, «покупка»it was just a sell - это была просто «покупка»
4. сл.1) предательство2) передача, выдача в руки властей2. [sel] v (sold)1. 1) продатьto sell a horse [a house, a book] - продать лошадь [дом, книгу]
agreement to sell - ком. соглашение о продаже
to sell for a song /for nothing/ - отдать почти задаром, продать что-л. за бесценок
to sell at best /at the market/ - бирж. продать по наиболее выгодной достижимой цене или по наилучшему достижимому курсу
2) торговать, продаватьto sell on credit [for cash] - продавать в кредит [за наличные]
to sell dear [cheap] - продавать дорого [по дешёвке /дёшево/]
to sell forward, to sell for forward /for future/ delivery - продавать с будущей поставкой /на срок/
to sell insurance - страх. заключать страхование
to sell subscriptions - собирать подписку (на газеты и т. п.)
to sell wholesale [retail] - продавать оптом [в розницу]
to sell time - амер. предоставлять (за плату) возможность выступить по радио или телевидению в определённое время
to sell space - предоставлять (за плату) страницы газеты /журнала/ (для объявлений и т. п.)
to sell oneself - продавать себя, продаваться ( чаще о женщине) [см. тж. 2, 2)]
eggs [fabrics] are sold by the dozen [by the yard] - яйца [ткани] продаются на дюжины [на ярды]
I am selling very low /poorly/ now - торговля у меня сейчас идёт очень вяло /плохо/
what are you selling plums for today? - почём у вас сегодня сливы?
3) продаватьсяto sell well /easily, readily/ - иметь хороший сбыт, легко продаваться; быть ходким товаром
to sell badly /hard, heavily/ - плохо продаваться; иметь плохой сбыт
the book is selling well - книга хорошо идёт /не залёживается на полках/
the book will never sell - эта книга никогда не будет пользоваться спросом
goods of that quality will never sell - товары такого качества никто не купит /никогда не продать/
tennis balls sell best in summer - лето - время самого большого спроса на теннисные мячи
to sell for /at/... - продаваться по... цене
goods made to sell - ходкий товар; товар, который не залёживается
to sell like hot cakes /like wildfire/ - быть нарасхват
which books sell best? - какие книги быстрее всего расходятся?
4) ком. поставлять товарhe sells gift shops /druggists/ - он поставляет товар магазинам подарков /аптекам/
2. 1) содействовать продажеgood advertising will sell goods - хорошая реклама помогает продавать товары
his name on the cover sells the book - люди покупают книгу, увидев его фамилию на обложке
the radio sells many goods - много товаров удаётся продать благодаря рекламе по радио
2) амер. рекламировать; популяризировать; пропагандировать; расхваливать, восхвалятьto sell the free-enterprise system - пропагандировать /рекламировать, расхваливать/ систему свободного предпринимательства
this was the model set up and ❝sold❞ in many a lecture and pamphlet - этот пример приводился и восхвалялся во многих лекциях и брошюрах
to sell oneself - а) разг. заниматься саморекламой; to sell oneself and one's ideas - уметь подать себя и свои мысли; б) проявлять себя положительно; завоёвывать авторитет ( часто показной); [см. тж. 1, 2)]
3) разг. находить распространениеdo you think the idea will sell? - вы думаете, эта мысль будет подхвачена /найдёт отклик, будет воспринята положительно/?
3. предавать (родину, дело и т. п.)to sell one's country [one's cause] - предать родину [дело]
to sell one's honour [one's self-respect, one's peace of mind] - поступиться честью [самоуважением, душевным спокойствием]
to sell a match [a game] - проиграть матч [игру] за взятку
to sell one's vote - продать свой голос (на выборах и т. п.)
to sell the pass - а) выдать врагу военную тайну /пароль/; б) обмануть доверие; предать, изменить своему делу; совершить предательство
he would sell his soul for success - он за успех душу продаст /отдаст, заложит/
to sell children on reading - приохотить детей к чтению; внушить детям любовь к чтению
campaign manager trying to sell his candidate - руководитель избирательной кампании, пытающийся протащить /навязать избирателям/ своего кандидата
to be sold on smth. - принимать что-л. на веру; воспринимать некритически
he was sold on the idea - его в этом убедили; он ухватился за эту мысль
I am not sold on this - я от этого не в восторге; я против этого
couldn't I sell you (on) one more coffee? - неужели вы не выпьете ещё чашку кофе?
I don't expect to sell anything to anyone - я никого ни в чём не собираюсь убеждать
I am not sold on either of these programs - я не убеждён в правильности ни той ни другой программы
she was still reluctant, still not completely sold - она ещё колебалась, ещё не была вполне убеждена
to sell oneself (on) the idea - убедить себя в том, что...; поверить в то, что...
he couldn't sell the scheme even to his friends - он не смог даже своих друзей склонить к принятию этого плана
you have been sold - вас обвели вокруг пальца /купили/
sold again! - опять попался (на обман)!, опять надули!, опять купился!
♢
to sell one's saddle - амер. диал. впасть в нищету; ≅ дойти до ручкиto sell smb. a pup - сл. вовлечь кого-л. в невыгодную сделку; провести кого-л.
to sell a bill of goods - а) обмануть, надуть; б) всучить, навязать (что-л. ненужное)
to sell smb. down the river - а) амер. ист. продать на Юг ( рабов); продать в рабство; б) сл. предать кого-л.; отдать в руки врагов
-
42 venal
I [ʹvi:nl] aпродажный; подкупленный; корыстныйvenal judges [politicians] - продажные судьи [политиканы]
venal vote /voters/ - подкупленные избиратели
venal practices - коррупция, продажность
a venal arrangement whereby some contractors are favoured - практика, при которой некоторые подрядчики за взятку пользуются преимуществом
II [ʹvi:nl] a редк.the venal sale of [political] offices - корыстная продажа /раздача за взятки/ политических должностей
-
43 bribe
1. сущ.эк., юр. взятка, подкупto accept [to take\] bribes — брать взятки
The minister was dismissed for taking bribes. — Министр был отстранен от занимаемой должности за взяточничество.
Syn:See:2. гл.эк., юр. давать взятку, подкупатьHe bribed a senior civil servant to get the import licence passed. — Он дал взятку высшему должностному лицу, чтобы получить разрешение на ввоз товаров.
Syn:See:
* * *
взятка: незаконное подношение официальному лицу в той или иной форме за совершение определенных действий в пользу взяткодателя. -
44 buy over
1) Общая лексика: переманивать на свою сторону, переманить на свою сторону, подкупать, подкупить2) Экономика: дать взятку3) Деловая лексика: давать взятку, получать преимущество с помощью взятки -
45 cross palm
1) Общая лексика: подкупать (кого-л.) давать (кому-л.) взятку2) Макаров: давать (кому-л.) взятку, подкупать (кого-л.) -
46 exactor
[ɪg'zæktə]1) Общая лексика: требовательный человек2) Юридический термин: взяточник, вымогатель (взятки), чиновник, получивший взятку, чиновник, получивший незаконное вознаграждение (взятку), истец, сборщик налогов -
47 gratify
['grætɪfaɪ]1) Общая лексика: вознаграждать, давать взятку, дать взятку, доставить удовольствие, доставлять удовольствие, потворствовать, радовать (глаз), радовать глаз, удовлетворить, удовлетворять, уступать (возражениям), потакать (капризам)2) Устаревшее слово: вознаградить -
48 grease fist
Общая лексика: подкупить, "подмазать" (кого-л.), "подмазать" (кого-л.), дать (кому-л.) взятку, дать взятку -
49 grease palm
Общая лексика: "подмазать", дать "на лапу", дать взятку, "подмазать" (кого-л.), дать взятку (кому-л.) -
50 oil palm
1) Общая лексика: "подмазать", дать "на лапу", дать взятку, "подмазать" (кого-л.), дать взятку (кому-л.)2) Биология: гвинейская масличная пальма (Elaeis guineensis)3) Медицина: масличная пальма (Elaeis L.)4) Ботаника: масличная пальма (Elaeis)5) Сельское хозяйство: гвинейская пальма, масличная пальма гвинейская (Elaeis guineensis)6) Сленг: (someone's) "подмазать", (someone's) подкупить7) Парфюмерия: масличная пальма -
51 pass money under the table to
Общая лексика: давать взятку (кому-либо), дать взятку (кому-либо)Универсальный англо-русский словарь > pass money under the table to
-
52 pay a bribe
Общая лексика: давать взятку, дать взятку -
53 sell out
['sel'aʊt]1) Общая лексика: измена, изменник, книга, пользующаяся большим успехом, ликвидировать (фирму), предавать, предатель, предать, продать, продать свой офицерский патент, распродавать, распродать, ренегат, ренегатство, становиться предателем, стать предателем, продать (напр. "продать Родину" / as in 'Judas sold Jesus out for 30 pieces of silver'), продавать (напр. "продать Родину" / as in 'Judas sold Jesus out for 30 pieces of silver'), предательство, продаваться, продать весь товар, разбирать (Fresh bread ranges from 75 cents to $1.50 a loaf -- but get there early. They usually sell out by 9 a.m. - его быстро разбирают), (to) продаться2) Разговорное выражение: стать предателем (за взятку или из страха)3) История: уйти из армии (об офицере)4) Биржевой термин: продавать контракт, продать контракт на сторону5) Полиграфия: распродавать (напр. весь тираж)6) Сленг: продаваться за деньги, смыться, улизнуть, распродажа (билетов, вещей и т.п.), "продать" кого-то, брать взятку, покинуть, продажа, струсить7) Банковское дело: ликвидировать контракт (в случае невзноса клиентом брокера дополнительного обеспечения)8) Деловая лексика: вести распродажу, ликвидировать фирму, продавать контракт на сторону, распродажа -
54 square
[skweə]1) Общая лексика: в квадрате, выпрямить, выпрямлять, выравнивать, делать прямоугольным, изготавливаться к бою, изготовиться к бою (о боксёре), имеющий квадратную форму, категорический (об отказе), квадрат, квадратный, квадратный кусок (чего-л.), квартал (города), квит, клетка, консервативный, консерватор, лицом, лицом к лицу, мерить, мещанский, наугольник, недвусмысленный, непосредственно, обтёсывать по наугольнику (бревно), обтёсывать под прямым углом, обтесать по наугольнику, обывательский, отвечать, параллельный или перпендикулярный, площадь, правильный, привести в порядок, приводить в порядок, приводить счета в порядок, приготавливаться к нападению или к защите, приготовиться к нападению или к защите, придавать квадратную форму, придать квадратную форму, приноравливать, приноравливаться, приноровить, приноровиться, приспосабливать, прямо, прямоугольник, прямоугольный, расквитаться, расплатившийся, расплатиться, распрямить, распрямлять, рассчитаться, ровный, сбалансированный, сбалансировать, свести, сводить, сделать прямоугольным, сквер, совпадать, согласовать, согласоваться, согласовывать, согласовываться, сообразовывать, сходиться, твёрдо, точный, увязывать, удовлетворить, удовлетворять (напр., кредиторов), уладить, упорядоченный, урегулировать, фута в квадрате, приноравливать (with, by, to), соответствовать (with, to), кв., квиты, расплачиваться, рассчитываться, решительный, соразмерять, улаживать, уравнять, парашют-крыло (парашютизм), плоскость2) Компьютерная техника: символ клавиатуры \#3) Морской термин: измерять, ставить реи прямо4) Разговорное выражение: без обмана, недвусмысленный плотный, обильный, подкупать, подкупить, полностью, прямой, справедливо, справедливый, сытный (о еде, обеде и т.п.), честно, честный, кондовый6) Американизм: old-fashioned (My father looks \<b\>square\</b\> in his jacket)7) Спорт: выровнять счёт, выравнивать счёт (в игре)9) Техника: возведение в квадрат, вторая степень, квадратно, квадратного сечения, квадратный профиль, обрабатывать на квадрат, обтачивать торец, отливка квадратного сечения, подрезать торец, придавать форму квадрата, тесать, устанавливать под прямым углом, четырёхугольник, четырёхугольный, сквер (рыболовного трала), обтачивать (торец)10) Строительство: единица площади (= 100 кв. футам = 9, 29 кв. м), площадь (напр. в городе), обтёсывать11) Математика: возвести в квадрат, возводить в квадрат, квадрат величины, квадратический, квадратичный, приводить в соответствие, таблица (квадратная)12) Юридический термин: дать взятку, уплатить, уплатить взятку13) Бухгалтерия: сбалансировать (счёт)14) Автомобильный термин: обрабатывать под прямым углом15) Архитектура: каре, квартал в городской застройке, перпендикулярно, расчерчивать на квадраты, учебный плац, площадь (городская), угольник (чертежный инструмент)16) Геометрия: вровень, городская площадь, экер17) Горное дело: мера поверхности, равная 100 кв. футам (9,29 м2), нарезать прямоугольную камеру18) Лесоводство: брус, бруски квадратного сечения, брусья квадратного сечения, единица измерения количества гонта, необходимого для покрытия поверхности 100 кв. футов -9. 29 м2, единица измерения пиломатериалов, равная 9. 29 кв. м, квадратная учётная площадка, поверхность, торцевать, единица измерения пилёного, тёсаного и колотого лесоматериала, равная 100 кв.футам -9.29 м2 (Великобритания)19) Полиграфия: книга с шириной больше 3/4 её высоты, придавать прямоугольную форму, располагать ( строки равной длины) в виде прямоугольника20) Презрительное выражение: мещанин, обыватель, традиционный21) Психология: квадратная схема, построенная на основе двух бинарных признаков22) Сленг: банальный, дырка от бублика, легальный, мясная еда, настоящий, несовременный человек, общепринятый, оправдывать неправое дело, официальный, полноценная еда, примитивный, простой, рассчитанный на невысокие требования, рассчитанный на неразвитый вкус, старомодный человек, тупой, человек, которого легко обмануть, шиш, (meal) сытная еда, человек не употребляющий наркотики, не употребляющий наркотики, "лопух", еда, законопослушный, ноль, оправдываться, ординарный, подлинный, скучный, старомодный, обычная сигарета (без марихуаны), ненаркоман (особенно не употребляющий марихуаны)23) Вычислительная техника: З. вторая степень, квадрат числа, прямоугольник с четырьмя равными сторонами24) Нефть: единица площади, равная 100 кв футов25) Картография: квартал города, клетка квадратной сетки, скуэр (100 кв. футов)26) Банковское дело: балансировать счёт, закрытая валютная позиция27) Машиностроение: угольник28) Деловая лексика: сбалансировать счёт29) Бурение: городской квартал, параллельный, перпендикулярный, устанавливать перпендикулярно (к чему-либо)30) Нефтегазовая техника квадратная ведущая труба, рабочая труба31) Автоматика: под прямым углом32) Контроль качества: (квадратная) таблица, оплачивать33) Деревообработка: четырехкантный брус34) Пивное производство: бродильный чан квадратной формы35) Оружейное производство: приводить в горизонтальное положение36) Инструменты: уголок37) Макаров: во второй степени, второй степени, истесать, книга, ширина которой больше 3/4 её высоты, кусочек (напр. масла, сыра) в форме квадрата или прямоугольника, определять площадь, параллельный или перпендикулярный чему-либо, устанавливать прямо, квадрат (1. фигура, 2. вторая степень числа, 3. единица измерения), единица площади (=100 кв. футов = 9,29 кв.м), квадрат (геометрическая фигура), клетка (геометрическая фигура, напр. в таблицах), сквер (деталь устья трала), кант (переплётной крышки), (e. g., 10 cm on side) квадрат со стороной (напр. 10 см)38) Нефть и газ: квадратный хвостовик (инструмента)39) Астрология: в квадратуре (аспект) (Mars (is) square Saturn = Марс в квадратуре в Сатурном)40) Одежда: квадратный кусок материи, используемый как галстук или шарф ("...the weak yen has dulled Japanese demand for silk squares and crocodile-skin jeans...") -
55 suborn
[sə'bɔːn]1) Общая лексика: давать взятку, использовать лжесвидетельство, подкупать, подкупить, подкупить свидетеля, подстрекать к даче ложных показаний, подстрекать к совершению преступления, склонить к преступлению, склонять (к преступлению), склонять к преступлению (особ. к лжесвидетельству)2) Юридический термин: подкупать взятку, подстрекать к совершению преступления (особ. к лжесвидетельству), склонять к совершению преступления (к лжесвидетельству)3) Деловая лексика: подстрекать к лжесвидетельству -
56 suborner
[sə'bɔːnə]1) Общая лексика: взяткодатель, лицо, дающее взятку, подстрекатель (особ. к лжесвидетельству)2) Юридический термин: дающий взятку, лицо -
57 take a bribe
1) Юридический термин: получить взятку2) Экономика: брать взятку -
58 take a trick
Общая лексика: брать взятку, взять взятку (в картах) -
59 tickle palm
Общая лексика: дать (кому-л.) взятку, дать "на лапу", "подмазать" (кого-л.), дать взятку (кому-л.) -
60 barrator
[`bærətə]дающий взятку; получающий взятку, взяточниксудья-взяточниккляузник, сутяжниквздорный человек; хулиган, буянкапитан/команда судна, причинившие судну умышленный вредАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > barrator
См. также в других словарях:
взятку — взять взятку • действие давать взятку • действие, каузация дать взятку • действие, каузация получить взятку • действие, получатель … Глагольной сочетаемости непредметных имён
дать взятку — подмаслить, подмазать, купить, сунуть, дать на лапу, подкупить, коррумпировать, золотые очки надеть, дать в лапу, подмазать колеса, дать барашка в бумажке, заплатить, подслюнявить, сунуть в зубы, сунуть на лапу, сунуть в лапу, замаксать, дать в… … Словарь синонимов
предлагать взятку — давать взятку, подкупать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Пчела перестает носить медовую взятку. — Пчела перестает носить медовую взятку. См. МЕСЯЦЕСЛОВ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
дававший взятку — прил., кол во синонимов: 14 • дававший барашка в бумажке (9) • дававший в зубы (19) • … Словарь синонимов
давший взятку — прил., кол во синонимов: 23 • давший барашка в бумажке (17) • давший в зубы (39) • … Словарь синонимов
если не дашь взятку, ничего и не добьешься — нареч, кол во синонимов: 1 • не подмажешь не поедешь (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
давать взятку — Syn: подкупать, предлагать взятку … Тезаурус русской деловой лексики
предлагать взятку — Syn: давать взятку, подкупать … Тезаурус русской деловой лексики
Дать/ взять взятку — Жарг. угол. Шутл. Совершить половой акт орогенитальным способом. ТСУЖ, 30 … Большой словарь русских поговорок
Словарь бриджа — Эта страница глоссарий. См. также основную статью: Бридж Данная статья разъясняет термины, используемые в карточной игре бридж … Википедия